fbpx
维基百科

繫詞

繫詞(英語:copula、複數為copulascopulae、英文簡稱cop),又譯為系动词联系动词,在語言學為表示用於與謂詞(主語補語)鏈接句子主詞的字詞,比如在句子「The sky is blue.」的單詞「is」 。繫詞源於拉丁語名詞為「鏈接(link)」或「結合(tie)」兩件不同「事(thing)」之功能語詞。[1]

繫詞往往是動詞或「類動詞」(verb-like)的字詞,雖然這不是普遍的情況。[2]動詞如為繫詞有時稱為「繫辭」(copulative)或「連繫動詞」(copular verb)。在英語初等教育语法教學的課程,一個繫動詞通常稱為「連繫動詞」(linking verb)。在其他語言中,繫動詞表現出更多相似於代詞之處,如古典漢語文言文瓜拉尼語。或表现为名詞後綴的形式,比如在貝哈語(Beja language)、凯特语,和爱斯基摩-阿留申语系裡的應用。

大多數語言都有一個主繫詞(雖然有些像西班牙語葡萄牙語,及泰語等語言有多個繫詞或者沒有繫詞)。在英語、繫詞是動詞<to be>。而這術語“繫詞”(繫動詞)一般是用來說明像“聯繫”這樣的主要涵義,它也可以广义地包含其他动词,例如英語的“成為”(become)、“得到”(get)、“感覺”(feel)等(這些用法也可稱為「半繫詞」(semi-copulas)或「準繫詞」(pseudo-copulas))。

特定的語言的繫詞 编辑

英語 编辑

英语的繫動詞be有八种形式(超过任何其他英语动词):be, am, is, are, being, was, were, been。其他古代形式包括weren, art, wast, wert有时用beest(作为虚拟语气)。更多细节参见英語動詞。对于各种形式的词源,见印歐語繫詞。

上文中描述了英语繫詞的主要用途。在零繫詞下提到繫詞省略的可能性。

英语中有一个特殊用法(特别是在演讲中),就是只需要一个繫詞的地方但两个繫詞连续出现,比如My point is, is that...。这种结构的可接受性是英语语法中的一个争议。

简单的英语系词“be”有时可以用具有接近相同含义的其他动词替代;

日語 编辑

 
20世纪中叶的日语繫詞

日语繫詞(在国文法中认为是助动词(助動詞 jodōshi)的一部分)最常翻译为英语的「be」动词。

日语繫詞有许多形式。「だ」「です」两个词用于判断句,而「な」「で」是在句子中用于修饰或连接的助词。

有繫詞的日语句子通常是在给一个事物与另一个事物画等号,也就是说,形式如同“A是B”。例子:

私は学生だ。 Watashi wa gakusei da. “我是学生。” (lit., I TOPIC student COPULA)
これはペンです。 Kore wa pen desu. “这是钢笔。” (lit., this TOPIC pen COPULA-POLITE)

「だ」「です」的区别很简单。「です」「だ」更正式而尊敬。因此,许多句子如下面的句子在意义上几乎是相同的,它们的不同点在于说话者对听者的尊敬,以及他们对陈述的肯定程度上的细微差异。但「です」永远不会在句子结尾之前,「だ」仅用于描述从句。

あれはホテルだ。 Are wa hoteru da. 「That's a hotel.」 (lit., that TOPIC hotel COPULA)
あれはホテルです。 Are wa hoteru desu. 「That is a hotel.」 (lit., that TOPIC hotel COPULA-POLITE)

日语中可以用繫詞或动词来形成判断句。但是,「です」不是所有时候都是谓语。在某些情况下,它的唯一作用是让用静态动词作谓语的句子更有礼貌。不过,「だ」总是充当谓语,因此它不能与静态动词结合,因为句子只需要一个谓语。参见下面的例子。

このビールはおいしい。 Kono bīru wa oishii. “这瓶啤酒很好喝。” (lit., this beer TOPIC be-tasty)
このビールはおいしいです。 Kono bīru wa oishii desu. “这瓶啤酒很好喝。” (lit., this beer TOPIC be-tasty POLITE)
*このビールはおいしいだ。 *Kono bīru wa oishii da. 这是不正确的,因为「だ」只能用作谓语。

「です」的起源有若干理論;其中一論是说它是「であります」 de arimasu「である」 de aru的礼貌形式)。一般来说,这两种形式只用于写作和更正式的情况。另一种形式「でございます」 de gozaimasu「であります」更正式,其词源是「でござる」 de gozaru接续敬语语尾「-ます」 -masu,也在一些情况下使用,非常有礼貌。注意有人[谁?]认为「である」「でござる」是助词「で」 de与存在动词「ある」「ござる」结合而成的。「です」 desu口语可能会读成「っす」 ssu。繫詞在日本各地受到方言变化的影响,形成诸如关西 ya广岛じゃ ja(见右图)。

日语还有两个对应于英语“to be”的动词「ある」「いる」。它们不是繫詞而是存在动词。「ある」用于无生命物体,包括植物,而「いる」用于有生命物体,如人、动物和机器人,但也有例外情况。

本はテーブルにある。 Hon wa tēburu ni aru. “书在桌子上。”
小林さんはここにいる。 Kobayashi-san wa koko ni iru. “小林在这里。”

日本人在学英语时常把助动词「be」或「do」丢掉,误认为「be」与「です」「だ」一样语义是空繫詞。[3]

汉语 编辑

汉语中,状态和品质一般用静态动词(如官话中的累、饿、在、笨等等)表示,不需要繫詞连接。句子可以简单地由代词和这样的动词组成:例如“我饿”。然而通常,表达品质的动词由副词(“非常”、“不”、“相当”等)来修饰;当没有其他修饰时,它们通常跟在“很”(意思是“非常”)的后面,但在这种用法中通常没有具体的意思。参见汉语语法

只有名词作为补语的句子(例如“这是我的妹妹”)使用繫動詞“是”。这经常用到:例如,不常说“是中国的”,常用的表达是“是中国人”(我是中国人,「I am a Chinese person」)。这里的“是”是等格英语equative动词。另一种可能性是补语只是一个名词修饰语(以“的”字结尾),名词省略:我的汽车是红色的(即“我的汽车是红色的汽车”)。

汉朝以前,“是”用作指示代词,意思是“这”(这种用法在一些成语和谚语以及日语中保留下来)。一些语言学界认为“是”之所以发展成为繫動詞是因为其在句子的主语之后,经常作为重复主语出现(在文言文中,我们可以说“乔治·W·布什,美国之总统”,直译是“乔治·W·布什这个美国总统”,也就表明了“乔治·W·布什美国总统”)。[4] “是”这个字是由两个字结合而成的[5]

现代汉语中“是”可以和“的”字连用,表示应承或同意,例如问:你的汽车是不是红色的? 答:是的。意思是“就是红色的”,或者回答“不是”,意思是“不是红色的”。(当然也可以回答“对”或“不对”。)“是”还有种用法是“是……的”结构,用来强调句子的特定成分;参见汉语语法→分裂句

泉漳闽语中“是()”用作繫詞,与吴语中的“是”/z/相同。粤语用“係 (/hɐi˨/)”而不用“是”;同样,客家话也用“係(he55)”。

參見 编辑

  • 印歐語繫詞
  • 標稱句子(Nominal sentence)
  • 静态动词

参考文献 编辑

引用 编辑

  1. ^ See the appendix to Moro 1997 and the references cited there for a short history of the copula.
  2. ^ Pustet, Regina. Copulas: Universals in the Categorization of the Lexicon. Oxford studies in typology and linguistic theory. Oxford University Press. 2005. ISBN 0-19-928180-7. 
  3. ^ Sayuri Kusutani. (PDF). TESL Working Paper Series. Fall 2006, 4 (2). (原始内容 (PDF)存档于2008-12-12) (英语). 
  4. ^ Pulleyblank, Edwin G. Outline of Classical Chinese Grammar. Vancouver: UBC Press. 1995. ISBN 0-7748-0541-2. [页码请求]
  5. ^ 漢語多功能詞庫, [2020-09-16], (原始内容于2020-06-22) (中文(香港)) :“字形本義不明,「是」字很早就被借用為虛詞。後期金文或從「日」從「正」,小篆承之。”

来源 编辑

  • Bram, Barli. Write Well: Improving Writing Skills. Yogyakarta, Indonesia: Penerbit Kanisius. 5 July 1995: 128. ISBN 978-979-497-378-3. 
  • Everaert, Martin; van Riemsdijk, Henk (eds.). The Blackwell Companion to Syntax, Volumes I-V illustrated, revised. Wiley-Blackwell. 2006: 849. ISBN 978-1-4051-1485-1.  (See "copular sentences" and "existential sentences and expletive there" in Volume II.)
  • Howe, Catherine; Desmarattes, Jean Lionel. Haitian Creole Newspaper Reader. Dunwoody Press. 1990: 232. ISBN 978-0-931745-59-1. 
  • Kneale, William and Martha. The Development of Logic. Oxford: Clarendon Press. 1962. ISBN 0-19-824183-6. OCLC 373178. 
  • Smith, Ron F; O'Connell, Loraine M. Editing Today Workbook 2nd. Wiley-Blackwell. March 2003: 264. ISBN 978-0-8138-1317-2. 
  • Moro, A. (1997) The raising of predicates. Cambridge University Press, Cambridge, England. (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Tüting, A. W. (December 2003). .
  • Valdman, Albert; Rosemond, Renote. Ann Pale Kreyòl: An Introductory Course in Haitian Creole. Illustrations: Philippe, Pierre-Henri Illustrated. Creole Institute, Indiana University. 1988. ISBN 978-0-929236-00-1. 

繫詞, 本條目存在以下問題, 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法, 此條目需要編修, 以確保文法, 用詞, 语气, 格式, 標點等使用恰当, 請按照校對指引, 幫助编辑這個條目, 幫助, 討論, 此條目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑, 請邀請適合的人士改善本条目, 更多的細節與詳情請參见討論頁, 此條目翻譯品質不佳, 2023年12月22日, 翻譯者可能不熟悉中文或原文語言, 也可能使用了機器翻譯, 請協助翻譯本條目或重新編寫, 并注意避免翻译腔的问题, 明顯拙劣的翻譯請改掛, href, te. 本條目存在以下問題 請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法 此條目需要編修 以確保文法 用詞 语气 格式 標點等使用恰当 請按照校對指引 幫助编辑這個條目 幫助 討論 此條目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑 請邀請適合的人士改善本条目 更多的細節與詳情請參见討論頁 此條目翻譯品質不佳 2023年12月22日 翻譯者可能不熟悉中文或原文語言 也可能使用了機器翻譯 請協助翻譯本條目或重新編寫 并注意避免翻译腔的问题 明顯拙劣的翻譯請改掛 a href Template D html class mw redirect title Template D d a a href Wikipedia CSD html G13 class mw redirect title Wikipedia CSD G13 a 提交刪除 繫詞 英語 copula 複數為copulas 或copulae 英文簡稱cop 又譯為系动词 联系动词 在語言學為表示用於與謂詞 主語補語 鏈接句子之主詞的字詞 比如在句子 The sky is blue 的單詞 is 繫詞源於拉丁語名詞為 鏈接 link 或 結合 tie 兩件不同 事 thing 之功能語詞 1 繫詞往往是動詞或 類動詞 verb like 的字詞 雖然這不是普遍的情況 2 動詞如為繫詞有時稱為 繫辭 copulative 或 連繫動詞 copular verb 在英語初等教育语法教學的課程 一個繫動詞通常稱為 連繫動詞 linking verb 在其他語言中 繫動詞表現出更多相似於代詞之處 如古典漢語文言文及瓜拉尼語 或表现为名詞後綴的形式 比如在貝哈語 Beja language 凯特语 和爱斯基摩 阿留申语系裡的應用 大多數語言都有一個主繫詞 雖然有些像西班牙語 葡萄牙語 及泰語等語言有多個繫詞或者沒有繫詞 在英語 繫詞是動詞 lt to be gt 而這術語 繫詞 繫動詞 一般是用來說明像 聯繫 這樣的主要涵義 它也可以广义地包含其他动词 例如英語的 成為 become 得到 get 感覺 feel 等 這些用法也可稱為 半繫詞 semi copulas 或 準繫詞 pseudo copulas 目录 1 特定的語言的繫詞 1 1 英語 1 2 日語 1 3 汉语 2 參見 3 参考文献 3 1 引用 3 2 来源特定的語言的繫詞 编辑英語 编辑 英语的繫動詞be有八种形式 超过任何其他英语动词 be am is are being was were been 其他古代形式包括weren art wast wert有时用beest 作为虚拟语气 更多细节参见英語動詞 对于各种形式的词源 见印歐語繫詞 上文中描述了英语繫詞的主要用途 在零繫詞下提到繫詞省略的可能性 英语中有一个特殊用法 特别是在演讲中 就是只需要一个繫詞的地方但两个繫詞连续出现 比如My point is is that 这种结构的可接受性是英语语法中的一个争议 简单的英语系词 be 有时可以用具有接近相同含义的其他动词替代 日語 编辑 nbsp 20世纪中叶的日语繫詞日语繫詞 在国文法中认为是助动词 助動詞 jodōshi 的一部分 最常翻译为英语的 be 动词 日语繫詞有许多形式 だ 和 です 两个词用于判断句 而 な 和 で 是在句子中用于修饰或连接的助词 有繫詞的日语句子通常是在给一个事物与另一个事物画等号 也就是说 形式如同 A是B 例子 私は学生だ Watashi wa gakusei da 我是学生 lit I TOPIC student COPULA これはペンです Kore wa pen desu 这是钢笔 lit this TOPIC pen COPULA POLITE だ 和 です 的区别很简单 です 比 だ 更正式而尊敬 因此 许多句子如下面的句子在意义上几乎是相同的 它们的不同点在于说话者对听者的尊敬 以及他们对陈述的肯定程度上的细微差异 但 です 永远不会在句子结尾之前 だ 仅用于描述从句 あれはホテルだ Are wa hoteru da That s a hotel lit that TOPIC hotel COPULA あれはホテルです Are wa hoteru desu That is a hotel lit that TOPIC hotel COPULA POLITE 日语中可以用繫詞或动词来形成判断句 但是 です 不是所有时候都是谓语 在某些情况下 它的唯一作用是让用静态动词作谓语的句子更有礼貌 不过 だ 总是充当谓语 因此它不能与静态动词结合 因为句子只需要一个谓语 参见下面的例子 このビールはおいしい Kono biru wa oishii 这瓶啤酒很好喝 lit this beer TOPIC be tasty このビールはおいしいです Kono biru wa oishii desu 这瓶啤酒很好喝 lit this beer TOPIC be tasty POLITE このビールはおいしいだ Kono biru wa oishii da 这是不正确的 因为 だ 只能用作谓语 です 的起源有若干理論 其中一論是说它是 であります de arimasu である de aru的礼貌形式 一般来说 这两种形式只用于写作和更正式的情况 另一种形式 でございます de gozaimasu比 であります 更正式 其词源是 でござる de gozaru接续敬语语尾 ます masu 也在一些情况下使用 非常有礼貌 注意有人 谁 认为 である 和 でござる 是助词 で de与存在动词 ある 和 ござる 结合而成的 です desu口语可能会读成 っす ssu 繫詞在日本各地受到方言变化的影响 形成诸如关西的や ya和广岛的じゃ ja 见右图 日语还有两个对应于英语 to be 的动词 ある 和 いる 它们不是繫詞而是存在动词 ある 用于无生命物体 包括植物 而 いる 用于有生命物体 如人 动物和机器人 但也有例外情况 本はテーブルにある Hon wa teburu ni aru 书在桌子上 小林さんはここにいる Kobayashi san wa koko ni iru 小林在这里 日本人在学英语时常把助动词 be 或 do 丢掉 误认为 be 与 です 和 だ 一样语义是空繫詞 3 汉语 编辑 在汉语中 状态和品质一般用静态动词 如官话中的累 饿 在 笨等等 表示 不需要繫詞连接 句子可以简单地由代词和这样的动词组成 例如 我饿 然而通常 表达品质的动词由副词 非常 不 相当 等 来修饰 当没有其他修饰时 它们通常跟在 很 意思是 非常 的后面 但在这种用法中通常没有具体的意思 参见汉语语法 只有名词作为补语的句子 例如 这是我的妹妹 使用繫動詞 是 这经常用到 例如 不常说 是中国的 常用的表达是 是中国人 我是中国人 I am a Chinese person 这里的 是 是等格 英语 equative 动词 另一种可能性是补语只是一个名词修饰语 以 的 字结尾 名词省略 我的汽车是红色的 即 我的汽车是红色的汽车 汉朝以前 是 用作指示代词 意思是 这 这种用法在一些成语和谚语以及日语中保留下来 一些语言学界认为 是 之所以发展成为繫動詞是因为其在句子的主语之后 经常作为重复主语出现 在文言文中 我们可以说 乔治 W 布什 是美国之总统 直译是 乔治 W 布什这个美国总统 也就表明了 乔治 W 布什是美国总统 4 是 这个字是由日和正两个字结合而成的 5 现代汉语中 是 可以和 的 字连用 表示应承或同意 例如问 你的汽车是不是红色的 答 是的 意思是 就是红色的 或者回答 不是 意思是 不是红色的 当然也可以回答 对 或 不对 是 还有种用法是 是 的 结构 用来强调句子的特定成分 参见汉语语法 分裂句 在泉漳闽语中 是 si 用作繫詞 与吴语中的 是 z 相同 粤语用 係 hɐi 而不用 是 同样 客家话也用 係 he55 參見 编辑印歐語繫詞 標稱句子 Nominal sentence 静态动词参考文献 编辑引用 编辑 See the appendix to Moro 1997 and the references cited there for a short history of the copula Pustet Regina Copulas Universals in the Categorization of the Lexicon Oxford studies in typology and linguistic theory Oxford University Press 2005 ISBN 0 19 928180 7 Sayuri Kusutani The English Copula Be Japanese Learners Confusion PDF TESL Working Paper Series Fall 2006 4 2 原始内容 PDF 存档于2008 12 12 英语 Pulleyblank Edwin G Outline of Classical Chinese Grammar Vancouver UBC Press 1995 ISBN 0 7748 0541 2 页码请求 漢語多功能詞庫 2020 09 16 原始内容存档于2020 06 22 中文 香港 字形本義不明 是 字很早就被借用為虛詞 後期金文或從 日 從 正 小篆承之 来源 编辑 Bram Barli Write Well Improving Writing Skills Yogyakarta Indonesia Penerbit Kanisius 5 July 1995 128 ISBN 978 979 497 378 3 Everaert Martin van Riemsdijk Henk eds The Blackwell Companion to Syntax Volumes I V illustrated revised Wiley Blackwell 2006 849 ISBN 978 1 4051 1485 1 引文使用过时参数coauthors 帮助 See copular sentences and existential sentences and expletive there in Volume II Howe Catherine Desmarattes Jean Lionel Haitian Creole Newspaper Reader Dunwoody Press 1990 232 ISBN 978 0 931745 59 1 Kneale William and Martha The Development of Logic Oxford Clarendon Press 1962 ISBN 0 19 824183 6 OCLC 373178 Smith Ron F O Connell Loraine M Editing Today Workbook 2nd Wiley Blackwell March 2003 264 ISBN 978 0 8138 1317 2 引文使用过时参数coauthors 帮助 Moro A 1997 The raising of predicates Cambridge University Press Cambridge England 页面存档备份 存于互联网档案馆 Tuting A W December 2003 Essay on Lakota syntax Valdman Albert Rosemond Renote Ann Pale Kreyol An Introductory Course in Haitian Creole Illustrations Philippe Pierre Henri Illustrated Creole Institute Indiana University 1988 ISBN 978 0 929236 00 1 引文使用过时参数coauthors 帮助 取自 https zh wikipedia org w index php title 繫詞 amp oldid 80203095, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。