fbpx
维基百科

啊,我们出生的地方

啊,我们出生的地方》(英語:O Land of Our Birth曼島語Arrane Ashoonagh dy Vannin),英国皇家属地马恩岛颂歌。作词者威廉·亨利·吉尔英语William Henry Gill(1839–1923),并由约翰·约瑟夫·尼恩英语John J. Kneen(1873–1939)翻译为马恩岛语。作曲者威廉·亨利·吉尔。[1][2]

《啊,我们出生的地方》
Arrane Ashoonagh dy Vannin

 马恩岛颂歌
作詞威廉·亨利·吉尔,1907年
作曲威廉·亨利·吉尔
採用2003年
音频样本
電子器樂版

歌词 编辑

英语 马恩岛语
O land of our birth,
O gem of God's earth,
O Island so strong and so fair;
Built firm as Barrule,
Thy Throne of Home Rule
Makes us free as thy sweet mountain air.
When Orry, the Dane,
In Mannin did reign,
'Twas said he had come from above;
For wisdom from Heav'n
To him had been giv'n
To rule us with justice and love.
Our fathers have told
How Saints came of old,
Proclaiming the Gospel of Peace;
That sinful desires,
Like false Baal fires,
Must die ere our troubles can cease.
Ye sons of the soil,
In hardship and toil,
That plough both the land and the sea,
Take heart while you can,
And think of the Man
Who toiled by the Lake Galilee.
When fierce tempests smote
That frail little boat,
They ceased at His gentle command;
Despite all our fear,
The Saviour is near
To safeguard our dear Fatherland.
Let storm-winds rejoice,
And lift up their voice,
No danger our homes can befall;
Our green hills and rocks
Encircle our flocks,
And keep out the sea like a wall.
Our Island, thus blest, No foe can molest;
Our grain and our fish shall increase;
From battle and sword Protecteth the Lord,
And crowneth our nation with peace.
Then let us rejoice
With heart, soul and voice,
And in The Lord's promise confide;
That each single hour
We trust in His power,
No evil our souls can betide.
O' Halloo nyn ghooie,
O' Ch'liegeen ny s'bwaaie
Ry gheddyn er ooir aalin Yee,
Ta dt' Ardstoyl Reill Thie
Myr Barrool er nyc hoie
Dy reayl shin ayns seyrsnys as shee.
Tra Gorree yn Dane
Haink er traie ec y Lhane
Son Ree Mannin v'eh er ny reih
'S va creenaght veih Heose
Er ny chur huggey neose
Dy reill harrin lesh cairys as graih
Ren nyn ayryn g'imraa
Va Nooghyn shenn traa
Yn Sushtal dy Hee fockley magh
Shegin yeearree peccoil
Myr far aileyn Vaal,
Ve er ny chur mow son dy bragh.
Vec ooasle yn Theihll
Ayns creoighys tooilleil
Ta traaue ooir as faarkey, Gow cree
Ny jarrood yn fer mie
Ta coadey 'n lught-thie
Ren tooilleil liorish Logh Galilee.
D'eiyr yn sterrm noon as noal
Yn baatey beg moal
Fo-harey hug Eh geay as keayn
Trooid ooilley nyn ghaue
Ta'n Saualtagh ec laue
Dy choadey nyn Vannin veg veen.
Lhig dorrinyn bra
Troggal seose nyn goraa
As brishey magh ayns ard arrane
Ta nyn groink aalin glass
Yn vooir cummal ass
As coadey lught-thie as shioltane.
Nyn Ellan fo-hee
Cha boir noidyn ee
Dy bishee nyn eeastyn as grain
Nee'n Chiarn shin y reayll
Voish strieughyn yn theihll
As crooinnagh lesh shee 'n ashoon ain.
Lhig dooin boggoil bee,
Lesh annym as cree,
As croghey er gialdyn yn Chiarn;
Dy vodmayd dagh oor,
Treish teil er e phooar,
Dagh olk ass nyn anmeenyn 'hayrn.

来源 编辑

  1. ^ Island factfile – National anthem (页面存档备份,存于互联网档案馆). Isleofman.com. Retrieved 2 Junio 2010.
  2. ^ Island Facts (页面存档备份,存于互联网档案馆). Isle of Man Public Services (2010). Retrieved 5 June 2010.

我们出生的地方, 英語, land, birth, 曼島語, arrane, ashoonagh, vannin, 英国皇家属地马恩岛颂歌, 作词者威廉, 亨利, 吉尔, 英语, william, henry, gill, 1839, 1923, 并由约翰, 约瑟夫, 尼恩, 英语, john, kneen, 1873, 1939, 翻译为马恩岛语, 作曲者威廉, 亨利, 吉尔, arrane, ashoonagh, vannin, 马恩岛颂歌作詞威廉, 亨利, 吉尔, 1907年作曲威廉, 亨利, 吉尔採用200. 啊 我们出生的地方 英語 O Land of Our Birth 曼島語 Arrane Ashoonagh dy Vannin 英国皇家属地马恩岛颂歌 作词者威廉 亨利 吉尔 英语 William Henry Gill 1839 1923 并由约翰 约瑟夫 尼恩 英语 John J Kneen 1873 1939 翻译为马恩岛语 作曲者威廉 亨利 吉尔 1 2 啊 我们出生的地方 Arrane Ashoonagh dy Vannin 马恩岛颂歌作詞威廉 亨利 吉尔 1907年作曲威廉 亨利 吉尔採用2003年音频样本 source source track 電子器樂版文件帮助歌词 编辑英语 马恩岛语O land of our birth O gem of God s earth O Island so strong and so fair Built firm as Barrule Thy Throne of Home Rule Makes us free as thy sweet mountain air When Orry the Dane In Mannin did reign Twas said he had come from above For wisdom from Heav n To him had been giv n To rule us with justice and love Our fathers have told How Saints came of old Proclaiming the Gospel of Peace That sinful desires Like false Baal fires Must die ere our troubles can cease Ye sons of the soil In hardship and toil That plough both the land and the sea Take heart while you can And think of the Man Who toiled by the Lake Galilee When fierce tempests smote That frail little boat They ceased at His gentle command Despite all our fear The Saviour is near To safeguard our dear Fatherland Let storm winds rejoice And lift up their voice No danger our homes can befall Our green hills and rocks Encircle our flocks And keep out the sea like a wall Our Island thus blest No foe can molest Our grain and our fish shall increase From battle and sword Protecteth the Lord And crowneth our nation with peace Then let us rejoice With heart soul and voice And in The Lord s promise confide That each single hour We trust in His power No evil our souls can betide O Halloo nyn ghooie O Ch liegeen ny s bwaaie Ry gheddyn er ooir aalin Yee Ta dt Ardstoyl Reill Thie Myr Barrool er nyc hoie Dy reayl shin ayns seyrsnys as shee Tra Gorree yn Dane Haink er traie ec y Lhane Son Ree Mannin v eh er ny reih S va creenaght veih Heose Er ny chur huggey neose Dy reill harrin lesh cairys as graihRen nyn ayryn g imraa Va Nooghyn shenn traa Yn Sushtal dy Hee fockley magh Shegin yeearree peccoil Myr far aileyn Vaal Ve er ny chur mow son dy bragh Vec ooasle yn Theihll Ayns creoighys tooilleil Ta traaue ooir as faarkey Gow cree Ny jarrood yn fer mie Ta coadey n lught thie Ren tooilleil liorish Logh Galilee D eiyr yn sterrm noon as noal Yn baatey beg moal Fo harey hug Eh geay as keayn Trooid ooilley nyn ghaue Ta n Saualtagh ec laue Dy choadey nyn Vannin veg veen Lhig dorrinyn bra Troggal seose nyn goraa As brishey magh ayns ard arrane Ta nyn groink aalin glass Yn vooir cummal ass As coadey lught thie as shioltane Nyn Ellan fo hee Cha boir noidyn ee Dy bishee nyn eeastyn as grain Nee n Chiarn shin y reayll Voish strieughyn yn theihll As crooinnagh lesh shee n ashoon ain Lhig dooin boggoil bee Lesh annym as cree As croghey er gialdyn yn Chiarn Dy vodmayd dagh oor Treish teil er e phooar Dagh olk ass nyn anmeenyn hayrn 来源 编辑 Island factfile National anthem 页面存档备份 存于互联网档案馆 Isleofman com Retrieved 2 Junio 2010 Island Facts 页面存档备份 存于互联网档案馆 Isle of Man Public Services 2010 Retrieved 5 June 2010 取自 https zh wikipedia org w index php title 啊 我们出生的地方 amp oldid 75791137, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。