fbpx
维基百科

混成詞

拼音文字中,混成詞英文portmanteaublend,又譯為合音詞、緊縮詞、合併詞、混合詞)指由最少兩個詞語或詞語的一部分結合而成的詞語或詞素,該新詞語的意義和讀音集組成部分之成。一般而言,混成詞是新詞,例如cyborg生化人),普遍代指cybernetic organism(自動化生物)。与合成詞(又稱複合詞)之不同在于,混成詞本身是一个詞素,虽然其意義和讀音由两个以上的詞素融合而成,但混成词不可以拆分为詞素。

西方現代語言學裏,portmanteau指混成詞曾一度通用,但已被blend取代[來源請求]。諸如motel(汽車旅館motor + hotel)、smog(霧霾smoke + fog)和brunch(早午餐breakfast + lunch)等混成詞,現稱為blend。但含有多於一個意義的詞素仍然稱為「portmanteaux」。

混成詞也曾用来指由不同语言的语素构成的合成词。

術語起源

portmanteau代表混成詞的用法源自路易斯·卡羅1871年的《愛麗絲鏡中奇遇》。書中,矮胖子(Humpty Dumpty)向愛麗絲解釋《無聊英语Jabberwocky》詩中的詞語,說道:「喔,slithy解作lithe和slimy……你看,它就像一個旅行皮包(portmanteau),把兩個意義都塞入一個詞裏去了。」卡羅常在作品中使用這些詞語帶出幽默效果。

portmanteau源自中古法語porter(手提)和manteau(外套;斗篷),原指有兩個隔間的大旅行皮包或皮箱,後來代指兩個詞語與其意義合一的語言學概念。在英語中現已甚少用於指手提旅行箱,因為那種旅行箱已不再使用。在法語,該詞有不同的意義,解作「掛衣鉤」,有時指「衣帽架」,拼法是porte-manteau。實際上,法語「混成詞」該作mot valise,照字面譯即是「旅行箱詞」。

最初以portmanteau word指混成詞,最先收錄於1990年代早期出版的辭典,其後縮略為portmanteau,用法漸漸普及起來。

構詞法

語言學中,「混成詞素」指混合了兩項語法範疇(參見屈折語)的詞素。在英語中,動詞後綴「-s」是一個典型例子。「-s」這個後綴可將至少四種不同的屈折意義加諸動詞身上:

西班牙語動詞後綴也是屈折的,在其屈折系統裏有很多混成詞。

「混成詞」指混合了兩個作用詞的詞語,但這用法與所謂的省略語有點重疊,而語言學家傾向避免使用這用語。如在法語中,à結合les構成aux(宽式IPA/o/),那是一個不可分割的詞,但包含了兩種意義。

語言學以外,混成詞指兩個或以上詞語的結合(通常利用一詞的首部與另一詞的末部組成),構成單一的新詞或新義。在後現代歐陸哲學中,較有名的混成詞是différance(延異),由雅克·德希達提出,(在索緒爾的觀念上)結合了differ(相異)與defer(推延)兩詞去形容斷裂但多義的語言特徵(參見解結構)。

值得注意的是,有些混成詞已變成一般詞彙,於是產生了雙重混成詞。例如,vog(火山煙霧)是volcanic(火山的)與smog煙霧)的混成詞,而smog本身則是smoke()與fog)的混成詞。

混成詞的構成方法

多數混成詞有以下的構詞方法:

  1. 一詞的開頭與另一詞的結尾結合,此為最常見的混成詞構成方式。單一音節的詞可在特殊情況拆成聲母韻母與他詞結合。
  2. 兩詞的開頭結合。
  3. 兩詞以其語言的聲韻規則結合。

特別注意的是,當兩詞以完整的方式結合,這種構詞方法稱為合成詞(又稱複合詞),而非混成詞,如bagpipe(風笛)是由bag()和pipe()結合,兩詞完整的保留。

其他特別詞例

參考

  1. ^ 啟用lenovo新標識聯想集團致力國際化 (页面存档备份,存于互联网档案馆),人民網
  2. ^ 联想“Legend”品牌更换为“Lenovo” (页面存档备份,存于互联网档案馆),品牌中国网
  3. ^ 韩国济州推展超越“香加坡”发展计划 互联网档案馆的,存档日期2007-01-25.,《聯合早報

參見

外部連結

  • Lexiconcept.com—an online portmanteau generator
  • Portmanteaur.com (页面存档备份,存于互联网档案馆)—a tool for making portmanteaus
  • (with definition)

混成詞, 提示, 此条目的主题不是合成詞, 拼音文字中, 英文, portmanteau或blend, 又譯為合音詞, 緊縮詞, 合併詞, 混合詞, 指由最少兩個詞語或詞語的一部分結合而成的詞語或詞素, 該新詞語的意義和讀音集組成部分之成, 一般而言, 是新詞, 例如cyborg, 生化人, 普遍代指cybernetic, organism, 自動化生物, 与合成詞, 又稱複合詞, 之不同在于, 本身是一个詞素, 虽然其意義和讀音由两个以上的詞素融合而成, 但混成词不可以拆分为詞素, 西方現代語言學裏, portm. 提示 此条目的主题不是合成詞 拼音文字中 混成詞 英文 portmanteau或blend 又譯為合音詞 緊縮詞 合併詞 混合詞 指由最少兩個詞語或詞語的一部分結合而成的詞語或詞素 該新詞語的意義和讀音集組成部分之成 一般而言 混成詞是新詞 例如cyborg 生化人 普遍代指cybernetic organism 自動化生物 与合成詞 又稱複合詞 之不同在于 混成詞本身是一个詞素 虽然其意義和讀音由两个以上的詞素融合而成 但混成词不可以拆分为詞素 西方現代語言學裏 portmanteau指混成詞曾一度通用 但已被blend取代 來源請求 諸如motel 汽車旅館 motor hotel smog 霧霾 smoke fog 和brunch 早午餐 breakfast lunch 等混成詞 現稱為blend 但含有多於一個意義的詞素仍然稱為 portmanteaux 混成詞也曾用来指由不同语言的语素构成的合成词 目录 1 術語起源 2 構詞法 3 混成詞的構成方法 3 1 其他特別詞例 4 參考 5 參見 6 外部連結術語起源 编辑portmanteau代表混成詞的用法源自路易斯 卡羅1871年的 愛麗絲鏡中奇遇 書中 矮胖子 Humpty Dumpty 向愛麗絲解釋 無聊 英语 Jabberwocky 詩中的詞語 說道 喔 slithy解作lithe和slimy 你看 它就像一個旅行皮包 portmanteau 把兩個意義都塞入一個詞裏去了 卡羅常在作品中使用這些詞語帶出幽默效果 portmanteau源自中古法語porter 手提 和manteau 外套 斗篷 原指有兩個隔間的大旅行皮包或皮箱 後來代指兩個詞語與其意義合一的語言學概念 在英語中現已甚少用於指手提旅行箱 因為那種旅行箱已不再使用 在法語 該詞有不同的意義 解作 掛衣鉤 有時指 衣帽架 拼法是porte manteau 實際上 法語 混成詞 該作mot valise 照字面譯即是 旅行箱詞 最初以portmanteau word指混成詞 最先收錄於1990年代早期出版的辭典 其後縮略為portmanteau 用法漸漸普及起來 構詞法 编辑語言學中 混成詞素 指混合了兩項語法範疇 參見屈折語 的詞素 在英語中 動詞後綴 s 是一個典型例子 s 這個後綴可將至少四種不同的屈折意義加諸動詞身上 單數 數 第三身 人稱 現在式 時態 直說法 語氣 西班牙語動詞後綴也是屈折的 在其屈折系統裏有很多混成詞 混成詞 指混合了兩個作用詞的詞語 但這用法與所謂的省略語有點重疊 而語言學家傾向避免使用這用語 如在法語中 a結合les構成aux 宽式IPA o 那是一個不可分割的詞 但包含了兩種意義 語言學以外 混成詞指兩個或以上詞語的結合 通常利用一詞的首部與另一詞的末部組成 構成單一的新詞或新義 在後現代歐陸哲學中 較有名的混成詞是differance 延異 由雅克 德希達提出 在索緒爾的觀念上 結合了differ 相異 與defer 推延 兩詞去形容斷裂但多義的語言特徵 參見解結構 值得注意的是 有些混成詞已變成一般詞彙 於是產生了雙重混成詞 例如 vog 火山煙霧 是volcanic 火山的 與smog 煙霧 的混成詞 而smog本身則是smoke 煙 與fog 霧 的混成詞 混成詞的構成方法 编辑多數混成詞有以下的構詞方法 一詞的開頭與另一詞的結尾結合 此為最常見的混成詞構成方式 單一音節的詞可在特殊情況拆成聲母和韻母與他詞結合 broccoli 綠花椰菜 cauliflower 花椰菜 broccoflower 翠綠花椰菜 英语 broccoflower breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 camera 相機 recorder 錄影機 camcorder 錄相機 英语 camcorder education 教育 entertainment 娛樂 edutainment 教育性娛樂 英语 edutainment information 資訊 commercial 廣告 infomercial 資訊型廣告 motor 汽車 hotel 旅館 motel 汽車旅館 smoke 煙 fog 霧 smog 煙霧 spoon 匙 fork 叉 spork 叉勺 Chinese 中文 English 英語 Chinglish 中式英語 Black 黑人 exploitation 剝削電影 Blaxploitation 黑人剝削電影 animation 動畫 electronics 電子學 animatronics 電子動畫 英语 animatronics 兩詞的開頭結合 cybernetic 自動化 organism 生物 cyborg 生化人 兩詞以其語言的聲韻規則結合 California 加利福尼亞州 fornication 婚前性行為 Californication 加利福尼亞化 英语 Californication song 特別注意的是 當兩詞以完整的方式結合 這種構詞方法稱為合成詞 又稱複合詞 而非混成詞 如bagpipe 風笛 是由bag 包 和pipe 笛 結合 兩詞完整的保留 其他特別詞例 编辑 blog 網誌 組合自web log 一說指是縮略語 網民 netizen 是Internet 互聯網 與citizen 市民 的結合 而Internet本身亦源自混成詞 Internet一詞的起源眾說紛紜 有指源自international network或interactive network 亦指是inter與network的結合 聯想集團把英語名稱由Legend改為 Lenovo 源自Legend 傳奇 和novo 擬似拉丁语词 源自nova 創新 1 2 樂高積木生化戰士Bionicle是由biological和chronicle合併而成 坦桑尼亞 Tanzania 是由Tanganyika 坦噶尼喀 和Zanzibar 桑給巴爾 再加上拉丁文後綴 ia 組成 比荷盧三國關稅同盟 Benelux 源自成員國的名稱 分別是Belgium 比利時 Netherlands 荷蘭 及Luxembourg 盧森堡 香加坡計劃 Hongapore Project 是南韓濟州特別自治道的一項計劃 旨在超越香港和新加坡 計劃的名稱結合了兩地的英語名稱Hong Kong與Singapore 3 參考 编辑 啟用lenovo新標識聯想集團致力國際化 页面存档备份 存于互联网档案馆 人民網 联想 Legend 品牌更换为 Lenovo 页面存档备份 存于互联网档案馆 品牌中国网 韩国济州推展超越 香加坡 发展计划 互联网档案馆的存檔 存档日期2007 01 25 聯合早報 參見 编辑縮寫 如INTERPOL 國際刑警組織 縮短詞 合成詞 如bagpipe 風笛 省略語 訛用 形態學 語言學 韻 含有混成詞的美國邊境城鎮 英语 Border towns in the United States with portmanteau names 混成詞列表 英语 List of portmanteaux 外部連結 编辑查看维基词典中的词条 portmanteau portmanteau word 或 Category English blends Lexiconcept com an online portmanteau generator Portmanteaur com 页面存档备份 存于互联网档案馆 a tool for making portmanteaus Portmanteau tool Invent new words with definition 取自 https zh wikipedia org w index php title 混成詞 amp oldid 72287655, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。