fbpx
维基百科

加许尼文

加许尼文叙利亚文ܓܪܫܘܢܝ阿拉伯文كرشوني‎,拉丁化:Garshuni或Karshuni)是指使用叙利亚字母书写的阿拉伯文

歷史

加许尼文起源于七世纪,当时阿拉伯语成正成为新月沃地居统治地位的语言,但阿拉伯字母还未完全成形,文本常以叙利亚字母书写。有证据表明加许尼文影响了现代阿拉伯字母的风格。后来,加许尼文仍在累范特美索不达米亚使用阿拉伯语地区的一些叙利亚基督教团体中使用,直至今日。

 
加许尼文

土耳其语库尔德语波斯语粟特语马拉雅拉姆语等其他语言偶而也曾用叙利亚字母书写,有时也被称为加许尼文。

参考文献

  • Briquel-Chatonnet, F., “De l'intérêt de l'étude du garshouni et des manuscrits écrits selon ce système” in: L’Orient chrétien dans l’empire musulman: Hommage au professeur Gérard Troupeau (Studia arabica III). Versailles: Editions de Paris, 2005, pp. 463-475.
  • Briquel-Chatonnet, F.; Desreumaux, A.; Binggeli, A., “Un cas très ancien de garshouni? Quelques réflexions sur le manuscrit BL Add. 14644” in: P. G. Borbone, A. Mengozzi, M. Tosco (éds.), Loquentes linguis. Studi linguistici e orientali in onore di Fabrizio A. Pennacchietti. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006, pp. 141-147.
  • Mengozzi, A., “The History of Garshuni as a Writing System: Evidence from the Rabbula Codex” in: F. M. Fales & G. F. Grassi (eds), CAMSEMUD 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics, held in Udine, May 21st-24th, 2007, Padova: S.A.R.G.O.N. Editrice e Libreria, 2010, pp. 297-304.
  • Mingana, A., “Garshūni or Karshūni?” in: Journal of the Royal Asiatic Society (1928) 891-893.
  • Morozov, D.A., “Garshuni: Syriac script in Christian Arabic texts” (in Russian: “Karshuni: Sirijskaja pis’mennost’ v arabo-khristianskikh tekstakh”) in: 5-e chtenija pamjati N.F.Kaptereva: Rossija i pravoslavnyj Vostok (Moscow, 30-31 Oct. 2007). Moscow, 2007, pp. 70-72.
  • Ram, H., Qiṣṣat Mar Eliĭa (Die Legende vom Hl. Elias). Als Beitrag zur Kenntnis der arabischen Vulgar-Dialekte Mesopotamiens nach der Handschrift Kod. Sachau 15 der Konigl. Bibliothek zu Berlin herausgegeben, ubersetzt und mit einer Schriftlehre versehen. Inaugural-Dissertation. Leipzig, 1906.
  • Seleznyov, Nikolai N., “Un clerc syro-occidental d’Arfad et le métropolitain de Jérusalem, de l’Église de l’Orient: Le livre “De l’unanimité de la foi” et sa recension en garshuni” (in Russian: “Zapadnosirijskij knizhnik iz Afrada i ierusalimskij mitropolit Tserkvi Vostoka: “Kniga obschnosti very” i ejo rukopisnaja redakcija na karshuni”) in: . Paris-Moscow, 2010, pp. 34-87 (text in Garshuni: pp. 45-72).

外部链接

  • 圣礼的唯一解释(页面存档备份,存于互联网档案馆) 加许尼文手稿,可以追溯到1740年。

加许尼文, 叙利亚文, ܓܪܫܘܢܝ, 阿拉伯文, كرشوني, 拉丁化, garshuni或karshuni, 是指使用叙利亚字母书写的阿拉伯文, 歷史, 编辑起源于七世纪, 当时阿拉伯语成正成为新月沃地居统治地位的语言, 但阿拉伯字母还未完全成形, 文本常以叙利亚字母书写, 有证据表明影响了现代阿拉伯字母的风格, 后来, 仍在累范特与美索不达米亚使用阿拉伯语地区的一些叙利亚基督教团体中使用, 直至今日, 土耳其语, 库尔德语, 波斯语, 粟特语, 马拉雅拉姆语等其他语言偶而也曾用叙利亚字母书写, 有时也被称为. 加许尼文 叙利亚文 ܓܪܫܘܢܝ 阿拉伯文 كرشوني 拉丁化 Garshuni或Karshuni 是指使用叙利亚字母书写的阿拉伯文 歷史 编辑加许尼文起源于七世纪 当时阿拉伯语成正成为新月沃地居统治地位的语言 但阿拉伯字母还未完全成形 文本常以叙利亚字母书写 有证据表明加许尼文影响了现代阿拉伯字母的风格 后来 加许尼文仍在累范特与美索不达米亚使用阿拉伯语地区的一些叙利亚基督教团体中使用 直至今日 加许尼文 土耳其语 库尔德语 波斯语 粟特语 马拉雅拉姆语等其他语言偶而也曾用叙利亚字母书写 有时也被称为加许尼文 参考文献 编辑Briquel Chatonnet F De l interet de l etude du garshouni et des manuscrits ecrits selon ce systeme in L Orient chretien dans l empire musulman Hommage au professeur Gerard Troupeau Studia arabica III Versailles Editions de Paris 2005 pp 463 475 Briquel Chatonnet F Desreumaux A Binggeli A Un cas tres ancien de garshouni Quelques reflexions sur le manuscrit BL Add 14644 in P G Borbone A Mengozzi M Tosco eds Loquentes linguis Studi linguistici e orientali in onore di Fabrizio A Pennacchietti Wiesbaden Harrassowitz 2006 pp 141 147 Mengozzi A The History of Garshuni as a Writing System Evidence from the Rabbula Codex in F M Fales amp G F Grassi eds CAMSEMUD 2007 Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro Asiatic Linguistics held in Udine May 21st 24th 2007 Padova S A R G O N Editrice e Libreria 2010 pp 297 304 Mingana A Garshuni or Karshuni in Journal of the Royal Asiatic Society 1928 891 893 Morozov D A Garshuni Syriac script in Christian Arabic texts in Russian Karshuni Sirijskaja pis mennost v arabo khristianskikh tekstakh in 5 e chtenija pamjati N F Kaptereva Rossija i pravoslavnyj Vostok Moscow 30 31 Oct 2007 Moscow 2007 pp 70 72 Ram H Qiṣṣat Mar Eliĭa Die Legende vom Hl Elias Als Beitrag zur Kenntnis der arabischen Vulgar Dialekte Mesopotamiens nach der Handschrift Kod Sachau 15 der Konigl Bibliothek zu Berlin herausgegeben ubersetzt und mit einer Schriftlehre versehen Inaugural Dissertation Leipzig 1906 Seleznyov Nikolai N Un clerc syro occidental d Arfad et le metropolitain de Jerusalem de l Eglise de l Orient Le livre De l unanimite de la foi et sa recension en garshuni in Russian Zapadnosirijskij knizhnik iz Afrada i ierusalimskij mitropolit Tserkvi Vostoka Kniga obschnosti very i ejo rukopisnaja redakcija na karshuni in Simvol 58 Syriaca amp Arabica Paris Moscow 2010 pp 34 87 text in Garshuni pp 45 72 外部链接 编辑圣礼的唯一解释 页面存档备份 存于互联网档案馆 加许尼文手稿 可以追溯到1740年 取自 https zh wikipedia org w index php title 加许尼文 amp oldid 63372782, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。