fbpx
维基百科

東羅曼語支

東羅曼語支(Eastern Romance languages) 是一組羅曼語族的語言,在狹義上指弗拉赫語言。東羅曼語支是通俗拉丁語在東南歐地區發展出的變體。有時義大利-達爾馬提亞語也被劃入東羅曼語支。東羅曼語支是羅曼語族在斯拉夫語族中的飛地,加上羅馬尼亞屬於東正教文化圈而非天主教文化圈,因此和其他羅曼語族的語言有很大不同。

東羅曼語支
地理分佈東南歐伊斯特拉半島
谱系学分类印欧语系
原始語言原始羅馬尼亞語
分支
卡斯泰爾梅扎諾語
Glottologeast2714[1]

巴爾幹地區東羅曼語言和弗拉赫語分佈

東羅曼語支包括四種語言

語言學界同時亦在阿爾巴尼亞語希臘語中發現從拉丁語引入的詞彙。19世紀及20世紀時期的語言學家[2]多直接用“羅馬尼亞語”一次稱呼此語支下的所有語言,但亦有部分語言學家[3]持有不同意見,認爲各語言互相獨立,或至少認爲阿羅馬尼亞語及莫格莱纳-罗马尼亚语同屬南部分支,而羅馬尼亞語及伊斯特拉-羅馬尼亞語則屬北部分支[4]。但是所有學者都一致認同,該語支於10世紀至13世紀時期與其他同語族姊妹語言中分離,並且爲生活在巴爾幹半島的羅馬化色雷斯人所使用。早於公元10世紀,史學家懺悔者狄奧法內斯就已經在其記錄中提及東羅馬諸語。

該語支族群內通常稱呼自己爲“羅馬人”,但是外族卻一般稱其作“弗拉赫人”。[5]

東羅曼語支

罗马尼亚语 Romanian ron

阿罗马尼亚语 Aromanian rup

伊斯特拉-罗马尼亚语 Romanian, Istro ruo

梅戈来诺-罗马尼亚语英语Megleno-Romanian language Romanian, Megleno ruq

起源 编辑

 
伊尔查科夫线英语Jireček Line,以北爲拉丁文化圈,以南爲希臘文化圈

現時史學界認爲,羅馬帝國末期及中世紀摩爾達維亞公國瓦拉幾亞公國建立之間這一千多年時間,沒有任何考古或書面材料證明東羅馬語支的存在[6],暗示着東羅馬語支並非直接從羅馬帝國傳播至當地,意思後期才遷入。

但是羅馬尼亞及其他東歐史學家持有不同意見。他們認爲,巴爾幹半島諸語通過漫長歷史的互動,早已經無所謂是否“根正苗紅”[7](即羅馬尼亞是否純淨的拉丁衍生語)。這些巴爾幹半島諸語,共同組成了一個語言聯盟[8],並擁有諸多詞彙、句法和詞法方面的共同點[9]

根據史學界的研究,從巴爾幹半島一直支多瑙河北面,當時的民族交融史爲:

  • 斯拉夫人遷入並佔據了平原地帶,同時吸納了阿爾巴尼亞人及羅馬化色雷斯人
  • 阿爾巴尼亞人語及東羅馬語支有不少航海和漁業方面的詞彙源自希臘語,證明當時前兩者居住在內陸地區,而黑海沿岸則由希臘人所佔據;
  • 阿爾巴尼亞語及東羅馬語支諸語的共同詞彙,並非來自伊利里亞語或古色雷斯語(分別被認爲是兩者的祖先語言,但其實該兩者在羅馬化時期就已經消失,只是被更加後期的阿爾巴尼亞語和東羅馬語所吸納,其過程類似於高盧-羅曼語支取代西歐的凱爾特語高盧語)。早期的阿爾巴尼亞人分佈可能更加靠東,而東羅馬人則可能分佈在被今天更加廣闊的領域。兩者的接觸點位於今天的科索沃塞爾維亞

故總言之,東羅馬語支的起源可能是:

  • 語言學上,是羅馬化的色雷斯-伊利里亞語,並且受斯拉夫語的及古阿爾巴尼亞語的影響;
  • 地理上,位於伊尔查科夫线英语Jireček Line(以北爲拉丁文化圈,以南爲希臘文化圈)以北,多瑙河以南的區域。對於該區域的具體位置,則衆說紛紜:俄羅斯學界大大縮小了此區域,認爲要不在塞爾維亞南部,瓦拉幾亞中部或外西凡尼亞南部;但羅馬尼亞學界卻定義了更加廣闊的範圍,並且位於現代羅馬尼亞境內

特點 编辑

詞法 编辑

  • 保留了名詞的中性,但與傳統拉丁不同,中性名詞並沒有單獨的詞尾——中性單數與陽性單數詞尾一致,中性複數與陰性複數詞尾一致;
  • 保留了名詞格,但只有三種變化:主格/賓格、與格/屬格、呼格;
  • 陰性名詞複數詞尾爲 -e 及 -le,陽性爲 -i,中性爲 -uri。但例外情況較多;
  • 定冠詞置於名詞結尾,且詞形變化通常體現在冠詞上而非名詞上。例如 lupul - lupului (the wolf - (to) the wolf),un lup - unui(a wolf - (to) a wolf);
  • 比較級使用 mai 組成(對應英文中的 more 或 法文中的 plus);
  • 數詞 11 到 19 使用 spre 連接十位數和個位數,例如 doisprezece 爲 12。
  • 虛擬式的連詞爲 să,對應英文中的 that 及法文中的 que;
  • 複合過去時僅使用一個助動詞 a avea,對應法文中使用兩個助動詞,avoir 及 être;

句法 编辑

  • 不使用不定式,而使用虛擬式替代。例如 I want to go 變爲 I want that I could go(Vreau să plec);[10]
  • 句子的主語可以省略;(類似西班牙語和意大利語)

內部相似性 编辑

由於地處巴爾幹半島,民族混雜,東羅馬語支內諸語的互相理解性相當有限,各語分別接受不同民族的影響,尤其是詞彙上:例如,希臘語阿爾巴尼亞語阿羅馬尼亞語影響較深,馬其頓語對莫格萊納-羅馬尼亞語,克羅地亞語伊斯特拉-羅馬尼亞語匈牙利語及其他羅曼語族語言對羅馬尼亞語。[11]

參考資料 编辑

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Eastern Romance. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Ovid Densușianu, Sextil Pușcariu, Theodor Capidan et Alexandru Rosetti dans son Istoria limbii române - « Histoire du roumain » - 2 vol., Bucarest, 1965-1969, ainsi que le linguiste allemand (Marius Sala, dir., Enciclopedia limbilor romanice - « Encyclopédie des langues romanes » - Bucarest, Ed. Științifică și Enciclopedică, 1989, ISBN 973-29-0043-1, p. 275).
  3. ^ George Giuglea, Alexandru Graur ou Ion Coteanu, voir Sala 1989, p. 275.
  4. ^ Radu Flora est un linguiste originaire de la minorité nationale roumaine de Voïvodine (Serbie) : voir Sala 1989, p. 158.
  5. ^ Selon les historiens Giurescu, Iorga et Xenopol, il y a eu historiquement une dizaine de valachies : les trois principautés à majorité roumanophone de Transylvanie, Moldavie et Valachie jadis respectivement cartographiées « Valachie intérieure », « Bogdano-Valachie » et « Hongro-Valachie », et par ailleurs le despotat de Dobrogée, les « Vlašina », « Vlašić », « Vlahina » et « Romanja Planina » de l'ancienne Yougoslavie, la « Megali Valacheia » de Grèce septentrionale et de Macédoine, et la « Valachie morave » (Moravsko Valaško), à l'est de l'actuelle République tchèque. Toutefois il faut remarquer que les trois principautés à majorité roumanophone résultent elles-mêmes de la fusion de Valachies antérieures plus petites (nommées țări ou ținuturi en roumain et vlachföldek en hongrois) telles que les voïvodats ou pays de Marmatie, Oaș, Crasna, Lăpuș, Năsăud, Gurghiu, Bihor, Montana, Amlaș, Cibin et Făgăraș en Transylvanie, Onutul, Strășinețul, Baia (Mulda), Soroca, Hansca, Bârladul et Tințul (Tigheciul) en Moldavie, Severin, Motru, Jaleș, Gilort, Lotru, Argeș et Muscel en Valachie.
  6. ^ Neagu Djuvara sur [1] (页面存档备份,存于互联网档案馆
  7. ^ Hypothèse formulée dès 1709 par Gottfried Wilhelm Leibniz, qui appelle l'albanais « la langue des anciens Illyriens » ; plus tard, le linguiste Gustav Meyer (1850-1900) déclara qu'« appeler les Albanais les nouveaux Illyriens est aussi juste que d'appeler les Grecs actuels "Grecs modernes" ». Mais depuis l'échec de Hans Krahe à circonscrire dans les Balkans un substrat illyrien distinct des langues indo-européennes et de donner un sens aux traces de l'illyrien dans une perspective paleolinguistique ou phylogénétique de l'indo-européen, les hypothèses relatives à un ensemble cohérent de langues thraco-illyriennes et à l'origine illyrienne de l'albanais ont été graduellement abandonnées par des linguistes comme Alföldy (1964), Duridanov (1976), Georgiev (1960a, 1960b, 1961, Hamp (1957, 1966), Katičić (1964, 1976), Kortlandt (1988), Krahe (1925, 1929, 1955), Kronasser (1962, 1965), Neroznak (1978), Paliga (2002), Polomé (1982), Sergent (1995), de Simone (1964), Rădulescu (1984, 1987, 1994), Russo (1969), Untermann (1964, 2001), Watkins (1998) et Wilkes (1992), qui pensent que l'albanais ne peut descendre phylogénétiquement en ligne directe de l'illyrien.
  8. ^ Pollo & Buda (1969) et Pollo & Arben (1974) rapportent que « le mythe de la droite ligne, hérité du XIXe siecle été élevé au statut de "dogme" durant les régimes communistes ». Kersaudy, historien et traducteur, décrit des langues « formées sur un fond thraco-illyrien vers le VIe siècle, ayant subi des processus successifs de latinisation puis de slavisation encore sensibles dans les langues modernes. » Enfin le collectif Schwandner-Sievers (2002) réduit les hypothèses de la « droite ligne » au rang de simples mythes.
  9. ^ Les faits linguistiques de l'« Union linguistique balkanique » s'expliquent dans un ensemble phylogénétique daco-thrace (groupe satem de l'ensemble thraco-illyrien) selon Georgiev (1960a, 1960b, 1961, Kortlandt (1988 ), Russu (1969), Sergent (1995).
  10. ^ Kovačec 2010.
  11. ^ Sala 1989, p. 276.

東羅曼語支, eastern, romance, languages, 是一組羅曼語族的語言, 在狹義上指弗拉赫語言, 是通俗拉丁語在東南歐地區發展出的變體, 有時義大利, 達爾馬提亞語也被劃入, 是羅曼語族在斯拉夫語族中的飛地, 加上羅馬尼亞屬於東正教文化圈而非天主教文化圈, 因此和其他羅曼語族的語言有很大不同, 地理分佈東南歐, 伊斯特拉半島谱系学分类印欧语系義大利語族羅曼語族原始語言原始羅馬尼亞語分支弗拉赫語, 意大利, 達爾馬提亞語支, 有爭議, 卡斯泰爾梅扎諾語, glottologeast2714, 巴. 東羅曼語支 Eastern Romance languages 是一組羅曼語族的語言 在狹義上指弗拉赫語言 東羅曼語支是通俗拉丁語在東南歐地區發展出的變體 有時義大利 達爾馬提亞語也被劃入東羅曼語支 東羅曼語支是羅曼語族在斯拉夫語族中的飛地 加上羅馬尼亞屬於東正教文化圈而非天主教文化圈 因此和其他羅曼語族的語言有很大不同 東羅曼語支地理分佈東南歐 伊斯特拉半島谱系学分类印欧语系義大利語族羅曼語族東羅曼語支原始語言原始羅馬尼亞語分支弗拉赫語 意大利 達爾馬提亞語支 有爭議 卡斯泰爾梅扎諾語 Glottologeast2714 1 巴爾幹地區東羅曼語言和弗拉赫語分佈東羅曼語支包括四種語言 北部的羅馬尼亞語 在羅馬尼亞及摩爾多瓦 該語被稱爲 羅馬尼亞語 但在其他東歐的獨聯體國家 卻稱其爲 摩爾多瓦語 西部的伊斯特拉 羅馬尼亞語 南部的馬其頓 羅馬尼亞語 又被稱阿羅馬尼亞語 及莫格莱纳 罗马尼亚语 語言學界同時亦在阿爾巴尼亞語及希臘語中發現從拉丁語引入的詞彙 19世紀及20世紀時期的語言學家 2 多直接用 羅馬尼亞語 一次稱呼此語支下的所有語言 但亦有部分語言學家 3 持有不同意見 認爲各語言互相獨立 或至少認爲阿羅馬尼亞語及莫格莱纳 罗马尼亚语同屬南部分支 而羅馬尼亞語及伊斯特拉 羅馬尼亞語則屬北部分支 4 但是所有學者都一致認同 該語支於10世紀至13世紀時期與其他同語族姊妹語言中分離 並且爲生活在巴爾幹半島的羅馬化色雷斯人所使用 早於公元10世紀 史學家懺悔者狄奧法內斯就已經在其記錄中提及東羅馬諸語 該語支族群內通常稱呼自己爲 羅馬人 但是外族卻一般稱其作 弗拉赫人 5 東羅曼語支 罗马尼亚语 Romanian ron 阿罗马尼亚语 Aromanian rup 伊斯特拉 罗马尼亚语 Romanian Istro ruo 梅戈来诺 罗马尼亚语 英语 Megleno Romanian language Romanian Megleno ruq 目录 1 起源 2 特點 2 1 詞法 2 2 句法 3 內部相似性 4 參考資料起源 编辑 nbsp 伊尔查科夫线 英语 Jirecek Line 以北爲拉丁文化圈 以南爲希臘文化圈現時史學界認爲 羅馬帝國末期及中世紀摩爾達維亞公國及瓦拉幾亞公國建立之間這一千多年時間 沒有任何考古或書面材料證明東羅馬語支的存在 6 暗示着東羅馬語支並非直接從羅馬帝國傳播至當地 意思後期才遷入 但是羅馬尼亞及其他東歐史學家持有不同意見 他們認爲 巴爾幹半島諸語通過漫長歷史的互動 早已經無所謂是否 根正苗紅 7 即羅馬尼亞是否純淨的拉丁衍生語 這些巴爾幹半島諸語 共同組成了一個語言聯盟 8 並擁有諸多詞彙 句法和詞法方面的共同點 9 根據史學界的研究 從巴爾幹半島一直支多瑙河北面 當時的民族交融史爲 斯拉夫人遷入並佔據了平原地帶 同時吸納了阿爾巴尼亞人及羅馬化色雷斯人 阿爾巴尼亞人語及東羅馬語支有不少航海和漁業方面的詞彙源自希臘語 證明當時前兩者居住在內陸地區 而黑海沿岸則由希臘人所佔據 阿爾巴尼亞語及東羅馬語支諸語的共同詞彙 並非來自伊利里亞語或古色雷斯語 分別被認爲是兩者的祖先語言 但其實該兩者在羅馬化時期就已經消失 只是被更加後期的阿爾巴尼亞語和東羅馬語所吸納 其過程類似於高盧 羅曼語支取代西歐的凱爾特語和高盧語 早期的阿爾巴尼亞人分佈可能更加靠東 而東羅馬人則可能分佈在被今天更加廣闊的領域 兩者的接觸點位於今天的科索沃和塞爾維亞 故總言之 東羅馬語支的起源可能是 語言學上 是羅馬化的色雷斯 伊利里亞語 並且受斯拉夫語的及古阿爾巴尼亞語的影響 地理上 位於伊尔查科夫线 英语 Jirecek Line 以北爲拉丁文化圈 以南爲希臘文化圈 以北 多瑙河以南的區域 對於該區域的具體位置 則衆說紛紜 俄羅斯學界大大縮小了此區域 認爲要不在塞爾維亞南部 瓦拉幾亞中部或外西凡尼亞南部 但羅馬尼亞學界卻定義了更加廣闊的範圍 並且位於現代羅馬尼亞境內 特點 编辑詞法 编辑 保留了名詞的中性 但與傳統拉丁不同 中性名詞並沒有單獨的詞尾 中性單數與陽性單數詞尾一致 中性複數與陰性複數詞尾一致 保留了名詞格 但只有三種變化 主格 賓格 與格 屬格 呼格 陰性名詞複數詞尾爲 e 及 le 陽性爲 i 中性爲 uri 但例外情況較多 定冠詞置於名詞結尾 且詞形變化通常體現在冠詞上而非名詞上 例如 lupul lupului the wolf to the wolf un lup unui a wolf to a wolf 比較級使用 mai 組成 對應英文中的 more 或 法文中的 plus 數詞 11 到 19 使用 spre 連接十位數和個位數 例如 doisprezece 爲 12 虛擬式的連詞爲 să 對應英文中的 that 及法文中的 que 複合過去時僅使用一個助動詞 a avea 對應法文中使用兩個助動詞 avoir 及 etre 句法 编辑 不使用不定式 而使用虛擬式替代 例如 I want to go 變爲 I want that I could go Vreau să plec 10 句子的主語可以省略 類似西班牙語和意大利語 內部相似性 编辑由於地處巴爾幹半島 民族混雜 東羅馬語支內諸語的互相理解性相當有限 各語分別接受不同民族的影響 尤其是詞彙上 例如 希臘語和阿爾巴尼亞語對阿羅馬尼亞語影響較深 馬其頓語對莫格萊納 羅馬尼亞語 克羅地亞語對伊斯特拉 羅馬尼亞語 匈牙利語及其他羅曼語族語言對羅馬尼亞語 11 參考資料 编辑 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 编 Eastern Romance Glottolog 2 7 Jena Max Planck Institute for the Science of Human History 2016 Ovid Densușianu Sextil Pușcariu Theodor Capidan et Alexandru Rosetti dans son Istoria limbii romane Histoire du roumain 2 vol Bucarest 1965 1969 ainsi que le linguiste allemand Marius Sala dir Enciclopedia limbilor romanice Encyclopedie des langues romanes Bucarest Ed Științifică și Enciclopedică 1989 ISBN 973 29 0043 1 p 275 George Giuglea Alexandru Graur ou Ion Coteanu voir Sala 1989 p 275 Radu Flora est un linguiste originaire de la minorite nationale roumaine de Voivodine Serbie voir Sala 1989 p 158 Selon les historiens Giurescu Iorga et Xenopol il y a eu historiquement une dizaine de valachies les trois principautes a majorite roumanophone de Transylvanie Moldavie et Valachie jadis respectivement cartographiees Valachie interieure Bogdano Valachie et Hongro Valachie et par ailleurs le despotat de Dobrogee les Vlasina Vlasic Vlahina et Romanja Planina de l ancienne Yougoslavie la Megali Valacheia de Grece septentrionale et de Macedoine et la Valachie morave Moravsko Valasko a l est de l actuelle Republique tcheque Toutefois il faut remarquer que les trois principautes a majorite roumanophone resultent elles memes de la fusion de Valachies anterieures plus petites nommees țări ou ținuturi en roumain et vlachfoldek en hongrois telles que les voivodats ou pays de Marmatie Oaș Crasna Lăpuș Năsăud Gurghiu Bihor Montana Amlaș Cibin et Făgăraș en Transylvanie Onutul Strășinețul Baia Mulda Soroca Hansca Barladul et Tințul Tigheciul en Moldavie Severin Motru Jaleș Gilort Lotru Argeș et Muscel en Valachie Neagu Djuvara sur 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 Hypothese formulee des 1709 par Gottfried Wilhelm Leibniz qui appelle l albanais la langue des anciens Illyriens plus tard le linguiste Gustav Meyer 1850 1900 declara qu appeler les Albanais les nouveaux Illyriens est aussi juste que d appeler les Grecs actuels Grecs modernes Mais depuis l echec de Hans Krahe a circonscrire dans les Balkans un substrat illyrien distinct des langues indo europeennes et de donner un sens aux traces de l illyrien dans une perspective paleolinguistique ou phylogenetique de l indo europeen les hypotheses relatives a un ensemble coherent de langues thraco illyriennes et a l origine illyrienne de l albanais ont ete graduellement abandonnees par des linguistes comme Alfoldy 1964 Duridanov 1976 Georgiev 1960a 1960b 1961 Hamp 1957 1966 Katicic 1964 1976 Kortlandt 1988 Krahe 1925 1929 1955 Kronasser 1962 1965 Neroznak 1978 Paliga 2002 Polome 1982 Sergent 1995 de Simone 1964 Rădulescu 1984 1987 1994 Russo 1969 Untermann 1964 2001 Watkins 1998 et Wilkes 1992 qui pensent que l albanais ne peut descendre phylogenetiquement en ligne directe de l illyrien Pollo amp Buda 1969 et Pollo amp Arben 1974 rapportent que le mythe de la droite ligne herite du XIXe siecle ete eleve au statut de dogme durant les regimes communistes Kersaudy historien et traducteur decrit des langues formees sur un fond thraco illyrien vers le VIe siecle ayant subi des processus successifs de latinisation puis de slavisation encore sensibles dans les langues modernes Enfin le collectif Schwandner Sievers 2002 reduit les hypotheses de la droite ligne au rang de simples mythes Les faits linguistiques de l Union linguistique balkanique s expliquent dans un ensemble phylogenetique daco thrace groupe satem de l ensemble thraco illyrien selon Georgiev 1960a 1960b 1961 Kortlandt 1988 Russu 1969 Sergent 1995 Kovacec 2010 Sala 1989 p 276 取自 https zh wikipedia org w index php title 東羅曼語支 amp oldid 76659407, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。