fbpx
维基百科

吉爾吉斯共和國國歌

吉爾吉斯共和國國歌》(吉爾吉斯語Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни,俄語:Государственный гимн Кыргызской Республики)是吉尔吉斯共和国国歌,于1992年被採用。音樂由纳希尔·达夫勒索夫(Насыр Давлесов)和卡勒伊·摩尔多巴萨诺夫(Калый Молдобасанов)編成,詞由贾米勒·萨迪科夫(Джамиль Садыков)和埃舍曼贝特·库卢埃夫(Эшмамбет Кулуев)寫成。

《吉尔吉斯共和国国歌》
Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни

 吉尔吉斯斯坦國歌
作詞贾米勒·萨迪科夫
埃舍曼贝特·库卢埃夫
作曲纳希尔·达夫勒索夫
卡勒伊·摩尔多巴萨诺夫
採用1992年
音频样本
吉爾吉斯斯坦國歌
吉尔吉斯斯坦国歌历史
1946 - 1992吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌
1992 -吉尔吉斯共和国国歌

歌詞

吉尔吉斯语 拉丁轉寫 俄语 译文

Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колунда.

Ak möñgülüü aska zoolor, talaalar,
Elibizdin canı menen barabar.
Sansız kılım Ala-Toosun mekendep,
Saktap keldi bizdin ata-babalar.
Alğalay ber, kırğız el,
Azattıktın colunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ koluñda.
Bayırtadan bütkön münöz elime,
Dostoruna dayar dilin berüügö.
Bul ıntımak el birdigin şiretip,
Beykuttuktu beret kırğız cerine.
Alğalay ber, kırğız el,
Azattıktın colunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ koluñda.
Atkarılıp eldin ümüt, tilegi,
Celbiredi erkindiktin celegi.
Bizge cetken ata saltın, murasın,
Iyık saktap urpaktarğa bereli.
Alğalay ber, kırğız el,
Azattıktın colunda.
Örkündöy ber, ösö ber,
Öz tağdırıñ koluñda.

Высокие горы, долины, поля -
Родная, заветная наша земля.
Отцы наши жили среди Ала-Тоо
Всегда свою родину свято храня.
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Извечно народ наш для дружбы открыт,
Единство и дружбу он в сердце хранит.
Земля Кыргызстана, родная страна
Лучами согласия озарена.
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!
Мечты и надежды отцов сбылись.
И знамя свободы возносится ввысь.
Наследье отцов наших передадим
На благо народа потомкам своим
Вперед, кыргызский народ,
Путем свободы вперед!
Взрастай, народ, расцветай,
Свою судьбу созидай!

高山、山谷和平原——
是我們的生長的神聖地。
我們的祖輩生長在阿拉套之中,
總捍卫他們的祖國。
來,吉尔吉斯人,
來爭取自由!
站起來並活跃!
創造您的時運!
我們開放自由給所有人!
友誼和團結在我們的心头。
柯尔克孜土地,我們的祖國,
閃耀承諾之光。
來,吉尔吉斯人,
來爭取自由!
站起來並活跃!
創造您的時運!
人民的夢想成真,
我們並且升起自由的旗幟。
我們是祖輩的繼承人,
並把人们的恩德傳給子孙後代。
來,吉尔吉斯人,
來爭取自由!
站起來並活跃!
創造您的時運!

吉爾吉斯共和國國歌, 吉爾吉斯語, Кыргыз, Республикасынын, Мамлекеттик, Гимни, 俄語, Государственный, гимн, Кыргызской, Республики, 是吉尔吉斯共和国的国歌, 于1992年被採用, 音樂由纳希尔, 达夫勒索夫, Насыр, Давлесов, 和卡勒伊, 摩尔多巴萨诺夫, Калый, Молдобасанов, 編成, 詞由贾米勒, 萨迪科夫, Джамиль, Садыков, 和埃舍曼贝特, 库卢埃夫, Эшмам. 吉爾吉斯共和國國歌 吉爾吉斯語 Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni 俄語 Gosudarstvennyj gimn Kyrgyzskoj Respubliki 是吉尔吉斯共和国的国歌 于1992年被採用 音樂由纳希尔 达夫勒索夫 Nasyr Davlesov 和卡勒伊 摩尔多巴萨诺夫 Kalyj Moldobasanov 編成 詞由贾米勒 萨迪科夫 Dzhamil Sadykov 和埃舍曼贝特 库卢埃夫 Eshmambet Kuluev 寫成 吉尔吉斯共和国国歌 Kyrgyz Respublikasynyn Mamlekettik Gimni 吉尔吉斯斯坦國歌作詞贾米勒 萨迪科夫埃舍曼贝特 库卢埃夫作曲纳希尔 达夫勒索夫卡勒伊 摩尔多巴萨诺夫採用1992年音频样本 source source track track track track track 吉爾吉斯斯坦國歌文件帮助吉尔吉斯斯坦国歌历史1946 1992吉尔吉斯苏维埃社会主义共和国国歌1992 吉尔吉斯共和国国歌查论编歌詞 编辑吉尔吉斯语 拉丁轉寫 俄语 译文Ak mongүlүү aska zoolor talaalar Elibizdin zhany menen barabar Sansyz kylym Ala Toosun mekendep Saktap keldi bizdin ata babalar Algalaj ber kyrgyz el Azattyktyn zholunda Өrkүndoj ber oso ber Өz tagdyryn kolunda dd Bajyrtadan bүtkon mүnoz elime Dostoruna dayar dilin berүүgo Bul yntymak el birdigin shiretip Bejkuttuktu beret kyrgyz zherine Algalaj ber kyrgyz el Azattyktyn zholunda Өrkүndoj ber oso ber Өz tagdyryn kolunda dd Atkarylyp eldin үmүt tilegi Zhelbiredi erkindiktin zhelegi Bizge zhetken ata saltyn murasyn Yjyk saktap urpaktarga bereli Algalaj ber kyrgyz el Azattyktyn zholunda Өrkүndoj ber oso ber Өz tagdyryn kolunda dd Ak monguluu aska zoolor talaalar Elibizdin cani menen barabar Sansiz kilim Ala Toosun mekendep Saktap keldi bizdin ata babalar Algalay ber kirgiz el Azattiktin colunda Orkundoy ber oso ber Oz tagdirin kolunda dd Bayirtadan butkon munoz elime Dostoruna dayar dilin beruugo Bul intimak el birdigin siretip Beykuttuktu beret kirgiz cerine Algalay ber kirgiz el Azattiktin colunda Orkundoy ber oso ber Oz tagdirin kolunda dd Atkarilip eldin umut tilegi Celbiredi erkindiktin celegi Bizge cetken ata saltin murasin Iyik saktap urpaktarga bereli Algalay ber kirgiz el Azattiktin colunda Orkundoy ber oso ber Oz tagdirin kolunda dd Vysokie gory doliny polya Rodnaya zavetnaya nasha zemlya Otcy nashi zhili sredi Ala Too Vsegda svoyu rodinu svyato hranya Vpered kyrgyzskij narod Putem svobody vpered Vzrastaj narod rascvetaj Svoyu sudbu sozidaj dd Izvechno narod nash dlya druzhby otkryt Edinstvo i druzhbu on v serdce hranit Zemlya Kyrgyzstana rodnaya strana Luchami soglasiya ozarena Vpered kyrgyzskij narod Putem svobody vpered Vzrastaj narod rascvetaj Svoyu sudbu sozidaj dd Mechty i nadezhdy otcov sbylis I znamya svobody voznositsya vvys Naslede otcov nashih peredadim Na blago naroda potomkam svoimVpered kyrgyzskij narod Putem svobody vpered Vzrastaj narod rascvetaj Svoyu sudbu sozidaj dd 高山 山谷和平原 是我們的生長的神聖地 我們的祖輩生長在阿拉套之中 總捍卫他們的祖國 來 吉尔吉斯人 來爭取自由 站起來並活跃 創造您的時運 dd 我們開放自由給所有人 友誼和團結在我們的心头 柯尔克孜土地 我們的祖國 閃耀承諾之光 來 吉尔吉斯人 來爭取自由 站起來並活跃 創造您的時運 dd 人民的夢想成真 我們並且升起自由的旗幟 我們是祖輩的繼承人 並把人们的恩德傳給子孙後代 來 吉尔吉斯人 來爭取自由 站起來並活跃 創造您的時運 dd 取自 https zh wikipedia org w index php title 吉爾吉斯共和國國歌 amp oldid 69651217, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。