fbpx
维基百科

弹起科拉琴,敲起巴拉风

弹起科拉琴,敲起巴拉风》(法語:Pincez tous vos koras, frappez les balafons),是塞内加尔国歌,启用于1960年。作词者是詩人、塞内加尔首任總統利奥波德·塞达尔·桑戈爾,作曲者是赫伯特·培博法语Herbert Pepper。曲名中的「科拉琴英语Kora (instrument)」和「巴拉風」是两种西非传统乐器。

《弹起科拉琴,敲起巴拉风》
Pincez tous vos koras, frappez les balafons

 塞内加尔国歌
作詞Léopold Sédar Senghor
作曲Herbert Pepper
採用1960
音频样本
Pincez tous vos koras, frappez les balafons

歌詞 编辑

Pincez tous vos koras, frappez les balafons.
Le lion rouge a rugi.
Le dompteur de la brousse
D'un bond s'est élancé,
Dissipant les ténèbres.
Soleil sur nos terreurs, soleil sur notre espoir.
Debout, frères, voici l'Afrique rassemblée
Refrain :
Fibres de mon cœur vert.
Épaule contre épaule, mes plus que frères,
O Sénégalais, debout !
Unissons la mer et les sources, unissons la steppe et la forêt !
Salut Afrique mère, salut Afrique mère.
Sénégal toi le fils de l'écume du lion,
Toi surgi de la nuit au galop des chevaux,
Rend-nous, oh ! rends-nous l'honneur de nos ancêtres,
Splendides comme ébène et forts comme le muscle
Nous disons droits – l'épée n'a pas une bavure.
Refrain
Sénégal, nous faisons nôtre ton grand dessein :
Rassembler les poussins à l'abri des milans
Pour en faire, de l'est à l'ouest, du nord au sud,
Dressé, un même peuple, un peuple sans couture
Mais un peuple tourné vers tous les vents du monde.
Refrain
Sénégal, comme toi, comme tous nos héros,
Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts.
L'épée, nous la mettrons dans la paix du fourreau,
Car le travail sera notre arme et la parole.
Le Bantou est un frère, et l'Arabe et le Blanc.
Refrain
Mais que si l'ennemi incendie nos frontières
Nous serons tous dressés et les armes au poing :
Un peuple dans sa foi défiant tous les malheurs,
Les jeunes et les vieux, les hommes et les femmes.
La mort, oui ! Nous disons la mort, mais pas la honte.
Refrain

外部链接 编辑

弹起科拉琴, 敲起巴拉风, 此條目没有列出任何参考或来源, 2022年9月13日, 維基百科所有的內容都應該可供查證, 请协助補充可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除, 法語, pincez, tous, koras, frappez, balafons, 是塞内加尔的国歌, 启用于1960年, 作词者是詩人, 塞内加尔首任總統利奥波德, 塞达尔, 桑戈爾, 作曲者是赫伯特, 培博, 法语, herbert, pepper, 曲名中的, 科拉琴, 英语, kora, instrumen. 此條目没有列出任何参考或来源 2022年9月13日 維基百科所有的內容都應該可供查證 请协助補充可靠来源以改善这篇条目 无法查证的內容可能會因為異議提出而被移除 弹起科拉琴 敲起巴拉风 法語 Pincez tous vos koras frappez les balafons 是塞内加尔的国歌 启用于1960年 作词者是詩人 塞内加尔首任總統利奥波德 塞达尔 桑戈爾 作曲者是赫伯特 培博 法语 Herbert Pepper 曲名中的 科拉琴 英语 Kora instrument 和 巴拉風 是两种西非传统乐器 弹起科拉琴 敲起巴拉风 Pincez tous vos koras frappez les balafons 塞内加尔国歌作詞Leopold Sedar Senghor作曲Herbert Pepper採用1960音频样本 source source track track track track track Pincez tous vos koras frappez les balafons文件帮助歌詞 编辑Pincez tous vos koras frappez les balafons Le lion rouge a rugi Le dompteur de la brousse D un bond s est elance Dissipant les tenebres Soleil sur nos terreurs soleil sur notre espoir Debout freres voici l Afrique rassembleeRefrain Fibres de mon cœur vert Epaule contre epaule mes plus que freres O Senegalais debout Unissons la mer et les sources unissons la steppe et la foret Salut Afrique mere salut Afrique mere dd Senegal toi le fils de l ecume du lion Toi surgi de la nuit au galop des chevaux Rend nous oh rends nous l honneur de nos ancetres Splendides comme ebene et forts comme le muscle Nous disons droits l epee n a pas une bavure Refrain dd Senegal nous faisons notre ton grand dessein Rassembler les poussins a l abri des milans Pour en faire de l est a l ouest du nord au sud Dresse un meme peuple un peuple sans couture Mais un peuple tourne vers tous les vents du monde Refrain dd Senegal comme toi comme tous nos heros Nous serons durs sans haine et des deux bras ouverts L epee nous la mettrons dans la paix du fourreau Car le travail sera notre arme et la parole Le Bantou est un frere et l Arabe et le Blanc Refrain dd Mais que si l ennemi incendie nos frontieres Nous serons tous dresses et les armes au poing Un peuple dans sa foi defiant tous les malheurs Les jeunes et les vieux les hommes et les femmes La mort oui Nous disons la mort mais pas la honte Refrain dd 外部链接 编辑 取自 https zh wikipedia org w index php title 弹起科拉琴 敲起巴拉风 amp oldid 80135924, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。