fbpx
维基百科

汉字简化方案

汉字简化方案》,是1950年代中华人民共和国国务院公布的汉字简化的规范,是中华人民共和国汉字改革的主要内容之一[1]。因为后来又出現了第二次汉字简化方案,所以这次改革方案又称为第一次汉字简化方案。其之后由1986年的《简化字总表》取代。

歷史

  • 1952年,中国文字改革研究委员会编拟《常用汉字简化表草案》第一次稿,确定了“述而不作”的编选原则。但毛泽东看过后却很不满意,提出:“700个简体字还不够简,作简体字要多利用草体,找出简化规律,作出基本形体,有规律地进行简化。汉字的数量也必须大大减缩,一个字可以代替好几个字,只有从形体上和数量上同时精简,才算得上简化。”[2]
 
《漢字簡化方案草案》第三表〈漢字偏旁手寫簡化表草案〉
  • 1955年1月7日,中國文字改革研究委員會公佈《漢字簡化方案草案》。草案共分三表,分別為〈798個漢字簡化表〉、〈擬廢除的400個異體字表〉、〈漢字偏旁手寫簡化表〉。第二表後來分拆成《第一批異體字整理表》。第三表包括了後來大部份「草書楷化」偏旁,原本設計只在手寫時使用,不用於印刷。
  • 1955年10月,《汉字简化方案修正草案》经全国文字改革会议讨论通过,会议后中国文字改革委员会根据讨论的结果作了修改,共修改19個簡化字,及取消一個簡化偏旁,修改后的修正草案经国务院汉字简化方案申请委员会审定。
  • 1956年1月31日《人民日报》全文发表了国务院的《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》和《汉字简化方案》。1956年2月1日起方案第一表在全国推行[5]。同年6月1日推行第二批簡化字。
  • 1958年1月10日,周恩來發表《當前文字改革的任務》報告,指責「一些右派份子對文字改革進行了惡毒的攻擊,說漢字簡化搞糟了,群眾都反對,要國務院收回成命,把《漢字簡化方案》撤回」,表示漢字簡化「是符合群眾利益並且受到群眾熱烈歡迎的好事」,「應該給以堅決支持」。[7]2月3日,吴玉章發表《关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告》,重提了指責「右派份子」的這段話。[8]
  • 1958年5月15日推行第三批簡化字,次年7月15日推行第四批簡化字及簡化偏旁。
  • 1964年5月,文改會修訂《漢字簡化方案》後,發表《簡化字總表》,並推行了方案中餘下的28個簡化字。

结构

 
1956年公佈的《漢字簡化方案》(點擊看方案全文)。方案欠缺說明,且多缺漏,引致使用混亂。

《漢字簡化方案》共分三部份,分别为:

  1. 第一部份〈漢字簡化第一表〉,共收230個簡化字,在1956年2月1日起全面推行;
  2. 第二部份〈漢字簡化第二表〉,共收285個簡化字;
  3. 第三部份〈漢字偏旁簡化表〉,共收54個簡化偏旁。

〈漢字簡化第二表〉及〈漢字偏旁簡化表〉是「公佈試用」,即向各地政協委員徵求意見後,「作某些必要的修正,然後再正式分批推行」。[5]

第一表和第二表的簡化字合共515個。

方案的推行過程

  • 1956年至1959年,《漢字簡化方案》的簡化字,分為四批在印刷物上正式推行,合共517個簡化字,其中第一表和第二表的簡化字487個,類推簡化字30個:
  • 1956年2月1日,推行第一批簡化字,共260個。(包括第一表230個簡化字,以及30個類推簡化字。其中「鐵」「觀」「覺」「證」四字簡化為「鉄」「覌」「覚」「証」,直至第四批推行才將偏旁簡化。)
  • 1956年6月1日,推行第二批簡化字,共95個。(當時「臨」簡化為「 」,8年後《簡化字總表》才修改為「临」。)
  • 1958年5月15日,推行第三批簡化字,共70個。
  • 1959年7月15日,推行第四批簡化字,共92個,並且規定簡化偏旁在出版物上「陸續推行,不再分批公佈」。(方案中「钟」原本只作「鐘」的簡化字,第四批推行時兼作「鍾」的簡化字。方案將「婁嘍」簡化為「娄」,「徹澈」簡化為「彻」,「倉艙」簡化為「仓」。這三個簡化字列入第四批推行時,不兼作「嘍」「澈」「艙」的簡化字。可是後來在二簡字草案中再次把「艙」字簡化為「仓」。)

第一批簡化字

(有星號者為繼續試行的偏旁類推字)

罢(罷)、卜(蔔)、备(備)、宝(寳)、报(報)、办(辦)、板(闆)、帮(幫)、别(彆)、标(標)、表(錶)、边(邊)、*变(變)、宾(賓)、补(補)、辟(闢)、朴(樸)、扑(撲)、么(麽)、迈(邁)、霉(黴)、*蛮(蠻)、蒙(矇濛懞)、弥(彌瀰)、蔑(衊)、庙(廟)、面(麵)、范(範)、奋(奮)、丰(豐)、妇(婦)、复(復複覆)、达(逹)、斗(鬥)、担(擔)、胆(膽)、当(當噹)、*档(檔)、党(黨)、灯(燈)、敌(敵)、淀(澱)、点(點)、电(電)、垫(墊)、独(獨)、夺(奪)、对(對)、断(斷)、冬(鼕)、东(東)、*冻(凍)、*栋(棟)、动(動)、态(態)、台(臺檯颱)、头(頭)、体(體)、鉄(鐵)、条(條)、听(聽)、团(團糰)、难(難)、拟(擬)、乐(樂)、类(類)、累(纍)、*劳(勞)、*痨(癆)、*楼(樓)、里(裏)、礼(禮)、丽(麗)、厉(厲)、励(勵)、离(離)、了(瞭)、刘(劉)、帘(簾)、联(聯)、*恋(戀)、粮(糧)、灵(靈)、罗(羅囉)、乱(亂)、*屡(屢)、个(個)、盖(蓋)、干(乾幹)、赶(趕)、谷(穀)、刮(颳)、过(過)、归(歸)、关(關)、覌(觀)、巩(鞏)、克(剋)、开(開)、垦(墾)、恳(懇)、困(睏)、号(號)、后(後)、护(護)、画(畫)、划(劃)、伙(夥)、怀(懷)、坏(壞)、会(會)、欢(歡)、环(環)、还(還)、几(幾)、*机(機)、击(擊)、际(際)、*剂(劑)、*济(濟)、*挤(擠)、家(傢)、价(價)、借(藉)、旧(舊)、艰(艱)、荐(薦)、*坚(堅)、歼(殲)、尽(盡儘)、姜(薑)、举(舉)、剧(劇)、据(據)、*覚(覺)、卷(捲)、齐(齊)、气(氣)、窃(竊)、乔(喬)、*侨(僑)、*桥(橋)、秋(鞦)、千(韆)、迁(遷)、区(區)、*趋(趨)、确(確)、权(權)、劝(勸)、牺(犧)、系(係繫)、协(協)、献(獻)、咸(鹹)、衅(釁)、向(嚮)、响(響)、兴(興)、*学(學)、选(選)、旋(鏇)、只(祗隻)、*帜(幟)、*职(職)、致(緻)、制(製)、执(執)、这(這)、折(摺)、战(戰)、征(徵)、症(癥)、証(證)、朱(硃)、筑(築)、准(準)、庄(莊)、种(種)、众(衆)、迟(遲)、丑(醜)、*筹(籌)、*陈(陳)、尝(嘗)、偿(償)、厂(廠)、称(稱)、惩(懲)、处(處)、触(觸)、出(齣)、冲(衝)、虫(蟲)、湿(濕)、时(時)、实(實)、势(勢)、师(師)、舍(捨)、晒(曬)、寿(壽)、沈(瀋)、伤(傷)、声(聲)、*数(數)、帅(帥)、双(雙)、热(熱)、*荣(榮)、灶(竈)、总(總)、辞(辭)、才(纔)、参(參)、惨(慘)、蚕(蠶)、从(從)、聪(聰)、洒(灑)、扫(掃)、丧(喪)、苏(蘇囌)、虽(雖)、随(隨)、孙(孫)、松(鬆)、爱(愛)、碍(礙)、*欧(歐)、尔(爾)、医(醫)、义(義)、*仪(儀)、压(壓)、叶(葉)、优(優)、犹(猶)、邮(郵)、养(養)、痒(癢)、样(樣)、蝇(蠅)、应(應)、*营(營)、务(務)、袜(襪)、为(爲)、伪(僞)、万(萬)、*弯(彎)、余(餘)、御(禦)、吁(籲)、郁(鬰)、与(與)、远(遠)、云(雲)、运(運)、拥(擁)

第二批簡化字

摆(擺襬)、笔(筆)、苹(蘋)、买(買)、卖(賣)、麦(麥)、灭(滅)、亩(畝)、飞(飛)、矾(礬)、粪(糞)、导(導)、邓(鄧)、队(隊)、吨(噸)、厅(廳)、宁(寧)、农(農)、来(來)、历(曆歷)、隶(隸)、疗(療)、辽(遼)、临(臨)、龄(齡)、录(錄)、陆(陸)、龙(龍)、虑(慮)、国(國)、龟(龜)、广(廣)、夸(誇)、扩(擴)、亏(虧)、矿(礦)、汉(漢)、华(華)、获(獲穫)、积(積)、阶(階)、节(節)、监(監)、茧(繭)、紧(緊)、仅(僅)、进(進)、惊(驚)、竞(競)、惧(懼)、壳(殼)、窍(竅)、签(簽籤)、亲(親)、庆(慶)、穷(窮)、戏(戲)、吓(嚇)、写(寫)、胁(脅)、显(顯)、宪(憲)、县(縣)、悬(懸)、乡(鄉)、寻(尋)、赵(趙)、郑(鄭)、齿(齒)、产(產)、础(礎)、适(適)、杀(殺)、兽(獸)、审(審)、胜(勝)、术(術)、树(樹)、扰(擾)、杂(雜)、窜(竄)、肃(肅)、岁(歲)、艺(藝)、亿(億)、忆(憶)、爷(爺)、艳(艷)、严(嚴)、隐(隱)、稳(穩)、誉(譽)、园(園)、佣(傭)、踊(踴)

第三批簡化字

盘(盤)、梦(夢)、坟(墳)、麸(麩)、带(帶)、摊(攤)、滩(灘)、瘫(癱)、誊(謄)、恼(惱)、脑(腦)、腊(臘)、兰(蘭)、拦(攔)、栏(欄)、烂(爛)、猎(獵)、浏(瀏)、怜(憐)、邻(鄰)、两(兩)、俩(倆)、岭(嶺)、虏(虜)、卤(鹵滷)、滤(濾)、沟(溝)、构(構)、壶(壺)、沪(滬)、秽(穢)、夹(夾)、胶(膠)、将(將)、奖(奬)、浆(漿)、桨(槳)、酱(醬)、牵(牽)、寝(寢)、蔷(薔)、墙(牆)、虾(蝦)、泻 (瀉)、逊(遜)、滞(滯)、斋(齋)、毡(氈)、烛(燭)、壮(壯)、装(裝)、妆(妝)、状(狀)、疮(瘡)、渗(滲)、枣(棗)、丛(叢)、啬(嗇)、伞(傘)、恶(惡噁)、袄(襖)、盐(鹽)、洼(窪)、屿(嶼)、凿(鑿)、业(業)、阴(陰)、阳(陽)、无(無)、跃(躍)

第四批簡化字

币(幣)、毕(畢)、毙(斃)、凭(憑)、发(發髮)、凤(鳳)、肤(膚)、单(單)、籴(糴)、递(遞)、堕(墮)、坛(壇罎)、叹(嘆)、粜(糶)、图(圖)、⿰金聂(鑷)、酿(釀)、蜡(蠟)、娄(婁)、垒(壘)、炼(煉)、⿰糸𫠣(練)、⿰車两(輛)、卢(盧)、庐(廬)、泸(瀘)、芦(蘆)、炉(爐)、驴(驢)、购(購)、頋(顧)、柜(櫃)、块(塊)、汇(匯彙)、𨋌(轟)、飢(饑)、鳮(鷄)、极(極)、継(繼)、疖(癤)、洁(潔)、䚀(艦)、鉴(鑒)、拣(揀)、烬(燼)、𮗻(講)、启(啟)、岂(豈)、枪(槍)、琼(瓊)、习(習)、亵(褻)、貭(質)、昼(晝)、专(專)、浊(濁)、桩(樁)、鈡(鐘鍾)、肿(腫)、彻(徹)、搀(攙)、⿰言𫥎(讒)、𩝎(饞)、尘(塵)、衬(襯)、长(長)、刍(芻)、摄(攝)、䋲(繩)、圣(聖)、书(書)、⿰言人(認)、⿰言上(讓)、賍(贓)、鉆(鑽)、𥾺(縱)、仓(倉)、层(層)、儿(兒)、亚(亞)、哑(啞)、尧(堯)、鈅(鑰)、葯(藥)、忧(憂)、厌(厭)、雾(霧)、韦(韋)、卫(衛)、网(網)、酝(醞)、痈(癰)

试用简化字

方案中尚有28個簡化字仍在試用,未列入這四批簡化字中:[9]

垻(壩)、迭(疊)、疟(瘧)、合(閤)、硷(鹼)、象(像)、缠(纏)、⿰金乐(鑠)、涩(澀)、愿(願)、仆(僕)、涂(塗)、砾(礫)、胡(鬍)、䊹(縴纖)、須(鬚)、忏(懺)、脏(臟髒)、肮(骯)、风(風)、椭(橢)、篱(籬)、回(迴)、曲(麯)、嘱(囑)、属(屬)、灿(燦)、渊(淵)

這28個簡化字在1964年《簡化字總表》全數收入後,才正式推行。

简化偏旁

方案中〈漢字偏旁簡化表〉的簡化偏旁,因為有大量漢字的各字體各字號的鉛字字模重刻,工程龐大,只能在方案公佈後多年陸續推行。[10]當中三個簡化偏旁「金」「魚」「鳥」,在正式推行前修改了字形,原本分別為「 」「 」「乌」,推行前改為「钅」「鱼」「鸟」。

後續發展

 
1955年的簡化字草案與1956年的簡化字方案中,一部份簡化方法不同的字。(方案中「臨」的簡化字第二筆是豎撇,此表用經修改的現行簡化字。)

《漢字簡化方案》的設計有缺點和疏漏,又欠說明,令到使用上出現混亂局面,例如「藉」合併到「借」,「餘」合併到「余」,「覆」合併到「复」等,有時會引起意義混淆;「島」「梟」等字沒有交代如何類推簡化;「華」簡化為「华」,「嘩」「樺」等字是否應該類推簡化;「攝」「鑷」簡化為「摄」「镊」,「聶」是否也應簡化;多音字「乾」「徵」等用其他讀音時是否合併到「干」「征」;「吁」「叶」「仆」等字作本字用時讀音是否如前;一些簡化字的偏旁不合理,如試用中的「纖」的簡化字把右旁改成「千」[11][註 1]另外大眾不清楚一些新的簡化字寫法,例如「類」左下部是有一點的「犬」,「类」下部是否也有;「殼」左下部的「几」上有一短橫,「壳」是否也有;「马」「长」等字共有幾筆等。

1964年5月,文改委出版了《简化字总表》,旨在解決《汉字简化方案》的一些缺点和不足,共分三表:第一表是352个不作偏旁用的简化字,第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个简化偏旁,第三表是经过偏旁类推而成的1,754个简化字;共2,238字(因“签”、“须”两字重见,实际为2,236字)。《漢字簡化方案》中「臨」的簡化字「 」第二筆是豎撇,在《簡化字總表》中第二筆改作長豎為「临」,與其他有「臣」偏旁的字的簡化方式一致。

中國文字改革委員會在1977年12月20日提出《第二次漢字簡化方案(草案)》,試用幾個月後暫停,其後文改會提出修訂草案,於1986年廢止。

1986年國家語言文字工作委員會重新发表經修訂《简化字总表》(共收2,274個簡化字及讠[訁]、饣[飠]、纟[糹]、钅[釒]、呙[咼]等14個偏旁),正式取代《汉字简化方案》。

參考資料

  1. ^ 文改會主任吳玉章1958年2月3日在第一屆全國人民代表大會第五次會議上,作出《關於當前文字改革工作和漢語拼音方案的報告》,提到:「兩年來的事實證明:漢字簡化方案中的確有少數漢字的簡化辦法,特別在同音代替方面,考慮得不夠周到,因此在使用上還不夠妥善,或者可能發生誤解。比方以『只』代『隻』,這本來是早已流行的習慣,在絕大多數場合是恰當的;但是『許多船只通過蘇伊士運河』,就有可能被理解為『許多船僅僅通過蘇伊士運河』。還有一些字,由於在方案中沒有交代清楚,因而被人誤用。例如,『徵收』『乾淨』簡化成為『征收』『干淨』是適當的,但是把『宮商角徵羽』『乾隆』寫成『宮商角征羽』『干隆』,自然就是錯誤的了。」
  1. ^ 教育部就《汉字简化方案》等发布50周年答记者问. 中华人民共和国中央人民政府. 中国网. 2006-03-22. (原始内容于2022-03-24) (中文). 
  2. ^ 书同文 :《汉字简化方案》制订始末. [2014-01-04]. (原始内容于2013-10-07). 
  3. ^ 人民出版社 (编). 中國文字改革的第一步 第一版. 北京: 人民出版社. 1956年4月. 
  4. ^ 教育部關於在中學、小學、各級師範學校及工農業餘學校推行簡化漢字的通知 (PDF). 中華人民共和國國務院公報. 1955年, (21號): 頁1036–1037 [2015-06-04]. (原始内容 (PDF)于2020-11-05). 
  5. ^ 5.0 5.1 国务院关于公布汉字简化方案的决议. [2009-02-06]. (原始内容存档于2012-11-29). 
  6. ^ 新知識出版社 (编). 1957年文字改革辯論選輯. 上海: 新知識出版社. 1958年6月. 
  7. ^ 周恩來. 當前文字改革的任務 (PDF). 中華人民共和國國務院公報. 1958年, (2號): 頁35–44 [2016-05-27]. (原始内容 (PDF)于2017-01-14). 
  8. ^ 吳玉章. 关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告 (PDF). 中華人民共和國國務院公報. 1958年, (7號): 頁207–217 [2016-05-27]. (原始内容 (PDF)于2019-10-15). 
  9. ^ 簡化漢字匯編. 江西教育出版社. 1963年9月第一版. 
  10. ^ 四批推行的簡化漢字表. 文字改革出版社. 1959年9月第1版. 
  11. ^ 武占坤. 漢字·漢字改革史. 湖南人民出版社. 1988年4月第1版: 177. 

参见

汉字简化方案, 是1950年代中华人民共和国国务院公布的汉字简化的规范, 是中华人民共和国汉字改革的主要内容之一, 因为后来又出現了第二次, 所以这次改革方案又称为第一次, 其之后由1986年的, 简化字总表, 取代, 目录, 歷史, 结构, 方案的推行過程, 第一批簡化字, 第二批簡化字, 第三批簡化字, 第四批簡化字, 试用简化字, 简化偏旁, 後續發展, 參考資料, 参见歷史, 编辑1952年, 中国文字改革研究委员会编拟, 常用汉字简化表草案, 第一次稿, 确定了, 述而不作, 的编选原则, 但毛泽东看过后. 汉字简化方案 是1950年代中华人民共和国国务院公布的汉字简化的规范 是中华人民共和国汉字改革的主要内容之一 1 因为后来又出現了第二次汉字简化方案 所以这次改革方案又称为第一次汉字简化方案 其之后由1986年的 简化字总表 取代 目录 1 歷史 2 结构 3 方案的推行過程 3 1 第一批簡化字 3 2 第二批簡化字 3 3 第三批簡化字 3 4 第四批簡化字 3 5 试用简化字 3 6 简化偏旁 4 後續發展 5 參考資料 6 参见歷史 编辑1952年 中国文字改革研究委员会编拟 常用汉字简化表草案 第一次稿 确定了 述而不作 的编选原则 但毛泽东看过后却很不满意 提出 700个简体字还不够简 作简体字要多利用草体 找出简化规律 作出基本形体 有规律地进行简化 汉字的数量也必须大大减缩 一个字可以代替好几个字 只有从形体上和数量上同时精简 才算得上简化 2 漢字簡化方案草案 第三表 漢字偏旁手寫簡化表草案 1955年1月7日 中國文字改革研究委員會公佈 漢字簡化方案草案 草案共分三表 分別為 798個漢字簡化表 擬廢除的400個異體字表 漢字偏旁手寫簡化表 第二表後來分拆成 第一批異體字整理表 第三表包括了後來大部份 草書楷化 偏旁 原本設計只在手寫時使用 不用於印刷 1955年10月 汉字简化方案修正草案 经全国文字改革会议讨论通过 会议后中国文字改革委员会根据讨论的结果作了修改 共修改19個簡化字 及取消一個簡化偏旁 修改后的修正草案经国务院汉字简化方案申请委员会审定 1955年11月21日 教育部发出 关于在各级学校推行简化汉字的通知 同月解放军总政治部发出同样内容的通知 3 4 1956年1月28日国务院全体会议第23次会议通过了 关于公布 汉字简化方案 的决议 页面存档备份 存于互联网档案馆 1956年1月31日 人民日报 全文发表了国务院的 关于公布 汉字简化方案 的决议 和 汉字简化方案 1956年2月1日起方案第一表在全国推行 5 同年6月1日推行第二批簡化字 1957年 大鳴大放期間 發生了文字改革辯論 光明日報 和 文匯報 上刊登了不少反對漢字簡化的意見 6 1958年1月10日 周恩來發表 當前文字改革的任務 報告 指責 一些右派份子對文字改革進行了惡毒的攻擊 說漢字簡化搞糟了 群眾都反對 要國務院收回成命 把 漢字簡化方案 撤回 表示漢字簡化 是符合群眾利益並且受到群眾熱烈歡迎的好事 應該給以堅決支持 7 2月3日 吴玉章發表 关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告 重提了指責 右派份子 的這段話 8 1958年5月15日推行第三批簡化字 次年7月15日推行第四批簡化字及簡化偏旁 1964年5月 文改會修訂 漢字簡化方案 後 發表 簡化字總表 並推行了方案中餘下的28個簡化字 结构 编辑 1956年公佈的 漢字簡化方案 點擊看方案全文 方案欠缺說明 且多缺漏 引致使用混亂 漢字簡化方案 共分三部份 分别为 第一部份 漢字簡化第一表 共收230個簡化字 在1956年2月1日起全面推行 第二部份 漢字簡化第二表 共收285個簡化字 第三部份 漢字偏旁簡化表 共收54個簡化偏旁 漢字簡化第二表 及 漢字偏旁簡化表 是 公佈試用 即向各地政協委員徵求意見後 作某些必要的修正 然後再正式分批推行 5 第一表和第二表的簡化字合共515個 方案的推行過程 编辑1956年至1959年 漢字簡化方案 的簡化字 分為四批在印刷物上正式推行 合共517個簡化字 其中第一表和第二表的簡化字487個 類推簡化字30個 1956年2月1日 推行第一批簡化字 共260個 包括第一表230個簡化字 以及30個類推簡化字 其中 鐵 觀 覺 證 四字簡化為 鉄 覌 覚 証 直至第四批推行才將偏旁簡化 1956年6月1日 推行第二批簡化字 共95個 當時 臨 簡化為 8年後 簡化字總表 才修改為 临 1958年5月15日 推行第三批簡化字 共70個 1959年7月15日 推行第四批簡化字 共92個 並且規定簡化偏旁在出版物上 陸續推行 不再分批公佈 方案中 钟 原本只作 鐘 的簡化字 第四批推行時兼作 鍾 的簡化字 方案將 婁嘍 簡化為 娄 徹澈 簡化為 彻 倉艙 簡化為 仓 這三個簡化字列入第四批推行時 不兼作 嘍 澈 艙 的簡化字 可是後來在二簡字草案中再次把 艙 字簡化為 仓 第一批簡化字 编辑 有星號者為繼續試行的偏旁類推字 罢 罷 卜 蔔 备 備 宝 寳 报 報 办 辦 板 闆 帮 幫 别 彆 标 標 表 錶 边 邊 变 變 宾 賓 补 補 辟 闢 朴 樸 扑 撲 么 麽 迈 邁 霉 黴 蛮 蠻 蒙 矇濛懞 弥 彌瀰 蔑 衊 庙 廟 面 麵 范 範 奋 奮 丰 豐 妇 婦 复 復複覆 达 逹 斗 鬥 担 擔 胆 膽 当 當噹 档 檔 党 黨 灯 燈 敌 敵 淀 澱 点 點 电 電 垫 墊 独 獨 夺 奪 对 對 断 斷 冬 鼕 东 東 冻 凍 栋 棟 动 動 态 態 台 臺檯颱 头 頭 体 體 鉄 鐵 条 條 听 聽 团 團糰 难 難 拟 擬 乐 樂 类 類 累 纍 劳 勞 痨 癆 楼 樓 里 裏 礼 禮 丽 麗 厉 厲 励 勵 离 離 了 瞭 刘 劉 帘 簾 联 聯 恋 戀 粮 糧 灵 靈 罗 羅囉 乱 亂 屡 屢 个 個 盖 蓋 干 乾幹 赶 趕 谷 穀 刮 颳 过 過 归 歸 关 關 覌 觀 巩 鞏 克 剋 开 開 垦 墾 恳 懇 困 睏 号 號 后 後 护 護 画 畫 划 劃 伙 夥 怀 懷 坏 壞 会 會 欢 歡 环 環 还 還 几 幾 机 機 击 擊 际 際 剂 劑 济 濟 挤 擠 家 傢 价 價 借 藉 旧 舊 艰 艱 荐 薦 坚 堅 歼 殲 尽 盡儘 姜 薑 举 舉 剧 劇 据 據 覚 覺 卷 捲 齐 齊 气 氣 窃 竊 乔 喬 侨 僑 桥 橋 秋 鞦 千 韆 迁 遷 区 區 趋 趨 确 確 权 權 劝 勸 牺 犧 系 係繫 协 協 献 獻 咸 鹹 衅 釁 向 嚮 响 響 兴 興 学 學 选 選 旋 鏇 只 祗隻 帜 幟 职 職 致 緻 制 製 执 執 这 這 折 摺 战 戰 征 徵 症 癥 証 證 朱 硃 筑 築 准 準 庄 莊 种 種 众 衆 迟 遲 丑 醜 筹 籌 陈 陳 尝 嘗 偿 償 厂 廠 称 稱 惩 懲 处 處 触 觸 出 齣 冲 衝 虫 蟲 湿 濕 时 時 实 實 势 勢 师 師 舍 捨 晒 曬 寿 壽 沈 瀋 伤 傷 声 聲 数 數 帅 帥 双 雙 热 熱 荣 榮 灶 竈 总 總 辞 辭 才 纔 参 參 惨 慘 蚕 蠶 从 從 聪 聰 洒 灑 扫 掃 丧 喪 苏 蘇囌 虽 雖 随 隨 孙 孫 松 鬆 爱 愛 碍 礙 欧 歐 尔 爾 医 醫 义 義 仪 儀 压 壓 叶 葉 优 優 犹 猶 邮 郵 养 養 痒 癢 样 樣 蝇 蠅 应 應 营 營 务 務 袜 襪 为 爲 伪 僞 万 萬 弯 彎 余 餘 御 禦 吁 籲 郁 鬰 与 與 远 遠 云 雲 运 運 拥 擁 第二批簡化字 编辑 摆 擺襬 笔 筆 苹 蘋 买 買 卖 賣 麦 麥 灭 滅 亩 畝 飞 飛 矾 礬 粪 糞 导 導 邓 鄧 队 隊 吨 噸 厅 廳 宁 寧 农 農 来 來 历 曆歷 隶 隸 疗 療 辽 遼 临 臨 龄 齡 录 錄 陆 陸 龙 龍 虑 慮 国 國 龟 龜 广 廣 夸 誇 扩 擴 亏 虧 矿 礦 汉 漢 华 華 获 獲穫 积 積 阶 階 节 節 监 監 茧 繭 紧 緊 仅 僅 进 進 惊 驚 竞 競 惧 懼 壳 殼 窍 竅 签 簽籤 亲 親 庆 慶 穷 窮 戏 戲 吓 嚇 写 寫 胁 脅 显 顯 宪 憲 县 縣 悬 懸 乡 鄉 寻 尋 赵 趙 郑 鄭 齿 齒 产 產 础 礎 适 適 杀 殺 兽 獸 审 審 胜 勝 术 術 树 樹 扰 擾 杂 雜 窜 竄 肃 肅 岁 歲 艺 藝 亿 億 忆 憶 爷 爺 艳 艷 严 嚴 隐 隱 稳 穩 誉 譽 园 園 佣 傭 踊 踴 第三批簡化字 编辑 盘 盤 梦 夢 坟 墳 麸 麩 带 帶 摊 攤 滩 灘 瘫 癱 誊 謄 恼 惱 脑 腦 腊 臘 兰 蘭 拦 攔 栏 欄 烂 爛 猎 獵 浏 瀏 怜 憐 邻 鄰 两 兩 俩 倆 岭 嶺 虏 虜 卤 鹵滷 滤 濾 沟 溝 构 構 壶 壺 沪 滬 秽 穢 夹 夾 胶 膠 将 將 奖 奬 浆 漿 桨 槳 酱 醬 牵 牽 寝 寢 蔷 薔 墙 牆 虾 蝦 泻 瀉 逊 遜 滞 滯 斋 齋 毡 氈 烛 燭 壮 壯 装 裝 妆 妝 状 狀 疮 瘡 渗 滲 枣 棗 丛 叢 啬 嗇 伞 傘 恶 惡噁 袄 襖 盐 鹽 洼 窪 屿 嶼 凿 鑿 业 業 阴 陰 阳 陽 无 無 跃 躍 第四批簡化字 编辑 币 幣 毕 畢 毙 斃 凭 憑 发 發髮 凤 鳳 肤 膚 单 單 籴 糴 递 遞 堕 墮 坛 壇罎 叹 嘆 粜 糶 图 圖 金聂 鑷 酿 釀 蜡 蠟 娄 婁 垒 壘 炼 煉 糸𫠣 練 車两 輛 卢 盧 庐 廬 泸 瀘 芦 蘆 炉 爐 驴 驢 购 購 頋 顧 柜 櫃 块 塊 汇 匯彙 𨋌 轟 飢 饑 鳮 鷄 极 極 継 繼 疖 癤 洁 潔 䚀 艦 鉴 鑒 拣 揀 烬 燼 𮗻 講 启 啟 岂 豈 枪 槍 琼 瓊 习 習 亵 褻 貭 質 昼 晝 专 專 浊 濁 桩 樁 鈡 鐘鍾 肿 腫 彻 徹 搀 攙 言𫥎 讒 𩝎 饞 尘 塵 衬 襯 长 長 刍 芻 摄 攝 䋲 繩 圣 聖 书 書 言人 認 言上 讓 賍 贓 鉆 鑽 𥾺 縱 仓 倉 层 層 儿 兒 亚 亞 哑 啞 尧 堯 鈅 鑰 葯 藥 忧 憂 厌 厭 雾 霧 韦 韋 卫 衛 网 網 酝 醞 痈 癰 试用简化字 编辑 方案中尚有28個簡化字仍在試用 未列入這四批簡化字中 9 垻 壩 迭 疊 疟 瘧 合 閤 硷 鹼 象 像 缠 纏 金乐 鑠 涩 澀 愿 願 仆 僕 涂 塗 砾 礫 胡 鬍 䊹 縴纖 須 鬚 忏 懺 脏 臟髒 肮 骯 风 風 椭 橢 篱 籬 回 迴 曲 麯 嘱 囑 属 屬 灿 燦 渊 淵 這28個簡化字在1964年 簡化字總表 全數收入後 才正式推行 简化偏旁 编辑 方案中 漢字偏旁簡化表 的簡化偏旁 因為有大量漢字的各字體各字號的鉛字字模重刻 工程龐大 只能在方案公佈後多年陸續推行 10 當中三個簡化偏旁 金 魚 鳥 在正式推行前修改了字形 原本分別為 乌 推行前改為 钅 鱼 鸟 後續發展 编辑 1955年的簡化字草案與1956年的簡化字方案中 一部份簡化方法不同的字 方案中 臨 的簡化字第二筆是豎撇 此表用經修改的現行簡化字 漢字簡化方案 的設計有缺點和疏漏 又欠說明 令到使用上出現混亂局面 例如 藉 合併到 借 餘 合併到 余 覆 合併到 复 等 有時會引起意義混淆 島 梟 等字沒有交代如何類推簡化 華 簡化為 华 嘩 樺 等字是否應該類推簡化 攝 鑷 簡化為 摄 镊 聶 是否也應簡化 多音字 乾 徵 等用其他讀音時是否合併到 干 征 吁 叶 仆 等字作本字用時讀音是否如前 一些簡化字的偏旁不合理 如試用中的 纖 的簡化字把右旁改成 千 11 註 1 另外大眾不清楚一些新的簡化字寫法 例如 類 左下部是有一點的 犬 类 下部是否也有 殼 左下部的 几 上有一短橫 壳 是否也有 马 长 等字共有幾筆等 1964年5月 文改委出版了 简化字总表 旨在解決 汉字简化方案 的一些缺点和不足 共分三表 第一表是352个不作偏旁用的简化字 第二表是132个可作偏旁用的简化字和14个简化偏旁 第三表是经过偏旁类推而成的1 754个简化字 共2 238字 因 签 须 两字重见 实际为2 236字 漢字簡化方案 中 臨 的簡化字 第二筆是豎撇 在 簡化字總表 中第二筆改作長豎為 临 與其他有 臣 偏旁的字的簡化方式一致 中國文字改革委員會在1977年12月20日提出 第二次漢字簡化方案 草案 試用幾個月後暫停 其後文改會提出修訂草案 於1986年廢止 1986年國家語言文字工作委員會重新发表經修訂 简化字总表 共收2 274個簡化字及讠 訁 饣 飠 纟 糹 钅 釒 呙 咼 等14個偏旁 正式取代 汉字简化方案 參考資料 编辑 文改會主任吳玉章1958年2月3日在第一屆全國人民代表大會第五次會議上 作出 關於當前文字改革工作和漢語拼音方案的報告 提到 兩年來的事實證明 漢字簡化方案中的確有少數漢字的簡化辦法 特別在同音代替方面 考慮得不夠周到 因此在使用上還不夠妥善 或者可能發生誤解 比方以 只 代 隻 這本來是早已流行的習慣 在絕大多數場合是恰當的 但是 許多船只通過蘇伊士運河 就有可能被理解為 許多船僅僅通過蘇伊士運河 還有一些字 由於在方案中沒有交代清楚 因而被人誤用 例如 徵收 乾淨 簡化成為 征收 干淨 是適當的 但是把 宮商角徵羽 乾隆 寫成 宮商角征羽 干隆 自然就是錯誤的了 教育部就 汉字简化方案 等发布50周年答记者问 中华人民共和国中央人民政府 中国网 2006 03 22 原始内容存档于2022 03 24 中文 书同文 汉字简化方案 制订始末 2014 01 04 原始内容存档于2013 10 07 人民出版社 编 中國文字改革的第一步 第一版 北京 人民出版社 1956年4月 教育部關於在中學 小學 各級師範學校及工農業餘學校推行簡化漢字的通知 PDF 中華人民共和國國務院公報 1955年 21號 頁1036 1037 2015 06 04 原始内容存档 PDF 于2020 11 05 5 0 5 1 国务院关于公布汉字简化方案的决议 2009 02 06 原始内容存档于2012 11 29 新知識出版社 编 1957年文字改革辯論選輯 上海 新知識出版社 1958年6月 周恩來 當前文字改革的任務 PDF 中華人民共和國國務院公報 1958年 2號 頁35 44 2016 05 27 原始内容存档 PDF 于2017 01 14 吳玉章 关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告 PDF 中華人民共和國國務院公報 1958年 7號 頁207 217 2016 05 27 原始内容存档 PDF 于2019 10 15 簡化漢字匯編 江西教育出版社 1963年9月第一版 请检查 date 中的日期值 帮助 四批推行的簡化漢字表 文字改革出版社 1959年9月第1版 请检查 date 中的日期值 帮助 武占坤 漢字 漢字改革史 湖南人民出版社 1988年4月第1版 177 请检查 date 中的日期值 帮助 参见 编辑维基文库中相关的原始文献 漢字簡化方案草案說明维基文库中相关的原始文献 漢字簡化方案汉字简化 第二次汉字简化方案 取自 https zh wikipedia org w index php title 汉字简化方案 amp oldid 74634322, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。