fbpx
维基百科

食藥同源

藥食同源 又叫食藥同源,日本稱之為医食同源(いしょくどうげん),药食同源起源于中国。指的是中國的一種利用食物來治療身體疾病的方法。在這個理念中,人類每天吃的食物被认为是一種藥物,而中藥本身也能是一种食物。如果每天吃營養均衡、葷素平均、符合中医理论的美食的話,可以治疗甚至提前預防大多数疾病。

名稱和歷史 编辑

中國的“食藥同源” 编辑

中國“食藥同源”的理念自古就有,但是根據目前研究資料,《黃帝內經》是最早記載這個術語的書籍,其中有“無論何病,必問飲食,食以充飢”一句。

中国周朝時期,根據《周礼》而設置了“食医”這個官位,一直延續到宋朝為止都是專門為天子調配飲食的官員,他們甚至嚴格要求天子不能吃得太多,以造成肥胖、懶惰等症狀。

元朝,由於蒙古人統治的版圖巨大,不僅僅是漢族的醫學理論,連蒙古族藏族回回等少數民族的理論也被加入了這個體系。元朝廢除了歷史悠久的“食醫”,創立新的官位“飲膳太医”,這個新的職位必須能理解各種不同民族的醫學理論。

不過,直到清朝滅亡為止,食藥同源都是中國宮廷獨佔的秘術,流入民間的說法眾說紛紜,因此較難考證真偽,中國人此後對這個理念也沒有進行一個確切的定義和整理。


“药食同源”指,许多食物即药物,它们之间并无绝对的分界线,古代医学家将中药的“四性”、“五味”理论运用到食物之中,认为每种食物也具有“四性”、“五味”。“药食同源”是说中药与食物是同时起源的。《淮南子·修务训》称:“神农尝百草之滋味,水泉之甘苦,令民知所避就。当此之时,一日而遇七十毒。”可见神农时代药与食不分,无毒者可就,有毒者当避。

中国的医药理论来源 编辑

唐朝时期的《黄帝内经太素》一书中写道:“空腹食之为食物,患者食之为药物”,反映出“药食同源”的思想。 随着经验的积累,药食才开始分化。在使用火后,人们开始食熟食,烹调加工技术才逐渐发展起来。在食与药开始分化的同时,食疗与药疗也逐渐区分。

《内经》对食疗有非常卓越的理论,如“大毒治病,十去其六;常毒治病,十去其七;小毒治病,十去其八;无毒治病,十去其九;谷肉果菜,食养尽之,无使过之,伤其正也”,这可称为最早的食疗原则。

由此可见,在中医药学的传统之中,论药与食的关系是既有同处,亦有异处。但从发展过程来看,远古时代是同源的,后经几千年的发展,药食分化,若再往今后的前景看,也可能返璞归真,以食为药,以食代药。 中国中医学自古以来就有“药食同源”(又称为“医食同源”)理论。

这一理论认为:许多食物既是食物也是药物,食物和药物一样同样能够防治疾病。在古代原始社会中,人们在寻找食物的过程中发现了各种食物和药物的性味和功效,认识到许多食物可以药用,许多药物也可以食用,两者之间很难严格区分。这就是“药食同源”理论的基础,也是食物疗法的基础。

中医药学还有一种中药的概念是:所有的动植物、矿物质等也都是属于中药的范畴,中药是一个非常大的药物概念。凡是中药,都可以食用,只不过是一个用量上的差异而已,也就是说法:毒性作用大的食用量小,而毒性作用小的食用量大。因此严格地说,在中医药中,药物和食物是不分的,是相对而言的:药物也是食物,而食物也是药物;食物的副作用小,而药物的副作用大。这就是“药食同源”的另一种含义。

日本的“醫食同源” 编辑

1972年,日本的臨床醫生荒井博久在NHK的烹飪節目“今日料理(日语:きょうの料理)”(NHK“きょうの料理”同年9月號)的特輯《40歲起的美食》中首次說出了這個術語[1],並且明確表示來源自中國的“食藥同源”的理念,只是將其中名字作了些許修改。日本人把“食藥同源”改為“醫食同源”的原因是他們更加偏向於西醫的方式,並且不視普通食材為藥材,在日本人的觀念中,“醫療”的目的大於“食用”的目的,所以和“把食物等同於藥材”的中國式的觀念有些許不同。

此外,1972年12月,日本營養學家藤井健出版了《異食道元中國 3000 年的健康秘訣》一書,也引用了“醫食同源”的詞彙[2],但這位作者將“醫食同源”和另一個“藥膳”相混淆,這本書中絕大多數講的都是藥膳的製作方法。

1991年3月13日,醫食同源在《朝日新聞》的德語版文章中再次出現,這篇文章是描寫太極、氣功等中國的養生方法,所以在其中順便介紹了醫食同源的理念[3]

同樣是1991年,日本的權威字典《古今園》,即後來的《廣辭苑》中有了這個詞彙的記錄,在第3版中沒有,從第4版開始[4]此詞彙成為日本的常用詞彙。

考慮到上述情況,“醫學起源”這個詞在1990年代左右就已經在日本各地普遍使用,而且人們認為,由於對健康的追求和對中國文化的研究熱潮,這個理念的傳播範圍只會越來越大。

自2000年代以來,醫食同源經過日本人的包裝,被重新進口到台灣香港地區,配合日本人自己的漢方藥進行營銷,但在中國大陸則比較少受影響。

相關書籍 编辑

  • 森昌夫『医食同源のペプチド―やさしい病態栄養の知識』TEN BOOKS、1989年、ISBN 4876660123

註釋 编辑

  1. ^ 【特別インタビュー】「21世紀の医食同源」刊行にあたって. [2022-11-19]. (原始内容于2022-11-19). 
  2. ^ 真柳誠「医食同源の思想-成立と展開」 (页面存档备份,存于互联网档案馆)『しにか』9巻10号72-77頁、1998年10月
  3. ^ Jutta Kollesch, Diethard Nickel: Antike Heilkunst. Ausgewählte Texte aus dem medizinischen Schrifttum der Griechen und Römer. Philipp Reclam jun., Leipzig 1979 (= Reclams Universal-Bibliothek. Band 771); 6. Auflage ebenda 1989, ISBN 3-379-00411-1, S. 150–157 (Aus den Schriften des Diokles von Karystos: Die gesunde Lebensweise.) und 201, Anm. 2.
  4. ^ 大森洋平『考証要集』(文春文庫)には「薬膳」と同様、「そもそも中国語としての意味を成していないという」と書いてある。

食藥同源, 藥食同源, 又叫, 日本稱之為医食同源, いしょくどうげん, 药食同源起源于中国, 指的是中國的一種利用食物來治療身體疾病的方法, 在這個理念中, 人類每天吃的食物被认为是一種藥物, 而中藥本身也能是一种食物, 如果每天吃營養均衡, 葷素平均, 符合中医理论的美食的話, 可以治疗甚至提前預防大多数疾病, 目录, 名稱和歷史, 中國的, 中国的医药理论来源, 日本的, 醫食同源, 相關書籍, 註釋名稱和歷史, 编辑中國的, 编辑, 中國, 的理念自古就有, 但是根據目前研究資料, 黃帝內經, 是最早記載這. 藥食同源 又叫食藥同源 日本稱之為医食同源 いしょくどうげん 药食同源起源于中国 指的是中國的一種利用食物來治療身體疾病的方法 在這個理念中 人類每天吃的食物被认为是一種藥物 而中藥本身也能是一种食物 如果每天吃營養均衡 葷素平均 符合中医理论的美食的話 可以治疗甚至提前預防大多数疾病 目录 1 名稱和歷史 1 1 中國的 食藥同源 1 2 中国的医药理论来源 1 3 日本的 醫食同源 2 相關書籍 3 註釋名稱和歷史 编辑中國的 食藥同源 编辑 中國 食藥同源 的理念自古就有 但是根據目前研究資料 黃帝內經 是最早記載這個術語的書籍 其中有 無論何病 必問飲食 食以充飢 一句 中国周朝時期 根據 周礼 而設置了 食医 這個官位 一直延續到宋朝為止都是專門為天子調配飲食的官員 他們甚至嚴格要求天子不能吃得太多 以造成肥胖 懶惰等症狀 在元朝 由於蒙古人統治的版圖巨大 不僅僅是漢族的醫學理論 連蒙古族 藏族 回回等少數民族的理論也被加入了這個體系 元朝廢除了歷史悠久的 食醫 創立新的官位 飲膳太医 這個新的職位必須能理解各種不同民族的醫學理論 不過 直到清朝滅亡為止 食藥同源都是中國宮廷獨佔的秘術 流入民間的說法眾說紛紜 因此較難考證真偽 中國人此後對這個理念也沒有進行一個確切的定義和整理 药食同源 指 许多食物即药物 它们之间并无绝对的分界线 古代医学家将中药的 四性 五味 理论运用到食物之中 认为每种食物也具有 四性 五味 药食同源 是说中药与食物是同时起源的 淮南子 修务训 称 神农尝百草之滋味 水泉之甘苦 令民知所避就 当此之时 一日而遇七十毒 可见神农时代药与食不分 无毒者可就 有毒者当避 中国的医药理论来源 编辑 唐朝时期的 黄帝内经太素 一书中写道 空腹食之为食物 患者食之为药物 反映出 药食同源 的思想 随着经验的积累 药食才开始分化 在使用火后 人们开始食熟食 烹调加工技术才逐渐发展起来 在食与药开始分化的同时 食疗与药疗也逐渐区分 内经 对食疗有非常卓越的理论 如 大毒治病 十去其六 常毒治病 十去其七 小毒治病 十去其八 无毒治病 十去其九 谷肉果菜 食养尽之 无使过之 伤其正也 这可称为最早的食疗原则 由此可见 在中医药学的传统之中 论药与食的关系是既有同处 亦有异处 但从发展过程来看 远古时代是同源的 后经几千年的发展 药食分化 若再往今后的前景看 也可能返璞归真 以食为药 以食代药 中国中医学自古以来就有 药食同源 又称为 医食同源 理论 这一理论认为 许多食物既是食物也是药物 食物和药物一样同样能够防治疾病 在古代原始社会中 人们在寻找食物的过程中发现了各种食物和药物的性味和功效 认识到许多食物可以药用 许多药物也可以食用 两者之间很难严格区分 这就是 药食同源 理论的基础 也是食物疗法的基础 中医药学还有一种中药的概念是 所有的动植物 矿物质等也都是属于中药的范畴 中药是一个非常大的药物概念 凡是中药 都可以食用 只不过是一个用量上的差异而已 也就是说法 毒性作用大的食用量小 而毒性作用小的食用量大 因此严格地说 在中医药中 药物和食物是不分的 是相对而言的 药物也是食物 而食物也是药物 食物的副作用小 而药物的副作用大 这就是 药食同源 的另一种含义 日本的 醫食同源 编辑 1972年 日本的臨床醫生荒井博久在NHK的烹飪節目 今日料理 日语 きょうの料理 NHK きょうの料理 同年9月號 的特輯 40歲起的美食 中首次說出了這個術語 1 並且明確表示來源自中國的 食藥同源 的理念 只是將其中名字作了些許修改 日本人把 食藥同源 改為 醫食同源 的原因是他們更加偏向於西醫的方式 並且不視普通食材為藥材 在日本人的觀念中 醫療 的目的大於 食用 的目的 所以和 把食物等同於藥材 的中國式的觀念有些許不同 此外 1972年12月 日本營養學家藤井健出版了 異食道元中國 3000 年的健康秘訣 一書 也引用了 醫食同源 的詞彙 2 但這位作者將 醫食同源 和另一個 藥膳 相混淆 這本書中絕大多數講的都是藥膳的製作方法 1991年3月13日 醫食同源在 朝日新聞 的德語版文章中再次出現 這篇文章是描寫太極 氣功等中國的養生方法 所以在其中順便介紹了醫食同源的理念 3 同樣是1991年 日本的權威字典 古今園 即後來的 廣辭苑 中有了這個詞彙的記錄 在第3版中沒有 從第4版開始 4 此詞彙成為日本的常用詞彙 考慮到上述情況 醫學起源 這個詞在1990年代左右就已經在日本各地普遍使用 而且人們認為 由於對健康的追求和對中國文化的研究熱潮 這個理念的傳播範圍只會越來越大 自2000年代以來 醫食同源經過日本人的包裝 被重新進口到台灣 香港地區 配合日本人自己的漢方藥進行營銷 但在中國大陸則比較少受影響 相關書籍 编辑森昌夫 医食同源のペプチド やさしい病態栄養の知識 TEN BOOKS 1989年 ISBN 4876660123註釋 编辑 特別インタビュー 21世紀の医食同源 刊行にあたって 2022 11 19 原始内容存档于2022 11 19 真柳誠 医食同源の思想 成立と展開 页面存档备份 存于互联网档案馆 しにか 9巻10号72 77頁 1998年10月 Jutta Kollesch Diethard Nickel Antike Heilkunst Ausgewahlte Texte aus dem medizinischen Schrifttum der Griechen und Romer Philipp Reclam jun Leipzig 1979 Reclams Universal Bibliothek Band 771 6 Auflage ebenda 1989 ISBN 3 379 00411 1 S 150 157 Aus den Schriften des Diokles von Karystos Die gesunde Lebensweise und 201 Anm 2 大森洋平 考証要集 文春文庫 には 薬膳 と同様 そもそも中国語としての意味を成していないという と書いてある 取自 https zh wikipedia org w index php title 食藥同源 amp oldid 77718319, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。