fbpx
维基百科

高貴的家園,你美麗的旗幟

高貴的家園,你美麗的旗幟西班牙語: Noble patria, tu hermosa bandera) 為哥斯大黎加國歌。採用於1853年,由曼努埃爾·瑪莉亞·古鐵雷斯作曲,歌詞則為José María Zeledón 在1900年所作。

Noble patria, tu hermosa bandera

 哥斯达黎加國歌
作詞José María Zeledón Brenes,1900
作曲曼努埃爾·瑪莉亞·古鐵雷斯
採用1853
音频样本
"哥斯大黎加國歌" - (演奏版)

歌詞 编辑

西班牙语歌词 中文翻译

Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.

En la lucha tenaz,
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.

¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.

Salve oh Patria tu pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!

偉大祖國,你美麗的旗幟

向我們顯示你的生命

在那明澄的藍空的底下

湧現純潔的光榮和平

通過辛勤勞動中的頑強鬥爭

每個人臉上一片紅潤

你的子孫,樸實的農民

已經贏得永久的威望、榮譽和尊敬

向大地致敬禮!

向慈母致敬禮!

如果有人企圖沾辱你的榮譽

你剛強的人民會英勇無比

會把簡陋的農具變成武器

萬歲祖國,你富饒的土地

永遠給養著我們的生命

在那明澄的藍空的底下,

人人勞動,永享和平!

外部連結 编辑

高貴的家園, 你美麗的旗幟, 西班牙語, noble, patria, hermosa, bandera, 為哥斯大黎加國歌, 採用於1853年, 由曼努埃爾, 瑪莉亞, 古鐵雷斯作曲, 歌詞則為josé, maría, zeledón, 在1900年所作, noble, patria, hermosa, bandera, 哥斯达黎加國歌作詞josé, maría, zeledón, brenes, 1900作曲曼努埃爾, 瑪莉亞, 古鐵雷斯採用1853音频样本, source, source, track, tr. 高貴的家園 你美麗的旗幟 西班牙語 Noble patria tu hermosa bandera 為哥斯大黎加國歌 採用於1853年 由曼努埃爾 瑪莉亞 古鐵雷斯作曲 歌詞則為Jose Maria Zeledon 在1900年所作 Noble patria tu hermosa bandera 哥斯达黎加國歌作詞Jose Maria Zeledon Brenes 1900作曲曼努埃爾 瑪莉亞 古鐵雷斯採用1853音频样本 source source track track track track track 哥斯大黎加國歌 演奏版 文件帮助歌詞 编辑西班牙语歌词 中文翻译Noble patria tu hermosa bandera expresion de tu vida nos da bajo el limpido azul de tu cielo blanca y pura descansa la paz En la lucha tenaz de fecunda labor que enrojece del hombre la faz conquistaron tus hijos labriegos sencillos eterno prestigio estima y honor Salve o tierra gentil Salve o madre de amor Cuando alguno pretenda tu gloria manchar veras a tu pueblo valiente y viril la tosca herramienta en arma trocar Salve oh Patria tu prodigo suelo dulce abrigo y sustento nos da bajo el limpido azul de tu cielo vivan siempre el trabajo y la paz 偉大祖國 你美麗的旗幟向我們顯示你的生命在那明澄的藍空的底下湧現純潔的光榮和平通過辛勤勞動中的頑強鬥爭每個人臉上一片紅潤你的子孫 樸實的農民已經贏得永久的威望 榮譽和尊敬向大地致敬禮 向慈母致敬禮 如果有人企圖沾辱你的榮譽你剛強的人民會英勇無比會把簡陋的農具變成武器萬歲祖國 你富饒的土地永遠給養著我們的生命在那明澄的藍空的底下 人人勞動 永享和平 外部連結 编辑WMA File 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 高貴的家園 你美麗的旗幟 amp oldid 73603206, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。