fbpx
维基百科

日語之法語借詞

日語中的法語借詞日語法語引入的辭彙,主要集中於藝術服飾烹飪糕點製作、哲學等領域。就近年的發展趨勢而言,一方面部分傳統的法語借詞為同義的英語借詞所取代,如法語由來的「アベック」(avec,情侶,一對男女)→英語由來的「カップル」(couple)。而另一方面,雜誌等出版物為產生新鮮感,有時不使用英語詞,而特意使用一般人不知曉的法語詞,如「トラバーユ」(travail,勞動、工作)、「ヴァンサンカン」(vingt-cinq ans,25歲)等。

以下所列的法語外來詞中,部分通過英語引入,故而不明白法語亦能理解,如クレヨンcrayon,蠟筆)、グランプリGrand Prix,最高獎、大獎賽)、アンコールencore,安可,重奏)等,而部分詞彙直接由法語引入,僅藉助英語的說法則無法理解,如デッサンdessin,草圖、素描)、ズボンjupon,衬裙)、アンケートenquête,通訊調查、咨詢意見)等。

例詞 编辑

藝術 编辑

 
アトリエ(藝術工作室)
 
クレヨン(蠟筆)
 
デッサン(素描)
 
オードブル(前菜)
 
クロワッサン(羊角麵包)
 
ピーマン(青椒)
  • アバンタイトル(avant-title) - 電影電視劇等之中片頭出現之前的內容。
    avant意為…之前;title實為英語,法語為titreティトゥル)。
  • アバンギャルド(avant-garde) - 前衛藝術
  • アトリエ(atelier) - 藝術家的工作室(在日语中是,工房)
  • アール・ヌーヴォー(Art Nouveau) - 新藝術運動
    nouveau意為新;art意為藝術。
  • アンサンブル(ensemble) - 合奏
  • アンティーク(antique) - 古董(在日语中是,骨董,古めかしい等)
  • エチュード(étude) - 練習曲
    英語為study。
  • オブジェ(objet) - 對象(美術用語)
  • オマージュ(hommage) - 致敬
  • クレヨン(crayon) - 蠟筆
    法語意為鉛筆。
  • コラージュ(collage) - 珂拉琪(在日语中是,貼り絵)
  • シュール - 形容詞,意為「有創意」。(在日语中是,面白おかしい,変な等)
    來自surréalisme(超現實主義)的省略。
  • デッサン(dessin) - 素描(在日语中是,下絵,素描等)
  • パ・ド・ドゥ(pas de deux) - 芭蕾舞中的男女二人舞
    相當於英語「pace of two」。
  • バレエ(ballet) - 芭蕾舞

服飾 编辑

  • オートクチュール(haute couture) - 訂製的高級時裝
  • ズボン(jupon) - 褲子
    法語本義為女子長裙下所穿的較短裙子,相當於英語的petticoat
  • パンタロン(pantalon)
    法語「褲子」。
  • ブルゾン(blouson) - 夾克衫
  • プレタポルテ(prêt-à-porter) - 成品服裝
    相當於英語ready-to-wear。
  • ベレー(beret) - 貝雷帽
  • ポシェット(porchette) - 女式斜挎包
  • マヌカン(mannequin) - 服裝店模特/模型
    「マネキン」為mannequin的英語式讀法。
  • ルージュ(rouge) - 口紅
    意為紅色。
  • サロペット(salopette) - 工作服/防護服

烹飪/食品 编辑

  • アラカルト(à la carte) - 按菜單點菜
  • オードブル(hors-d'œuvre) - 前菜(在日语中是,前菜)
  • カフェ(café) - 咖啡店
  • カフェ・オ・レ(café au lait) - 加奶咖啡
  • グラタン(gratin) - 奶油烤菜
  • グルメ(gourmet) - 美食家(在日语中是,食通,美食家)
  • クロワッサン(croissant) - 羊角麵包
  • コンソメ(consommé) - 清燉肉湯
  • トリュフ(truffe) - 松露
  • ビュッフェ (buffet) - 自助餐
  • ブイヨン (bouillon) - 清湯
  • フォアグラ (foie gras) - 鵝肝
  • ポタージュ (potage) - 濃湯
  • ポトフ (pot-au-feu) - 菜肉濃湯
  • メニュー (menu) - 菜單(在日语中是,品書き)
  • ラタトゥイユ (ratatouille) - 燉燜蔬菜
  • レストラン (restaurant) - 餐館(在日语中是,洋食屋,大衆食堂等)
  • ピーマン (piment) - 青椒
    法语原义为「辣椒」。
  • フォン・ド・ヴォー(fond de veau) - 原汁
  • ソムリエ(Sommelier) - 品酒師

社会/學術/思想 编辑

  • アナルコサンディカリスム(anarcho-syndicalisme) - 無政府工團主義
  • アバンゲール(avant-guerre) - 戰前派(價值觀)
  • アプレゲール(après-guerre) - 戰後派(價值觀)
  • アンガージュマン(engagement) - 參加(存在主義哲學用語)
  • エクリチュール(écriture) - 書面語(哲學用語)
  • クーデター(coup d'État) - 政變
  • クレオール(créole) - 克里奧爾語
  • サンディカリスト(syndicaliste) - 工會組織主義
  • サンディカリスム(syndicalisme) - 工會組織主義
  • シニフィアン(signifiante) 能指(語言學用語)
  • シニフィエ(signifié) - 所指(語言學用語)
  • シュールレアリスム(surréalisme) - 超現實主義(在日语中是,超現実主義)
  • ディスクール(discours) - 談話/言說(語言學/哲學/社會學用語)
  • ヌーヴォー・ロマン(nouveau roman) - 新小說
  • パロール(parole) - 個人語言行為(語言學用語)
  • パンセ(pensée) - 《思想錄》(布萊茲·帕斯卡)
  • ブルジョワ(bourgeois) - 資產階級
  • プロレタリア(prolétariat) - 無產階級
  • ラング(langue) - 言語(語言學術語)
  • ルサンチマン(ressentiment) - 憎恨(哲學用語)
  • ルネサンス(Renaissance) - 文藝復興
  • レアリスム(réalisme) - 現實主義
  • レゾン・デートル(raison d'être) - 存在價值

其他 编辑

  • アバンチュール(aventure) - 冒險的戀愛
  • アベック(avec) - 情侶/夫妻
  • アンケート(enquête) - 問卷調查(在日语中是,聞き取り調査,標本調査等)
  • アンコール(encore) - 安可
  • アンツーカー(en-tout-cas) - 全天候網球草地
  • エチケット(étiquette) - 禮儀(在日语中是,礼儀,作法,振る舞い等)
  • オーエス(oh hisse) - 拔河時的喊聲
  • カムフラージュ(camouflage) - 偽裝(在日语中是,偽装,変装等)
  • ギャルソン(garçon) - 侍者
  • クーペ(coupé) - 雙門小轎車
  • グランプリ(Grand Prix) - 大獎賽
  • コンクール(concours) - 競賽
  • コンシエルジュ(concierge) - 門房
  • サボタージュ(sabotage) - 破壞活動
  • サロン(salon) - 沙龍(聚會)
  • シャトー(château) - 城堡
  • ジャンル(genre) - 藝術類型(在日语中是,分野,科目等)
  • シルエット(silhouette) - 剪影/輪廓
  • ディスコテーク(discothèque / disco / ディスコ) - 迪斯科
  • デジャヴュ(déjà vu) - 似曾相識的感覺
  • とらばーゆ(travail) - 日本的一家招聘信息誌
  • パラシュート(parachute) - 降落傘(在日语中是,落下傘)
  • パラソル(parasol) - 遮陽傘
  • バリカン - 理髮推子
  • ビバーク(bivouac) - 露營
  • ブーケ(bouquet) - 花束(在日语中是,花束)
  • ブーケ・トス(bouquet toss) - 投擲花束(婚禮習俗)
  • プロムナード(promenade) - 散步場所
  • ベージュ(beige) - 米色
  • ポプリ(pot-pourri) - 室內香瓶
  • メゾン(maison) - 住宅
  • メトロ(métro) - 地鐵(在日语中是,地下鉄)
  • モンタージュ(montage) - 蒙太奇
  • ランデブー(rendez-vous) - 太空對接
  • ルーレット(roulette) - 輪盤賭
  • ルポルタージュ(reportage) - 實地報導
  • レジュメ(résumé) - 摘要
  • セゾン(saison) - 季節

日語中法語詞的表記習慣 编辑

法語詞音譯為日語時大致有如下規則:

  • an, en, in, un, ain, ein:法語中有不同發音,但片假名全部表記為“アン”。
  • oi:法語發音為/wa/(後接n時為/wɛ̃/),日語譯寫為“オワ”。
  • u:一般譯為“”,不譯為“”(un與um等鼻元音及外来語拉丁語由來的學術用語除外)。
  • il,ille:前接元音時一般讀/j/,日語習慣標記為“イユ”。
  • ge:英語中此字母組合發破擦音,日語譯為“”;法語中發擦音,感覺相對柔軟,日語譯為“ジュ”。

相關條目 编辑

日語之法語借詞, 此條目没有列出任何参考或来源, 2015年11月7日, 維基百科所有的內容都應該可供查證, 请协助補充可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除, 日語中的法語借詞指日語從法語引入的辭彙, 主要集中於藝術, 服飾, 烹飪, 糕點製作, 哲學等領域, 就近年的發展趨勢而言, 一方面部分傳統的法語借詞為同義的英語借詞所取代, 如法語由來的, アベック, avec, 情侶, 一對男女, 英語由來的, カップル, couple, 而另一方面, 雜誌等出版物為產生新鮮感, 有時不使用. 此條目没有列出任何参考或来源 2015年11月7日 維基百科所有的內容都應該可供查證 请协助補充可靠来源以改善这篇条目 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除 日語中的法語借詞指日語從法語引入的辭彙 主要集中於藝術 服飾 烹飪 糕點製作 哲學等領域 就近年的發展趨勢而言 一方面部分傳統的法語借詞為同義的英語借詞所取代 如法語由來的 アベック avec 情侶 一對男女 英語由來的 カップル couple 而另一方面 雜誌等出版物為產生新鮮感 有時不使用英語詞 而特意使用一般人不知曉的法語詞 如 トラバーユ travail 勞動 工作 ヴァンサンカン vingt cinq ans 25歲 等 以下所列的法語外來詞中 部分通過英語引入 故而不明白法語亦能理解 如クレヨン crayon 蠟筆 グランプリ Grand Prix 最高獎 大獎賽 アンコール encore 安可 重奏 等 而部分詞彙直接由法語引入 僅藉助英語的說法則無法理解 如デッサン dessin 草圖 素描 ズボン jupon 衬裙 アンケート enquete 通訊調查 咨詢意見 等 目录 1 例詞 1 1 藝術 1 2 服飾 1 3 烹飪 食品 1 4 社会 學術 思想 1 5 其他 2 日語中法語詞的表記習慣 3 相關條目例詞 编辑藝術 编辑 nbsp アトリエ 藝術工作室 nbsp クレヨン 蠟筆 nbsp デッサン 素描 nbsp オードブル 前菜 nbsp クロワッサン 羊角麵包 nbsp ピーマン 青椒 アバンタイトル avant title 電影電視劇等之中片頭出現之前的內容 avant意為 之前 title實為英語 法語為titre ティトゥル アバンギャルド avant garde 前衛藝術 アトリエ atelier 藝術家的工作室 在日语中是 工房 アール ヌーヴォー Art Nouveau 新藝術運動 nouveau意為新 art意為藝術 アンサンブル ensemble 合奏 アンティーク antique 古董 在日语中是 骨董 古めかしい等 エチュード etude 練習曲 英語為study オブジェ objet 對象 美術用語 オマージュ hommage 致敬 クレヨン crayon 蠟筆 法語意為鉛筆 コラージュ collage 珂拉琪 在日语中是 貼り絵 シュール 形容詞 意為 有創意 在日语中是 面白おかしい 変な等 來自surrealisme 超現實主義 的省略 デッサン dessin 素描 在日语中是 下絵 素描等 パ ド ドゥ pas de deux 芭蕾舞中的男女二人舞 相當於英語 pace of two バレエ ballet 芭蕾舞服飾 编辑 オートクチュール haute couture 訂製的高級時裝 ズボン jupon 褲子 法語本義為女子長裙下所穿的較短裙子 相當於英語的petticoat パンタロン pantalon 法語 褲子 ブルゾン blouson 夾克衫 プレタポルテ pret a porter 成品服裝 相當於英語ready to wear ベレー beret 貝雷帽 ポシェット porchette 女式斜挎包 マヌカン mannequin 服裝店模特 模型 マネキン 為mannequin的英語式讀法 ルージュ rouge 口紅 意為紅色 サロペット salopette 工作服 防護服烹飪 食品 编辑 参见 法國烹飪 アラカルト a la carte 按菜單點菜 オードブル hors d œuvre 前菜 在日语中是 前菜 カフェ cafe 咖啡店 カフェ オ レ cafe au lait 加奶咖啡 グラタン gratin 奶油烤菜 グルメ gourmet 美食家 在日语中是 食通 美食家 クロワッサン croissant 羊角麵包 コンソメ consomme 清燉肉湯 トリュフ truffe 松露 ビュッフェ buffet 自助餐 ブイヨン bouillon 清湯 フォアグラ foie gras 鵝肝 ポタージュ potage 濃湯 ポトフ pot au feu 菜肉濃湯 メニュー menu 菜單 在日语中是 品書き ラタトゥイユ ratatouille 燉燜蔬菜 レストラン restaurant 餐館 在日语中是 洋食屋 大衆食堂等 ピーマン piment 青椒 法语原义为 辣椒 フォン ド ヴォー fond de veau 原汁 ソムリエ Sommelier 品酒師社会 學術 思想 编辑 アナルコサンディカリスム anarcho syndicalisme 無政府工團主義 アバンゲール avant guerre 戰前派 價值觀 アプレゲール apres guerre 戰後派 價值觀 アンガージュマン engagement 參加 存在主義哲學用語 エクリチュール ecriture 書面語 哲學用語 クーデター coup d Etat 政變 クレオール creole 克里奧爾語 サンディカリスト syndicaliste 工會組織主義者 サンディカリスム syndicalisme 工會組織主義 シニフィアン signifiante 能指 語言學用語 シニフィエ signifie 所指 語言學用語 シュールレアリスム surrealisme 超現實主義 在日语中是 超現実主義 ディスクール discours 談話 言說 語言學 哲學 社會學用語 ヌーヴォー ロマン nouveau roman 新小說 パロール parole 個人語言行為 語言學用語 パンセ pensee 思想錄 布萊茲 帕斯卡 ブルジョワ bourgeois 資產階級 プロレタリア proletariat 無產階級 ラング langue 言語 語言學術語 ルサンチマン ressentiment 憎恨 哲學用語 ルネサンス Renaissance 文藝復興 レアリスム realisme 現實主義 レゾン デートル raison d etre 存在價值其他 编辑 アバンチュール aventure 冒險的戀愛 アベック avec 情侶 夫妻 アンケート enquete 問卷調查 在日语中是 聞き取り調査 標本調査等 アンコール encore 安可 アンツーカー en tout cas 全天候網球草地 エチケット etiquette 禮儀 在日语中是 礼儀 作法 振る舞い等 オーエス oh hisse 拔河時的喊聲 カムフラージュ camouflage 偽裝 在日语中是 偽装 変装等 ギャルソン garcon 侍者 クーペ coupe 雙門小轎車 グランプリ Grand Prix 大獎賽 コンクール concours 競賽 コンシエルジュ concierge 門房 サボタージュ sabotage 破壞活動 サロン salon 沙龍 聚會 シャトー chateau 城堡 ジャンル genre 藝術類型 在日语中是 分野 科目等 シルエット silhouette 剪影 輪廓 ディスコテーク discotheque disco ディスコ 迪斯科 デジャヴュ deja vu 似曾相識的感覺 とらばーゆ travail 日本的一家招聘信息誌 パラシュート parachute 降落傘 在日语中是 落下傘 パラソル parasol 遮陽傘 バリカン 理髮推子 ビバーク bivouac 露營 ブーケ bouquet 花束 在日语中是 花束 ブーケ トス bouquet toss 投擲花束 婚禮習俗 プロムナード promenade 散步場所 ベージュ beige 米色 ポプリ pot pourri 室內香瓶 メゾン maison 住宅 メトロ metro 地鐵 在日语中是 地下鉄 モンタージュ montage 蒙太奇 ランデブー rendez vous 太空對接 ルーレット roulette 輪盤賭 ルポルタージュ reportage 實地報導 レジュメ resume 摘要 セゾン saison 季節日語中法語詞的表記習慣 编辑法語詞音譯為日語時大致有如下規則 an en in un ain ein 法語中有不同發音 但片假名全部表記為 アン oi 法語發音為 wa 後接n時為 wɛ 日語譯寫為 オワ u 一般譯為 ユ 不譯為 ウ un與um等鼻元音及外来語拉丁語由來的學術用語除外 il ille 前接元音時一般讀 j 日語習慣標記為 イユ ge 英語中此字母組合發破擦音 日語譯為 ジ 法語中發擦音 感覺相對柔軟 日語譯為 ジュ 相關條目 编辑法語 外來語 日式法語 フランポネ Franponais 日語中的德語借詞 日語中的荷蘭語借詞 日語中的葡萄牙語借詞 日語中的其他語言借詞 取自 https zh wikipedia org w index php title 日語之法語借詞 amp oldid 65791713, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。