fbpx
维基百科

伊東雜音 (1999年出道)

伊東雜音(日语:いとうのいぢ Itō Noizi,1977年8月9日),日本女性遊戲開發者(擔任畫家原畫家)、插畫家。已婚[1]成人遊戲品牌UNiSONSHIFT(株式會社SOFTPAL日语ソフパル旗下品牌)職員。出身於兵庫縣加古川市,現在居住於SOFTPAL本社所在的大阪府大阪市

伊東雜音
Ito Noizi
伊東雜音(2010)
遊戲開發者(擔任畫家原畫家)、插畫家
外文名いとうのいぢ
羅馬拼音Itō Noizi
性別女性
國籍 日本
出生 (1977-08-09) 1977年8月9日45歲)
 日本兵庫縣加古川市
居住地 日本大阪府大阪市
同人社團富士壺機械
隸屬UNiSONSHIFT
(株式會社SOFTPAL日语ソフパル
官方網站ベンジャミン (日語)
代表作
一般遊戲
光明與黑暗 續戰篇 羽翼日语シャイニング・フォース フェザー
成人遊戲
七色★星露
插畫
灼眼的夏娜》系列
涼宮春日》系列
日語寫法
日語原文いとう のいぢ
平文式罗马字Itō Noiji

簡介

高中時期因接觸到高河優CLAMP的畫作和卡普空SNK格鬥遊戲,立志要成為一名角色設計師。專科學校畢業後加入UNiSONSHIFT,會加入該公司單純只是因為它位於大阪(純粹的地利問題),然而在面試之後才知道那是一間成人遊戲製作公司。擔任畫家グラフィッカー的身分學習了3、4年的CG後,在1999年以《Be-reave》原畫家的身份出道。從此以後做為該公司的主力原畫家的身份活躍。

其後,畫風有隨時性的小許變動,直到《One More@Pieces日语Peace@Pieces》的製作階段開始確立風格。2006年發行的《七色★星露》終於在翌年2007年,作為自身參加的遊戲作品第一次電視動畫化。還有擔任輕小說的《灼眼的夏娜》和《涼宮春日》系列的插畫家中,在「這本輕小說真厲害!2008」女性插圖部門第一名搏得一定的人氣,時至今日。

人物、逸事

筆名“いとう”由來是於日本搖滾樂團SIAM SHADE日语SIAM SHADE的吉他手DAITA日语DAITA(本名:伊藤大太)本名的姓氏“伊藤”的平假拼音,而“のいぢ”來自日本的時為重金屬樂團SEX MACHINEGUNS日语SEX MACHINEGUNS貝斯手的NOISY日语NOISY筆名英語平假名。而伊東本身筆名的英文官方寫法為為“Ito-Noizi”或“Noizi-Ito”。

後名的本名叫「珠里」[1]

自畫像是粉紅帶黃的水珠花模樣的外星人。並在2006年夏天的Comic Market 70中將其立體化為毛絨玩具然後商品化(該玩具的名字就叫「いとうのいぢ」)。而該玩具也有在動畫《七色★星露》、小說《灼眼的夏娜》的插畫中登場。

平常的活動一般都帶著天然呆的性格,經常被拿去做為「のいぢ事件簿」(UNiSONSHIFT官方網頁内的職員網誌『スタッフ空間 ゆにぞーん』的其中一部)的內容。而在Comic Market中限定發售的書本或販售中遊戲的初回特典中,就有同捆內容經整理編修後的《のいぢ事件簿スペシャル》。

也曾經試過Cosplay,而且其飾演相當優秀,藝人中川翔子也曾經在自己的網誌中寫下「雜音姊的年紀居然比我還大[原文 1]」。並因為自稱是《涼宮春日的憂鬱》和《灼眼的夏娜》的粉絲而和伊東成為了好朋友,此外2人也有合作過演出。一方面,伊東對得到附上中川本人親筆簽名的CD和寫真集的事情相當的高興,另外根據中川本人的網誌表示,似乎從伊東手上接到了「還蠻激烈的」春日實玖瑠的圖。

很積極參加自己所從事的作品的相關活動,並且作為原畫家,她的臉孔和聲音相對有知名度。《灼眼的夏娜》電視動畫化前往錄音現場時,有和配音員伊藤靜互相擁抱。並在自身擔任人物設定的遊戲《七色★星露》衍生的廣播節目「七色★RADIO!夏日特輯日语ななついろ★RADIO!」(2007年8月18日)中登場,和動畫配音員們進行討論。

另又領導一個同人社團「富士壺機械ふじつぼマシーン」。以前也有參加過Cosplay活動。隨著《涼宮春日系列》人氣的上升,其自身人氣也幾乎直逼於Comic Market中被稱為「女王」(也有人稱「女帝」等)的睦美美里

畫風、評價

伊東雜音所繪的插畫,線條柔和且色彩鮮明,再加上圖中少女的小動作和飾物等畫得非常可愛而受到歡迎。特別是在《灼眼的夏娜》的插畫中的能讓角色的可愛與帥氣並存,發揮出罕見的實力。

《灼眼的夏娜》是伊東2002年8月於電話聯絡之後得到的第一份小說插圖工作,這對她來說當然是相當高興的事情。有一次,伊東前往書店,看到小說在書架上以為沒賣出去,想說「被討厭了嗎」,但是《夏娜》的負責編輯三木卻告訴她,因為非常受歡迎,所以在她來書店之前早就已經搶購一空,以至於可以在當天又接到訂單,這讓伊東自己也相當的驚訝[2]。此外,在《灼眼的夏娜》系列畫冊中,伊東作為自己參與作品本身提出了一個主題(要求),向《夏娜》的作者高橋彌七郎請求每次在寫下了一個短篇故事之前進行書面回答主題。

對學校的制服有些個人的挑剔,女生的制服幾乎都在胸口部份畫上刺繡。最喜歡的姿勢是「很有精神地露出一瞬間內褲的女孩之類」。

會擔任《涼宮春日》系列的插畫家,其機緣是因為原作者谷川流的責任編輯在上網的時候,將眼睛停在伊東的個人網站上。而谷川不認識同人作品和成人遊戲,會起用伊東完全是出於偶然。動畫版《涼宮春日的憂鬱》大受歡迎之後,媒體訪問谷川[3]時,谷川坐著回應道「《春日》會大賣,都是多得伊東雜音的畫工和動畫幕僚的努力」。

譯名

在之前,中文圈和代理部分輕小說的台灣角川一直稱伊東雜音為日文原文「いとうのいぢ」。2007年初,有個畫風非常接近的新人「伊東雜音」加入UNiSONSHIFT,自畫像是いとうのいぢ的自畫像的輪廓,但本人說過類似「明明是同志卻沒見過面」的話[4]。各媒體也有把兩人作出比較[5]。部分人開始以「伊東雜音」作為「いとうのいぢ」的譯名。

於2008年2月16日的第16屆台北國際書展裡,與《灼眼的夏娜》原作小說家高橋彌七郎共同被台灣角川邀請,來台舉辦《灼眼的夏娜》的簽名會(該次來臺共舉辦兩場簽名會,第二場是在微風廣場紀伊國屋書店舉行)。因媒體考慮會有讀者看不懂日文「いとうのいぢ」,而いとうのいぢ回應可以「伊東雜音」為「いとうのいぢ」的通用漢字,其後在2008年8月香港動漫電玩節中的簽名會中也是以「伊東雜音」為譯名[6][7][8][9]

作品一覽

成人遊戲

  • Be-reave(原畫)
  • 勿忘草 ~Forget-me-Not~日语忘レナ草 〜Forget-me-Not〜(原畫)
  • 在稀疏陽光之中搖曳的靈魂之聲日语こもれびに揺れる魂のこえ[10](企劃、原畫)
  • Peace@Pieces日语Peace@Pieces(企劃、原畫)
  • One More@Pieces日语Peace@Pieces(企劃、原畫)
  • 七色★星露(企劃、原畫)
  • Flyable Heart(原畫)
  • 君之餘影靜靜搖曳(原畫)
  • Flyable CandyHeart(原畫)

一般遊戲

電視動畫

插圖、插畫

書籍
電視動畫

插圖小說

  • とある清秋祭前夜の一幕」(《電擊文庫MAGAZINE》2008年11月增刊號短篇作品)

漫畫

畫冊

 
《紅蓮》封面,下方為日文版書腰
いとうのいぢ畫集 紅蓮(正體中文版,呂相儒譯,台灣角川書店2006年8月10日初版第1刷,ISBN 986-174-127-5ISBN 978-986-174-127-7
伊东杂音画集 红莲(简体中文版,呂相儒譯,天闻角川2011年12月5日初版第1刷,ISBN 978-7-5356-4894-5
いとうのいぢ畫集Ⅱ 華焰(正體中文版,呂相儒譯,台灣角川書店2008年2月13日初版第1刷,ISBN 986-174-591-6ISBN 978-986-174-591-6
伊东杂音画集Ⅱ 华焰(简体中文版,呂相儒譯,天闻角川2012年12月5日初版第1刷,ISBN 978-7-5356-5790-9
いとうのいぢ畫集 春日主義(正體中文版,吳松諺譯,台灣角川書店2009年12月25日初版第1刷,ISBN 978-986-237-454-2
伊东杂音画集 春日主义(简体中文版,天闻角川2012年9月20日初版第1刷,ISBN 978-7-5356-5490-8
  • いとうのいぢ画集Ⅲ 蒼炎 -そうえん- (MediaWorks 2009年8月初版,ISBN 978-4-04-867990-9
いとうのいぢ畫集Ⅲ 蒼炎(正體中文版,Seeker譯,台灣角川書店2011年4月23日初版第1刷,ISBN 978-986-287-111-9
伊东杂音画集Ⅲ 苍炎(简体中文版,天闻角川2013年2月25日初版第1刷,ISBN 978-7-5356-5974-3
  • いとうのいぢ画集 結 遮那 -シャナ- (MediaWorks 2013年8月初版,ISBN 978-4-04-891321-8
いとうのいぢ畫集 結 遮那(正體中文版,黑牛譯,台灣角川2014年10月25日初版第1刷,ISBN 978-986-366-163-4

其它

  • 日本橋Project日语でんでんタウン形象角色「音音音々/ねおん」的造型設計
  • 中川翔子CD「しょこたん☆かばー3 ~アニソンは人類をつなぐ~日语しょこたん☆かばー3 〜アニソンは人類をつなぐ〜」封套、LIVE演唱會服裝「ジュエル」的造型設計
  • のいぢゃ(應用)罐頭綠茶 190g
  • 2011年7月1日至10月24日在寶塚市立手塚治虫記念館日语宝塚市立手塚治虫記念館舉辦「osamu moet moso —feat.伊東雜音—」畫展。
  • 2011年10月28日參加母校大阪設計專門學校日语大阪デザイナー専門学校舉辦的學園祭活動中進行演講。
  • 簡訊御禮!手機大喜利日语着信御礼!ケータイ大喜利原創角色「大喜利子」的造型設計
  • DJ和日语DJ和CD「J-動畫神曲祭」系列的封套設計
  • 虛擬YouTuber天神子兔音」的造型設計

同人活動

富士壺機械平假名:「ふじつぼまっすぅい~ん」。方便上都記為「フジツボマシーン」)是由伊東雜音主宰的同人團體。成立以來曾有一段作為Cosplayer參加的時期。

引用日語原文

  1. ^ 「のいぢさんがお姉さんで驚いた」

注釋

  1. ^ はいむらきよたかゆーげん凪良共同擔任。
  2. ^ 冰川碧留日语氷川へきる平尾涼日语平尾リョウ共同擔任。

參考來源

  1. ^ 1.0 1.1 . 伊東雜音官方個人部落格. 2012-04-11 [2019-10-25]. 原始内容存档于2012-07-28 (日语). 
  2. ^ 來自《灼眼のシャナの全テ》文中,伊東與高橋彌七郎2人的對談。
  3. ^ 石田汗太《大人気「涼宮ハルヒの憂鬱」の谷川流さん 「楽しませ、楽しみたい」》,讀賣新聞,2006年7月12日。[永久失效連結]
  4. ^ Hatena Keyword. 伊東雑音【いとうざつおん】. [2019-10-25]. (原始内容于2019-10-23) (日语). 
  5. ^ Megami MAGAZINE Creators》2007年11月號。
  6. ^ 吳垠慧. 抽籤四十二次 終於見到高橋彌七郎. 中國時報. 2008-02-17 [2008-08-10] (中文). [永久失效連結]
  7. ^ 日人氣插畫家受熱捧. 太陽報. 2008-08-03 [2008-08-10]. (原始内容于2016-03-05) (中文). 
  8. ^ Walkers Net 台灣角川> 討論區>香港讀者討論區>關於2008動漫節第5篇 (页面存档备份,存于互联网档案馆(繁體中文)[永久失效連結]
  9. ^ 香港動漫電玩節2008-名家簽名時間表[失效連結] (繁體中文)[永久失效連結]
  10. ^ 《紅蓮》台灣角川中文版(呂相儒譯,台灣角川2006年8月10日初版第1刷 ISBN 978-986-174-127-7)第126頁所定的譯名。
  11. ^ 依據台灣角川出版的該書漫畫版《戰鬥女王蜂! —天神學園浪漫記事—bee-be-beat it! びーびーびーといっと! —天神学園浪漫あるばむ—》)中文單行本所用的譯名。
  12. ^ . 角川書店. KADOKAWA. [2019-10-25]. (原始内容存档于2015-10-05) (日语). 
  13. ^ . Comic Market官方Twitter. 2020-03-16 [2020-03-16]. (原始内容存档于2021-09-20) (日语). 
  14. ^ 《紅蓮》台灣角川中文版(呂相儒譯,台灣角川2006年8月10日初版第1刷,ISBN 978-986-174-127-7)第126頁所定的譯名。

參考文獻

外部連結

  • 伊東雜音官方個人網站「ベンジャミン」 (日語)
  • 伊東雜音官方個人部落格「ひびつれづれ」,存于互联网档案馆 (日語)
  • 伊東雜音的Twitter帳戶 (日語)
  • いとうのいぢ/富士壺機械 (fujitsubo_m)的Twitter帳戶 (日語)
  • 富士壺機械(主宰同人サークル) (日語)-同人團體「富士壺機械」的官方網站。
  • (日語)
  • インタビュー (ザーオーネットワーク) (日語)
  • 「日本橋Project」形象角色「音音」造型設計官方網站 (页面存档备份,存于互联网档案馆(日語)
  • (繁體中文)

伊東雜音, 1999年出道, 此條目疑似由大量爱好者内容组成, 2018年8月23日, 維基百科不是不經篩選的資訊收集處, 請幫助改進這個條目, 使用中立的語氣, 而不是愛好者或媒體報道的語氣, 移除瑣碎的軼事與未經證實的評論, 不合適的列表和链接收集等, 如條目內有愛好者可能感興趣而不符維基百科收錄標準的內容, 可考慮將該等內容移至其他專門描寫的百科或網站, 或在不存在相關主題的其他愛好者百科或網站時基於相關內容加以建構, 若需要提刪請確保本模板已掛上足夠長, 至少30日, 的時間, 足以引起其他人的注意, 使編. 此條目疑似由大量爱好者内容组成 2018年8月23日 維基百科不是不經篩選的資訊收集處 請幫助改進這個條目 使用中立的語氣 而不是愛好者或媒體報道的語氣 移除瑣碎的軼事與未經證實的評論 不合適的列表和链接收集等 如條目內有愛好者可能感興趣而不符維基百科收錄標準的內容 可考慮將該等內容移至其他專門描寫伊東雜音 1999年出道 的百科或網站 或在不存在相關主題的其他愛好者百科或網站時基於相關內容加以建構 若需要提刪請確保本模板已掛上足夠長 至少30日 的時間 足以引起其他人的注意 使編者能知悉條目問題 いとうのいぢ 为本条目名 或部分条目名 的日语原文 是一个汉字文化圈语言 中文以外还包括日语 韩语 越南语等 的专有名词 因该词为日语混种词 故中译时无法直接引用原文汉字 いとう 是漢字詞 可能寫成 伊藤 或 伊東 のいぢ 为英文 Noisy 嘈雜的 的音译 参考汉字文化圈语言专有名词的中译规则 该词可中译为 伊東雜音 伊东诺伊奇等 现在本条目使用的中译名为 伊東雜音 1999年出道 若有异议 请至讨论页面提出 命名常规 汉字文化圈语言专有名词的中译规则 此条目的主題是日文原筆名いとうのいぢ 的原畫家 插畫家 关于 愛麗絲 大遊行 兩位愛麗絲與不可思議的少女們 日语 ALICE ぱれーど 二人のアリスと不思議の乙女たち 的原畫家 請見 伊東雜音 2007年出道 伊東雜音 日语 いとうのいぢ Itō Noizi 1977年8月9日 日本女性遊戲開發者 擔任畫家和原畫家 插畫家 已婚 1 成人遊戲品牌UNiSONSHIFT 株式會社SOFTPAL 日语 ソフパル 旗下品牌 職員 出身於兵庫縣加古川市 現在居住於SOFTPAL本社所在的大阪府大阪市 伊東雜音Ito Noizi伊東雜音 2010 遊戲開發者 擔任畫家和原畫家 插畫家外文名いとうのいぢ羅馬拼音Itō Noizi性別女性國籍 日本出生 1977 08 09 1977年8月9日 45歲 日本兵庫縣加古川市居住地 日本大阪府大阪市同人社團富士壺機械隸屬UNiSONSHIFT 株式會社SOFTPAL 日语 ソフパル 官方網站ベンジャミン 日語 代表作一般遊戲 光明與黑暗 續戰篇 羽翼 日语 シャイニング フォース フェザー 成人遊戲 七色 星露 插畫 灼眼的夏娜 系列 涼宮春日 系列查论编日語寫法日語原文いとう のいぢ平文式罗马字Itō Noiji 目录 1 簡介 2 人物 逸事 3 畫風 評價 4 譯名 5 作品一覽 5 1 成人遊戲 5 2 一般遊戲 5 3 電視動畫 5 4 插圖 插畫 5 5 插圖小說 5 6 漫畫 5 7 畫冊 5 8 其它 6 同人活動 7 引用日語原文 8 注釋 9 參考來源 10 參考文獻 11 外部連結簡介 编辑高中時期因接觸到高河優 CLAMP的畫作和卡普空 SNK的格鬥遊戲 立志要成為一名角色設計師 專科學校畢業後加入UNiSONSHIFT 會加入該公司單純只是因為它位於大阪 純粹的地利問題 然而在面試之後才知道那是一間成人遊戲製作公司 擔任畫家 グラフィッカー 的身分學習了3 4年的CG後 在1999年以 Be reave 原畫家的身份出道 從此以後做為該公司的主力原畫家的身份活躍 其後 畫風有隨時性的小許變動 直到 One More Pieces 日语 Peace Pieces 的製作階段開始確立風格 2006年發行的 七色 星露 終於在翌年2007年 作為自身參加的遊戲作品第一次電視動畫化 還有擔任輕小說的 灼眼的夏娜 和 涼宮春日 系列的插畫家中 在 這本輕小說真厲害 2008 女性插圖部門第一名搏得一定的人氣 時至今日 人物 逸事 编辑筆名 いとう 由來是於日本搖滾樂團SIAM SHADE 日语 SIAM SHADE 的吉他手DAITA 日语 DAITA 本名 伊藤大太 本名的姓氏 伊藤 的平假拼音 而 のいぢ 來自日本的時為重金屬樂團SEX MACHINEGUNS 日语 SEX MACHINEGUNS 貝斯手的NOISY 日语 NOISY 筆名英語平假名 而伊東本身筆名的英文官方寫法為為 Ito Noizi 或 Noizi Ito 後名的本名叫 珠里 1 自畫像是粉紅帶黃的水珠花模樣的外星人 並在2006年夏天的Comic Market 70中將其立體化為毛絨玩具然後商品化 該玩具的名字就叫 いとうのいぢ 而該玩具也有在動畫 七色 星露 小說 灼眼的夏娜 的插畫中登場 平常的活動一般都帶著天然呆的性格 經常被拿去做為 のいぢ事件簿 UNiSONSHIFT官方網頁内的職員網誌 スタッフ空間 ゆにぞーん 的其中一部 的內容 而在Comic Market中限定發售的書本或販售中遊戲的初回特典中 就有同捆內容經整理編修後的 のいぢ事件簿スペシャル 也曾經試過Cosplay 而且其飾演相當優秀 藝人中川翔子也曾經在自己的網誌中寫下 雜音姊的年紀居然比我還大 原文 1 並因為自稱是 涼宮春日的憂鬱 和 灼眼的夏娜 的粉絲而和伊東成為了好朋友 此外2人也有合作過演出 一方面 伊東對得到附上中川本人親筆簽名的CD和寫真集的事情相當的高興 另外根據中川本人的網誌表示 似乎從伊東手上接到了 還蠻激烈的 春日和實玖瑠的圖 很積極參加自己所從事的作品的相關活動 並且作為原畫家 她的臉孔和聲音相對有知名度 灼眼的夏娜 電視動畫化前往錄音現場時 有和配音員伊藤靜互相擁抱 並在自身擔任人物設定的遊戲 七色 星露 衍生的廣播節目 七色 RADIO 夏日特輯 日语 ななついろ RADIO 2007年8月18日 中登場 和動畫配音員們進行討論 另又領導一個同人社團 富士壺機械 ふじつぼマシーン 以前也有參加過Cosplay活動 隨著 涼宮春日系列 人氣的上升 其自身人氣也幾乎直逼於Comic Market中被稱為 女王 也有人稱 女帝 等 的睦美美里 畫風 評價 编辑伊東雜音所繪的插畫 線條柔和且色彩鮮明 再加上圖中少女的小動作和飾物等畫得非常可愛而受到歡迎 特別是在 灼眼的夏娜 的插畫中的能讓角色的可愛與帥氣並存 發揮出罕見的實力 灼眼的夏娜 是伊東2002年8月於電話聯絡之後得到的第一份小說插圖工作 這對她來說當然是相當高興的事情 有一次 伊東前往書店 看到小說在書架上以為沒賣出去 想說 被討厭了嗎 但是 夏娜 的負責編輯三木卻告訴她 因為非常受歡迎 所以在她來書店之前早就已經搶購一空 以至於可以在當天又接到訂單 這讓伊東自己也相當的驚訝 2 此外 在 灼眼的夏娜 系列畫冊中 伊東作為自己參與作品本身提出了一個主題 要求 向 夏娜 的作者高橋彌七郎請求每次在寫下了一個短篇故事之前進行書面回答主題 對學校的制服有些個人的挑剔 女生的制服幾乎都在胸口部份畫上刺繡 最喜歡的姿勢是 很有精神地露出一瞬間內褲的女孩之類 會擔任 涼宮春日 系列的插畫家 其機緣是因為原作者谷川流的責任編輯在上網的時候 將眼睛停在伊東的個人網站上 而谷川不認識同人作品和成人遊戲 會起用伊東完全是出於偶然 動畫版 涼宮春日的憂鬱 大受歡迎之後 媒體訪問谷川 3 時 谷川坐著回應道 春日 會大賣 都是多得伊東雜音的畫工和動畫幕僚的努力 譯名 编辑在之前 中文圈和代理部分輕小說的台灣角川一直稱伊東雜音為日文原文 いとうのいぢ 2007年初 有個畫風非常接近的新人 伊東雜音 加入UNiSONSHIFT 自畫像是いとうのいぢ 的自畫像的輪廓 但本人說過類似 明明是同志卻沒見過面 的話 4 各媒體也有把兩人作出比較 5 部分人開始以 伊東雜音 作為 いとうのいぢ 的譯名 於2008年2月16日的第16屆台北國際書展裡 與 灼眼的夏娜 原作小說家高橋彌七郎共同被台灣角川邀請 來台舉辦 灼眼的夏娜 的簽名會 該次來臺共舉辦兩場簽名會 第二場是在微風廣場的紀伊國屋書店舉行 因媒體考慮會有讀者看不懂日文 いとうのいぢ 而いとうのいぢ 回應可以 伊東雜音 為 いとうのいぢ 的通用漢字 其後在2008年8月香港動漫電玩節中的簽名會中也是以 伊東雜音 為譯名 6 7 8 9 作品一覽 编辑成人遊戲 编辑 Be reave 原畫 勿忘草 Forget me Not 日语 忘レナ草 Forget me Not 原畫 在稀疏陽光之中搖曳的靈魂之聲 日语 こもれびに揺れる魂のこえ 10 企劃 原畫 Peace Pieces 日语 Peace Pieces 企劃 原畫 One More Pieces 日语 Peace Pieces 企劃 原畫 七色 星露 企劃 原畫 Flyable Heart 原畫 君之餘影靜靜搖曳 原畫 Flyable CandyHeart 原畫 一般遊戲 编辑 第二小說 她的夏天 15 分鐘的記憶 日语 セカンドノベル 彼女の夏 15分の記憶 日本一軟體 二十一番の喪失 插圖 Dancing Sword 閃光 日语 ダンシングソード 閃光 MTO 日语 エム ティー オー 人物設定 聖騎士之戰 Arc System Works 任務插圖 七色 星露 Pure MediaWorks 今KADOKAWA ASCII Media Works BC製作 KADOKAWA角川GamesBC發行 企劃 原畫 光明與黑暗 續戰篇 羽翼 日语 シャイニング フォース フェザー Sega 後改名Sega Games 人物設定 神明與命運革命的悖論 日本一軟體 人物設定 火焰之紋章 英雄 任天堂 部分人物設定 新櫻花大戰 Sega Games 部分人物設定 電視動畫 编辑 Another 人物原案 劇場版 魔法禁書目錄 恩底彌翁的奇蹟 衣裝設計協力 注 1 Concrete Revolutio 超人幻想 人物原案 概念設計 注 2 插圖 插畫 编辑 書籍高橋彌七郎 灼眼的夏娜 系列 實現之星 系列 MediaWorks電擊文庫 谷川流 涼宮春日 系列 角川書店Sneaker文庫 小林正親 日语 小林正親 Peace Pieces 日语 Peace Pieces enterbrainFami通文庫 市川環 日语 市川環 七色 星露 enterbrainFami通文庫 A Clockwork Ley Line 運命の廻る森 UNiSONSHiFT BOOKS 赤坂香夜 七色 星露 Pure 擔當插圖 MediaWorks電擊文庫 插繪 高見裕紀 日语 たかみ裕紀 神野正樹 日语 神野正樹 戰鬥女王蜂 11 bee be beat it 富士見書房Dragon Age Pure 高橋留美子 福星小子 新裝版第13冊附贈由伊東所繪的拉姆插圖 小學館 筒井康隆 ビアンカ オーバースタディ 星海社 穿越時空的少女 角川書店角川翼文庫 日语 角川つばさ文庫 綾辻行人 Another 角川Sneaker文庫 角川漫畫學習系列 日本的歷史3 優雅平安貴族 KADOKAWA 封面插圖 12 知念實希人 天久鷹央的推理病歷表 日语 天久鷹央の推理カルテ 新潮文庫Nex 日语 新潮文庫 市川珠輝 暗殺候補生 蒼き薔薇のエヴァレット 集英社DASH X文庫 日语 ダッシュエックス文庫 辻真先 日语 辻真先 僕らを育てたシナリオとミステリーのすごい人4 AND NOW之會 封面插圖 筒城灯士郎 日语 筒城灯士郎 ビアンカ オーバーステップ 星海社 Comic Market98目錄表紙插圖 13 電視動畫月詠 MOON PHASE 第15話片尾插圖 加奈日記 第12話片尾插圖 我的妹妹哪有這麼可愛 第10話片尾插圖 我們没有翅膀 第6話片尾插圖 刀劍神域 第5話背景提供 問題兒童都來自異世界 第1話片尾插圖 如果折斷她的旗 第12話片尾插圖 插圖小說 编辑 とある清秋祭前夜の一幕 電擊文庫MAGAZINE 2008年11月增刊號短篇作品 漫畫 编辑 作夢的吸血鬼 14 夢みるヴァンパイア enterbrain Magical cute Premium 連載 之後收錄於 紅蓮 畫冊 编辑 紅蓮 封面 下方為日文版書腰 いとうのいぢ画集 紅蓮 ぐれん MediaWorks 2005年初版 ISBN 4 8402 2898 1 いとうのいぢ 畫集 紅蓮 正體中文版 呂相儒譯 台灣角川書店2006年8月10日初版第1刷 ISBN 986 174 127 5 或 ISBN 978 986 174 127 7 伊东杂音画集 红莲 简体中文版 呂相儒譯 天闻角川2011年12月5日初版第1刷 ISBN 978 7 5356 4894 5 いとうのいぢ画集 華焔 かえん MediaWorks 2007年初版 ISBN 978 4 8402 3987 5 いとうのいぢ 畫集 華焰 正體中文版 呂相儒譯 台灣角川書店2008年2月13日初版第1刷 ISBN 986 174 591 6 或 ISBN 978 986 174 591 6 伊东杂音画集 华焰 简体中文版 呂相儒譯 天闻角川2012年12月5日初版第1刷 ISBN 978 7 5356 5790 9 いとうのいぢ画集 ハルヒ主義 角川書店 2009年4月初版 ISBN 978 4 04 854298 2 いとうのいぢ 畫集 春日主義 正體中文版 吳松諺譯 台灣角川書店2009年12月25日初版第1刷 ISBN 978 986 237 454 2 伊东杂音画集 春日主义 简体中文版 天闻角川2012年9月20日初版第1刷 ISBN 978 7 5356 5490 8 いとうのいぢ画集 蒼炎 そうえん MediaWorks 2009年8月初版 ISBN 978 4 04 867990 9 いとうのいぢ 畫集 蒼炎 正體中文版 Seeker譯 台灣角川書店2011年4月23日初版第1刷 ISBN 978 986 287 111 9 伊东杂音画集 苍炎 简体中文版 天闻角川2013年2月25日初版第1刷 ISBN 978 7 5356 5974 3 いとうのいぢ画集 結 遮那 シャナ MediaWorks 2013年8月初版 ISBN 978 4 04 891321 8 いとうのいぢ 畫集 結 遮那 正體中文版 黑牛譯 台灣角川2014年10月25日初版第1刷 ISBN 978 986 366 163 4 其它 编辑 日本橋Project 日语 でんでんタウン 形象角色 音音 音々 ねおん 的造型設計 中川翔子CD しょこたん かばー3 アニソンは人類をつなぐ 日语 しょこたん かばー3 アニソンは人類をつなぐ 封套 LIVE演唱會服裝 ジュエル 的造型設計 のいぢゃ 應用 罐頭綠茶 190g 2011年7月1日至10月24日在寶塚市立手塚治虫記念館 日语 宝塚市立手塚治虫記念館 舉辦 osamu moet moso feat 伊東雜音 畫展 2011年10月28日參加母校大阪設計專門學校 日语 大阪デザイナー専門学校 舉辦的學園祭活動中進行演講 簡訊御禮 手機大喜利 日语 着信御礼 ケータイ大喜利 原創角色 大喜利子 的造型設計 DJ和 日语 DJ和 CD J 動畫神曲祭 系列的封套設計 虛擬YouTuber 天神子兔音 的造型設計同人活動 编辑富士壺機械 平假名 ふじつぼまっすぅい ん 方便上都記為 フジツボマシーン 是由伊東雜音主宰的同人團體 成立以來曾有一段作為Cosplayer參加的時期 引用日語原文 编辑 のいぢさんがお姉さんで驚いた 注釋 编辑 與はいむらきよたか ゆーげん 凪良共同擔任 與冰川碧留 日语 氷川へきる 平尾涼 日语 平尾リョウ 共同擔任 參考來源 编辑 1 0 1 1 ばあちゃん ひびつれづれ 伊東雜音官方個人部落格 2012 04 11 2019 10 25 原始内容存档于2012 07 28 日语 來自 灼眼のシャナの全テ 文中 伊東與高橋彌七郎2人的對談 石田汗太 大人気 涼宮ハルヒの憂鬱 の谷川流さん 楽しませ 楽しみたい 讀賣新聞 2006年7月12日 永久失效連結 Hatena Keyword 伊東雑音 いとうざつおん 2019 10 25 原始内容存档于2019 10 23 日语 Megami MAGAZINE Creators 2007年11月號 吳垠慧 抽籤四十二次 終於見到高橋彌七郎 中國時報 2008 02 17 2008 08 10 中文 永久失效連結 日人氣插畫家受熱捧 太陽報 2008 08 03 2008 08 10 原始内容存档于2016 03 05 中文 Walkers Net 台灣角川 gt 討論區 gt 香港讀者討論區 gt 關於2008動漫節第5篇 页面存档备份 存于互联网档案馆 繁體中文 永久失效連結 香港動漫電玩節2008 名家簽名時間表 失效連結 繁體中文 永久失效連結 紅蓮 台灣角川中文版 呂相儒譯 台灣角川2006年8月10日初版第1刷 ISBN 978 986 174 127 7 第126頁所定的譯名 依據台灣角川出版的該書漫畫版 戰鬥女王蜂 天神學園浪漫記事 bee be beat it びーびーびーといっと 天神学園浪漫あるばむ 中文單行本所用的譯名 角川まんが学習シリーズ 日本の歴史 角川書店 KADOKAWA 2019 10 25 原始内容存档于2015 10 05 日语 2020年3月16日18 11 JST Comic Market官方Twitter 2020 03 16 2020 03 16 原始内容存档于2021 09 20 日语 紅蓮 台灣角川中文版 呂相儒譯 台灣角川2006年8月10日初版第1刷 ISBN 978 986 174 127 7 第126頁所定的譯名 參考文獻 编辑 Artist Profiling いとうのいぢ 月刊Comptiq 2006年8月號 角川書店 いとうのいぢさんに質問 Megami MAGAZINE DELUXE Vol 7 學習研究社 2006年 第14 15頁 ISBN 4056045232 特集 いとうのいぢ in Wonder Land Megami MAGAZINE Creators Vol 9 學習研究社 2007年 第9 13頁 外部連結 编辑伊東雜音官方個人網站 ベンジャミン 日語 伊東雜音官方個人部落格 ひびつれづれ 存于互联网档案馆 日語 伊東雜音的Twitter帳戶 日語 いとうのいぢ 富士壺機械 fujitsubo m 的Twitter帳戶 日語 富士壺機械 主宰同人サークル 日語 同人團體 富士壺機械 的官方網站 UNiSONSHIFT 所屬公司 需確認年齡 日語 インタビュー ザーオーネットワーク 日語 日本橋Project 形象角色 音音 造型設計官方網站 页面存档备份 存于互联网档案馆 日語 香港動漫電玩節官方網站 繁體中文 取自 https zh wikipedia org w index php title 伊東雜音 1999年出道 amp oldid 74761477, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。