fbpx
维基百科

自說品

自說品》(梵文Udānavarga),音譯為《優陀那品》,是一部初期佛教作品,蒐集了佛陀和弟子的格言式偈語或無問自說(梵語:udāna)。它的許多章節標題、偈語和整體格式類似於《巴利大藏經小部中的《法句經》與《自說經》,但不是巴利大藏經的一部分。現存兩種梵文版本,兩種漢譯版本以及兩、三種藏文版本。[1][2]

名稱

說一切有部將其法句命名為《自說品》(Udānavarga)。Udāna,意譯作「自說[3],《出曜經》譯為「出曜」[4][5],《法集要頌經》譯作「法頌」[5]

內容

《自說品》分為33品,約1100偈。33品標題為:[6]

梵文標題 漢譯
1 Anityavarga 無常品
2 Kāmavarga 欲樂品
3 Tṛṣṇāvarga 貪愛品
4 Apramādavarga 不放逸品
5 Priyavarga 喜愛品
6 Śīlavarga 戒品
7 Sucaritavarga 善行品
8 Vācavarga 言語品
9 Karmavarga 業品
10 Śraddhāvargas 信品
11 Śramaṇavarga 沙門品
12 Mārgavarga 道品
13 Satkāravarga 利養品
14 Drohavarga 害品
15 Smṛtivarga 惟念品
16 Prakirṇakavarga 雜品
17 Udakavarga 水品
18 Puṣpavarga 花品
19 Aśvavarga 馬喻品
20 Krodhavarga 忿怒品
21 Tathāgatavarga 如來品
22 Śrutavarga 多聞品
23 Ātmavarga 我品
24 Peyālavarga 廣演品
25 Mitravarga 善友品
26 Nirvāṇavarga 涅槃品
27 Paśyavarga 觀品
28 Pāpavarga 惡品
29 Yugavarga 雙要品
30 Sukhavarga 樂品
31 Cittavarga 心品
32 Bhikṣuvarga 比丘品
33 Brāhmaṇavarga 婆羅門品

版本

現存的梵文版《自說品》屬於說一切有部。其中使用古典梵文的版本較為知名,是法救英语Dharmatrāta於四世紀所編,出土了多份手稿與斷簡,內容也被一些作品引用。Franz Bernhard將其整理出版。這是現存《自說品》及《法句經》最長的版本,971偈分為33品。[7] 使用佛教混合梵文的版本在龜茲東北出土,它是於三世紀時以婆羅米文寫成,現藏法國國家圖書館。此版有33品,超過600偈。[8]與巴利文《法句經》的偈文相比,古典梵文版與它的不同更明顯,而佛教混合梵文版與它的差異較小。[9]

漢傳佛教大正藏》收錄兩個自法救所編《自說品》譯出的漢譯本。《出曜經》於四世紀由竺佛念譯出,934偈分為34品,保存了法救對《自說品》的註解;法救的梵文註解現已佚失。《法集要頌經》於十世紀由天息災譯出,933偈分為33品,沒有註解。[10][11]

藏文版是由Vidyaprabhakara於九世紀時譯成藏文,包括了慧鎧英语Prajñāvarman的註解。[12]該版現已譯成英文出版。[13][14]

作者

通常認為此經編者是法救英语Dharmatrāta。《大智度論》說:「又如佛涅槃後,諸弟子抄集要偈,諸無常偈等作無常品,乃至婆羅門偈等作婆羅門品,亦名優陀那。諸有集眾妙事,皆名優陀那。如是等名優陀那經相。」所指優陀那從無常品開始到婆羅門品結束,應該是指此經,但是成書時間是佛涅槃後(第一次結集)由諸弟子抄集,也沒有提到法救,因此編者是否法救仍有疑問。[15][16]

與法句經的比較

據三世紀支謙的《法句經序》,《法句經》有五百偈本、七百偈本、九百偈本三種,其中七百偈本已佚失。[17] 現存各版完整的《自說品》與《法句經》列表比較如下:[1][18]

版本 品數 偈數 類別
巴利大藏經小部法句經 26 423 五百偈本
《大正藏》《法句經》 39 758 五百偈本[註 1]
《大正藏》《法句譬喻經》 39 284
《大正藏》《出曜經》 34 934 九百偈本
《大正藏》《法集要頌經》 33 933 九百偈本
古典梵文《自說品》 33 971 九百偈本
佛教混合梵文《自說品》 33 600+ 九百偈本[註 2]
藏文《自說品》 33 989 九百偈本

梵文與藏文《自說品》的內容大致相同,其中約360偈與巴利文《法句經》大致相同。[18]

衍生作品

《自說鬘》(梵文Udānālaṅkāra)是以吐火羅語寫成的散文,註解《自說品》。[20] 《自說讚》(梵文Udānastotra)是以龜茲語(西方稱為「乙種吐火羅語」)寫成的韻文,唱頌書寫《自說品》的功德。[21]

註釋

  1. ^ 其中26品來自巴利本,13品來自《自說品》等。[19]
  2. ^ 此版原稿被分割成三部份出售,現只有兩份傳世,所以僅存600餘偈。

引用

  1. ^ 1.0 1.1 淨海(2012年)
  2. ^ 印順 (2002)〈第八章 九分教與十二分教・第三節 記說‧伽陀‧優陀那・第二項 伽陀與優陀那 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉
  3. ^ 《阿毘達磨順正理論》:「言自說者,謂不因請,世尊欲令正法久住,覩希奇事悅意自說妙辯等流,如說此那伽由彼那伽等。」
  4. ^ 《出曜經》:「六者出曜,所謂出曜者從無常至梵志,採眾經之要藏,演說布現以訓將來,故名出曜。」
    《大智度論》:「又如佛涅槃後,諸弟子抄集要偈:諸無常偈等作無常品,乃至婆羅門偈等作婆羅門品,亦名優陀那。」
  5. ^ 5.0 5.1 《Udānavarga》〈無常品〉:「已遣除惛沈與睡眠,已令心歡喜之後,你們應該專心聽我將說的法,此法為佛所宣說的自說頌。(stīnamiddhaṃ vinodyeha sampraharṣya ca mānasam | | śṛṇutemaṃ pravakṣyāmi udānaṃ jina bhāṣitam)」
    《法句經》(T210) 〈無常品〉:「睡眠解寤,宜歡喜思,聽我所說,撰記佛。」
    《出曜經》(T212) 〈無常品〉:「睡眠解寤,宜歡喜思,聽我所說,撰記出曜。」
    《法集要頌經》(T213) 〈有為品〉:「能覺悟煩惱,宜發歡喜心,今聽我所集,佛所宣法頌。」
  6. ^ 梵文標題見Bernhard (1965). 漢譯標題參考法句經各版漢譯。
  7. ^ Roebuck(2010年),第32-33页
  8. ^ Roebuck(2010年),第32页
  9. ^ Roebuck(2010年),第33页
  10. ^ Roebuck(2010年),第51页
  11. ^ 《出曜經》見大正藏212經 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。《法集要頌經》見大正藏213經 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
  12. ^ Roebuck(2010年),第52页
  13. ^ Beth Lee Simon (编). The Tibetan Dhammapada, sayings of the Buddha : a translation of the Tibetan version of the Udānavarga . compiled by Dharmatrāta ; translated and introduced by Gareth Sparham ; with guidance from Lobsang Gyatso and Ngawang Thekchok. Wisdom Publications. 1986年 [2018-05-11]. ISBN 978-0861710126. (原始内容于2019-02-06). (英文)
  14. ^ W. Woodville Rockhill. Udanavarga: A Collection of Verses from The Buddhist Canon. London: Trübner & Co. 1883年. 
  15. ^ Brough(2000年),第40页
  16. ^ 聖者龍樹. 《大智度論釋初品中到彼岸義第五十(卷三十三)》. [2018-09-16]. (原始内容于2018-09-16). 
  17. ^ 印順 (2002)〈第十一章 小部與雜藏・第二節 法句‧義品‧波羅延那‧經集 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉
  18. ^ 18.0 18.1 Lenz(2003年),第12页
  19. ^ Brough(2000年),第36页
  20. ^ Meunier(2012年),第77页
  21. ^ Peyrot(2016年),第305页

參考文獻

  • 淨海. 真理的語言:法句經. 法鼓文化. 2012年 [2018-05-11]. (原始内容于2019-08-19). 
  • 印順法師. 《原始佛教聖典之集成》. 正聞. 2002年9月1日 [2018年5月11日]. ISBN 9785550140536. (原始内容于2021年1月8日). 
  • Ānandajoti Bhikkhu (2nd rev., 2007). , Pali text with parallels from Sanskritised Prakrit
  • Bernhard, Franz (ed.) (1965). Udānavarga (页面存档备份,存于互联网档案馆. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht.
  • Brough, John. The Gāndhārī Dharmapada. Motilal Banarsidass Publ. 31 December 2000 [2018-05-11]. ISBN 978-81-208-1740-1. (原始内容于2019-08-22). 
  • Hinüber, Oskar von (2000). A Handbook of Pāli Literature (页面存档备份,存于互联网档案馆. Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016738-7.
  • Meunier, Fanny. The Study of Asia: between Antiquity and Modernity. Coffee Break Conference III. Sardinia, Italy: University of Cagliari. June 2012 [2018-05-11]. ISBN 978-1-4716-9248-2. (原始内容于2019-08-20). (英文)
  • Timothy Lenz. A New Version of the Gāndhārī Dharmapada and a Collection of Previous-birth Stories: British Library Kharoṣṭhī Fragments 16 + 25. University of Washington Press. 2003 [2018-05-11]. ISBN 978-0-295-98308-0. (原始内容于2019-08-22). 
  • Peyrot, Michaël. The Sanskrit Udānavarga and the Tocharian B Udānastotra: a window on the relationship between religious and popular language on the northern Silk Road. Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London). 2016-04-06, 79 (2) [2018-05-11]. doi:10.1017/S0041977X16000057. (原始内容于2018-05-11). (英文)
  • Roebuck, Valerie. The Dhammapada. Penguin Books. 2010-08-26 [2018-05-11]. ISBN 978-0-14-196355-6. (原始内容于2019-08-18). 

自說品, 梵文, udānavarga, 音譯為, 優陀那品, 是一部初期佛教作品, 蒐集了佛陀和弟子的格言式偈語或無問自說, 梵語, udāna, 它的許多章節標題, 偈語和整體格式類似於, 巴利大藏經, 小部中的, 法句經, 自說經, 但不是巴利大藏經的一部分, 現存兩種梵文版本, 兩種漢譯版本以及兩, 三種藏文版本, 目录, 名稱, 內容, 版本, 作者, 與法句經的比較, 衍生作品, 註釋, 引用, 參考文獻名稱, 编辑說一切有部將其法句命名為, udānavarga, udāna, 意譯作, 自說, 出曜. 自說品 梵文 Udanavarga 音譯為 優陀那品 是一部初期佛教作品 蒐集了佛陀和弟子的格言式偈語或無問自說 梵語 udana 它的許多章節標題 偈語和整體格式類似於 巴利大藏經 小部中的 法句經 與 自說經 但不是巴利大藏經的一部分 現存兩種梵文版本 兩種漢譯版本以及兩 三種藏文版本 1 2 目录 1 名稱 2 內容 3 版本 4 作者 5 與法句經的比較 6 衍生作品 7 註釋 8 引用 9 參考文獻名稱 编辑說一切有部將其法句命名為 自說品 Udanavarga Udana 意譯作 自說 3 出曜經 譯為 出曜 4 5 法集要頌經 譯作 法頌 5 內容 编辑 自說品 分為33品 約1100偈 33品標題為 6 品 梵文標題 漢譯1 Anityavarga 無常品2 Kamavarga 欲樂品3 Tṛṣṇavarga 貪愛品4 Apramadavarga 不放逸品5 Priyavarga 喜愛品6 Silavarga 戒品7 Sucaritavarga 善行品8 Vacavarga 言語品9 Karmavarga 業品10 Sraddhavargas 信品11 Sramaṇavarga 沙門品12 Margavarga 道品13 Satkaravarga 利養品14 Drohavarga 害品15 Smṛtivarga 惟念品16 Prakirṇakavarga 雜品17 Udakavarga 水品18 Puṣpavarga 花品19 Asvavarga 馬喻品20 Krodhavarga 忿怒品21 Tathagatavarga 如來品22 Srutavarga 多聞品23 Atmavarga 我品24 Peyalavarga 廣演品25 Mitravarga 善友品26 Nirvaṇavarga 涅槃品27 Pasyavarga 觀品28 Papavarga 惡品29 Yugavarga 雙要品30 Sukhavarga 樂品31 Cittavarga 心品32 Bhikṣuvarga 比丘品33 Brahmaṇavarga 婆羅門品版本 编辑現存的梵文版 自說品 屬於說一切有部 其中使用古典梵文的版本較為知名 是法救 英语 Dharmatrata 於四世紀所編 出土了多份手稿與斷簡 內容也被一些作品引用 Franz Bernhard將其整理出版 這是現存 自說品 及 法句經 最長的版本 971偈分為33品 7 使用佛教混合梵文的版本在龜茲東北出土 它是於三世紀時以婆羅米文寫成 現藏法國國家圖書館 此版有33品 超過600偈 8 與巴利文 法句經 的偈文相比 古典梵文版與它的不同更明顯 而佛教混合梵文版與它的差異較小 9 漢傳佛教 大正藏 收錄兩個自法救所編 自說品 譯出的漢譯本 出曜經 於四世紀由竺佛念譯出 934偈分為34品 保存了法救對 自說品 的註解 法救的梵文註解現已佚失 法集要頌經 於十世紀由天息災譯出 933偈分為33品 沒有註解 10 11 藏文版是由Vidyaprabhakara於九世紀時譯成藏文 包括了慧鎧 英语 Prajnavarman 的註解 12 該版現已譯成英文出版 13 14 作者 编辑通常認為此經編者是法救 英语 Dharmatrata 大智度論 說 又如佛涅槃後 諸弟子抄集要偈 諸無常偈等作無常品 乃至婆羅門偈等作婆羅門品 亦名優陀那 諸有集眾妙事 皆名優陀那 如是等名優陀那經相 所指優陀那從無常品開始到婆羅門品結束 應該是指此經 但是成書時間是佛涅槃後 第一次結集 由諸弟子抄集 也沒有提到法救 因此編者是否法救仍有疑問 15 16 與法句經的比較 编辑據三世紀支謙的 法句經序 法句經 有五百偈本 七百偈本 九百偈本三種 其中七百偈本已佚失 17 現存各版完整的 自說品 與 法句經 列表比較如下 1 18 版本 品數 偈數 類別 巴利大藏經 小部 法句經 26 423 五百偈本 大正藏 法句經 39 758 五百偈本 註 1 大正藏 法句譬喻經 39 284 大正藏 出曜經 34 934 九百偈本 大正藏 法集要頌經 33 933 九百偈本古典梵文 自說品 33 971 九百偈本佛教混合梵文 自說品 33 600 九百偈本 註 2 藏文 自說品 33 989 九百偈本梵文與藏文 自說品 的內容大致相同 其中約360偈與巴利文 法句經 大致相同 18 衍生作品 编辑 自說鬘 梵文 Udanalaṅkara 是以吐火羅語寫成的散文 註解 自說品 20 自說讚 梵文 Udanastotra 是以龜茲語 西方稱為 乙種吐火羅語 寫成的韻文 唱頌書寫 自說品 的功德 21 註釋 编辑 其中26品來自巴利本 13品來自 自說品 等 19 此版原稿被分割成三部份出售 現只有兩份傳世 所以僅存600餘偈 引用 编辑 1 0 1 1 淨海 2012年 印順 2002 第八章 九分教與十二分教 第三節 記說 伽陀 優陀那 第二項 伽陀與優陀那 页面存档备份 存于互联网档案馆 阿毘達磨順正理論 言自說者 謂不因請 世尊欲令正法久住 覩希奇事悅意自說妙辯等流 如說此那伽由彼那伽等 出曜經 六者出曜 所謂出曜者從無常至梵志 採眾經之要藏 演說布現以訓將來 故名出曜 大智度論 又如佛涅槃後 諸弟子抄集要偈 諸無常偈等作無常品 乃至婆羅門偈等作婆羅門品 亦名優陀那 5 0 5 1 Udanavarga 無常品 已遣除惛沈與睡眠 已令心歡喜之後 你們應該專心聽我將說的法 此法為佛所宣說的自說頌 stinamiddhaṃ vinodyeha sampraharṣya ca manasam sṛṇutemaṃ pravakṣyami udanaṃ jina bhaṣitam 法句經 T210 無常品 睡眠解寤 宜歡喜思 聽我所說 撰記佛言 出曜經 T212 無常品 睡眠解寤 宜歡喜思 聽我所說 撰記出曜 法集要頌經 T213 有為品 能覺悟煩惱 宜發歡喜心 今聽我所集 佛所宣法頌 梵文標題見Bernhard 1965 漢譯標題參考法句經各版漢譯 Roebuck 2010年 第32 33页 Roebuck 2010年 第32页 Roebuck 2010年 第33页 Roebuck 2010年 第51页 出曜經 見大正藏212經 页面存档备份 存于互联网档案馆 法集要頌經 見大正藏213經 页面存档备份 存于互联网档案馆 Roebuck 2010年 第52页 Beth Lee Simon 编 The Tibetan Dhammapada sayings of the Buddha a translation of the Tibetan version of the Udanavarga compiled by Dharmatrata translated and introduced by Gareth Sparham with guidance from Lobsang Gyatso and Ngawang Thekchok Wisdom Publications 1986年 2018 05 11 ISBN 978 0861710126 原始内容存档于2019 02 06 英文 W Woodville Rockhill Udanavarga A Collection of Verses from The Buddhist Canon London Trubner amp Co 1883年 Brough 2000年 第40页 聖者龍樹 大智度論釋初品中到彼岸義第五十 卷三十三 2018 09 16 原始内容存档于2018 09 16 印順 2002 第十一章 小部與雜藏 第二節 法句 義品 波羅延那 經集 页面存档备份 存于互联网档案馆 18 0 18 1 Lenz 2003年 第12页 Brough 2000年 第36页 Meunier 2012年 第77页 Peyrot 2016年 第305页參考文獻 编辑淨海 真理的語言 法句經 法鼓文化 2012年 2018 05 11 原始内容存档于2019 08 19 印順法師 原始佛教聖典之集成 正聞 2002年9月1日 2018年5月11日 ISBN 9785550140536 原始内容存档于2021年1月8日 Anandajoti Bhikkhu 2nd rev 2007 A Comparative Edition of the Dhammapada Pali text with parallels from Sanskritised Prakrit Bernhard Franz ed 1965 Udanavarga 页面存档备份 存于互联网档案馆 Gottingen Vandenhoek amp Ruprecht Brough John The Gandhari Dharmapada Motilal Banarsidass Publ 31 December 2000 2018 05 11 ISBN 978 81 208 1740 1 原始内容存档于2019 08 22 Hinuber Oskar von 2000 A Handbook of Pali Literature 页面存档备份 存于互联网档案馆 Berlin Walter de Gruyter ISBN 3 11 016738 7 Meunier Fanny The Study of Asia between Antiquity and Modernity Coffee Break Conference III Sardinia Italy University of Cagliari June 2012 2018 05 11 ISBN 978 1 4716 9248 2 原始内容存档于2019 08 20 英文 Timothy Lenz A New Version of the Gandhari Dharmapada and a Collection of Previous birth Stories British Library Kharoṣṭhi Fragments 16 25 University of Washington Press 2003 2018 05 11 ISBN 978 0 295 98308 0 原始内容存档于2019 08 22 Peyrot Michael The Sanskrit Udanavarga and the Tocharian B Udanastotra a window on the relationship between religious and popular language on the northern Silk Road Bulletin of the School of Oriental and African Studies University of London 2016 04 06 79 2 2018 05 11 doi 10 1017 S0041977X16000057 原始内容存档于2018 05 11 英文 Roebuck Valerie The Dhammapada Penguin Books 2010 08 26 2018 05 11 ISBN 978 0 14 196355 6 原始内容存档于2019 08 18 取自 https zh wikipedia org w index php title 自說品 amp oldid 70825543, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。