fbpx
维基百科

陳黎

陳黎(1954年10月3日),本名陳膺文台湾诗人、翻译家,出生于台湾花莲县國立台灣師範大學英文系毕业,曾任花岗国民中学英語教師,現專職寫作,並從事翻譯工作。[1][2]陳黎创作了许多散文,并與妻子張芬齡合譯了許多詩人(如普拉絲奚尼聶魯達帕斯辛波絲卡等)的詩作。[2]

作品

詩集

  • 《廟前》 東林文學社,1975年11月
  • 《動物搖籃曲》 東林文學社,1980年5月
  • 《小丑畢費的戀歌》 圓神出版社,1990年4月
  • 《親密書:陳黎詩選1974-1992》 書林出版公司,1992年5月
  • 《家庭之旅》 麥田出版公司,1993年4月
  • 《小宇宙》 皇冠出版公司,1993年10月
  • 《島嶼邊緣》 皇冠出版公司,1995年12月
  • 《Intimate Letters: Selected Poems of Chen Li》(親密書:英譯陳黎詩選1974-1995) 書林出版公司,1997年5月
  • 《陳黎詩集Ⅰ:1973-1993》 東林文學社,1997年9月;書林出版公司,1998年8月
  • 《貓對鏡》 九歌出版公司,1999年6月
  • 《陳黎詩選:一九七四—二ΟΟΟ》 九歌出版公司,2001年5月
  • 《輕/慢》 二魚文化,2009年4月
  • 《我/城》 二魚文化,2011年6月
  • 《妖/冶》 二魚文化,2012年9月
  • 《朝/聖》 二魚文化,2013年5月
  • 《島/國》 印刻文學,2014年11月

散文集

  • 《人間戀歌》 圓神出版社,1989年8月
  • 《晴天書》 圓神出版社,1991年4月
  • 《彩虹的聲音》 皇冠出版公司,1992年7月
  • 《立立狂想曲》 皇冠出版公司,1994年3月
  • 《詠嘆調》 聯合文學出版公司,1995年1月
  • 《偷窺大師》 元尊文化公司,1997年9月
  • 《聲音鐘》 元尊文化公司,1997年9月(《人間戀歌》、《晴天書》之合集)。其中聲音鐘一文曾入選中華民國的國中國語課本作為課文。
  • 《陳黎散文選:一九八三—二ΟΟΟ》 九歌出版公司,2001年4月
  • 《想像花蓮》二魚文化事業股份有限公司,2012年8月
  • 《陳黎跨世紀散文選:1974-2015》印刻文學生活雜誌出版有限公司,2016年8月

翻譯

  • 1991年:《拉丁美洲現代詩選》,(與張芬齡合譯,書林)。
  • 1998年:《聶魯達詩精選集》,(與張芬齡合譯,桂冠)。
  • 1998年:《辛波絲卡[Szymborska]詩選》,(與張芬齡合譯,桂冠)。
  • 2005年:《致羞怯的情人:400年英語情詩名作選》,(與張芬齡合譯,九歌)。
  • 2005年:《世界情詩名作100首》,(與張芬齡合譯,九歌)。
  • 2005年:《四個英語現代詩人》,(與張芬齡合譯,花蓮縣政府文化局)。
  • 2008年:《台灣四季―日據時期台灣短歌選》,(與上田哲二合譯,二魚)。
  • 2010年:《當代世界詩抄》,(與張芬齡合譯,花蓮縣政府文化局)。
  • 2012年:《紫潮:日據時期花蓮短歌.俳句選》,(與上田哲二合譯,花蓮縣政府文化局)。
  • 2014年:《亂髮:短歌300首》,(與張芬齡合譯,印刻)。
  • 2016年:《二十首情詩和一首絕望的歌》,(與張芬齡合譯,九歌)。
  • 2016年:《一百首愛的十四行詩》,(與張芬齡合譯,九歌)。
  • 2017年:《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》,(與張芬齡合譯,聯合文學)。
  • 2017年:《達菲:世界之妻》,(與張芬齡合譯,寶瓶文化)。
  • 2018年:《死亡的十四行詩:密絲特拉兒詩選》,(與張芬齡合譯,寶瓶文化)。
  • 2018年:《養蜂人吻了我:世界情詩選》,(與張芬齡合譯,臺灣商務)。
  • 2018年:《一茶三百句-小林一茶經典俳句選》,(與張芬齡合譯,臺灣商務)。
  • 2019年:《辛波絲卡‧最後》,(與張芬齡合譯,寶瓶文化)。
  • 2019年:《精靈:普拉絲詩集》,(與張芬齡合譯,臺灣商務)。

評論

  • 《陳黎談藝論樂集》 印刻,2007年4月。

獲獎

1979年:〈后羿之歌〉獲第2屆時報文學獎敘事詩佳作。
1980年:〈最後的王木七〉獲第3屆時報文學獎敘事詩首獎。
1990年:《小丑畢費的戀歌》,獲時報文學獎推薦獎。
1992年:《親密書》獲第18屆國家文藝獎詩歌類新體詩獎。
1992年:《親密書》獲選聯合報「讀書人版」文學類年度最佳書獎。
1993年:獲第6屆梁實秋文學獎譯詩組第二名。
1994年:〈秋風吹下─給李可染〉獲時報文學獎第17屆新詩獎首獎。
1995年:〈福爾摩莎.一六六一〉獲聯合報第17屆文學獎新詩首獎。
1997年:《童話風》獲 1997年「好書大家讀」年度最佳少年兒童讀物獎。
2000年:《島嶼邊緣》獲吳三連第23屆新詩類文學獎。
2004年:《黑白狂想曲》童詩集獲 2004年新聞局金鼎獎。 2013年:《朝/聖》獲臺灣文學獎-圖書類新詩金典獎。

2013年:《朝/聖》获「2013台灣文學獎」圖書類新詩金典獎。[3]

参考资料

  1. ^ 花蓮縣文化局. 花蓮縣文化局. 花蓮縣文化局. 2023-05-23 [2023-05-23] (中文(臺灣)). 
  2. ^ 2.0 2.1 陳黎 | The Script Road. 2017-02-09 [2023-05-23] (中文(繁體)). 
  3. ^ 陳黎【圖書類 │新詩金典獎】朝/聖. 臺灣文學獎. 

外部連結

  • ,一個整理陳黎作品與相關資料的網站
  • 陳黎個人資料 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 於 九歌文學網 (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 楊小濱:〈文學作為「搵學」:陳黎詩中的文字灘塗 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。
  • 劉紀蕙:〈燈塔、鞦韆與子音: 論陳黎詩中的花蓮想像與陰莖書寫 (页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。
  • 台灣作家作品目錄資料庫——陳黎 (页面存档备份,存于互联网档案馆

訪談/演講錄

陳黎, 1954年10月3日, 本名陳膺文, 台湾诗人, 翻译家, 出生于台湾花莲县, 國立台灣師範大學英文系毕业, 曾任花岗国民中学英語教師, 現專職寫作, 並從事翻譯工作, 创作了许多散文, 并與妻子張芬齡合譯了許多詩人, 如普拉絲, 奚尼, 聶魯達, 帕斯, 辛波絲卡等, 的詩作, 目录, 作品, 詩集, 散文集, 翻譯, 評論, 獲獎, 参考资料, 外部連結, 訪談, 演講錄作品, 编辑詩集, 编辑, 廟前, 東林文學社, 1975年11月, 動物搖籃曲, 東林文學社, 1980年5月, 小丑畢費的戀歌, . 陳黎 1954年10月3日 本名陳膺文 台湾诗人 翻译家 出生于台湾花莲县 國立台灣師範大學英文系毕业 曾任花岗国民中学英語教師 現專職寫作 並從事翻譯工作 1 2 陳黎创作了许多散文 并與妻子張芬齡合譯了許多詩人 如普拉絲 奚尼 聶魯達 帕斯 辛波絲卡等 的詩作 2 目录 1 作品 1 1 詩集 1 2 散文集 1 3 翻譯 1 4 評論 2 獲獎 3 参考资料 4 外部連結 4 1 訪談 演講錄作品 编辑詩集 编辑 廟前 東林文學社 1975年11月 動物搖籃曲 東林文學社 1980年5月 小丑畢費的戀歌 圓神出版社 1990年4月 親密書 陳黎詩選1974 1992 書林出版公司 1992年5月 家庭之旅 麥田出版公司 1993年4月 小宇宙 皇冠出版公司 1993年10月 島嶼邊緣 皇冠出版公司 1995年12月 Intimate Letters Selected Poems of Chen Li 親密書 英譯陳黎詩選1974 1995 書林出版公司 1997年5月 陳黎詩集 1973 1993 東林文學社 1997年9月 書林出版公司 1998年8月 貓對鏡 九歌出版公司 1999年6月 陳黎詩選 一九七四 二OOO 九歌出版公司 2001年5月 輕 慢 二魚文化 2009年4月 我 城 二魚文化 2011年6月 妖 冶 二魚文化 2012年9月 朝 聖 二魚文化 2013年5月 島 國 印刻文學 2014年11月散文集 编辑 人間戀歌 圓神出版社 1989年8月 晴天書 圓神出版社 1991年4月 彩虹的聲音 皇冠出版公司 1992年7月 立立狂想曲 皇冠出版公司 1994年3月 詠嘆調 聯合文學出版公司 1995年1月 偷窺大師 元尊文化公司 1997年9月 聲音鐘 元尊文化公司 1997年9月 人間戀歌 晴天書 之合集 其中聲音鐘一文曾入選中華民國的國中國語課本作為課文 陳黎散文選 一九八三 二OOO 九歌出版公司 2001年4月 想像花蓮 二魚文化事業股份有限公司 2012年8月 陳黎跨世紀散文選 1974 2015 印刻文學生活雜誌出版有限公司 2016年8月翻譯 编辑 1991年 拉丁美洲現代詩選 與張芬齡合譯 書林 1998年 聶魯達詩精選集 與張芬齡合譯 桂冠 1998年 辛波絲卡 Szymborska 詩選 與張芬齡合譯 桂冠 2005年 致羞怯的情人 400年英語情詩名作選 與張芬齡合譯 九歌 2005年 世界情詩名作100首 與張芬齡合譯 九歌 2005年 四個英語現代詩人 與張芬齡合譯 花蓮縣政府文化局 2008年 台灣四季 日據時期台灣短歌選 與上田哲二合譯 二魚 2010年 當代世界詩抄 與張芬齡合譯 花蓮縣政府文化局 2012年 紫潮 日據時期花蓮短歌 俳句選 與上田哲二合譯 花蓮縣政府文化局 2014年 亂髮 短歌300首 與張芬齡合譯 印刻 2016年 二十首情詩和一首絕望的歌 與張芬齡合譯 九歌 2016年 一百首愛的十四行詩 與張芬齡合譯 九歌 2017年 白石上的黑石 瓦烈赫詩選 與張芬齡合譯 聯合文學 2017年 達菲 世界之妻 與張芬齡合譯 寶瓶文化 2018年 死亡的十四行詩 密絲特拉兒詩選 與張芬齡合譯 寶瓶文化 2018年 養蜂人吻了我 世界情詩選 與張芬齡合譯 臺灣商務 2018年 一茶三百句 小林一茶經典俳句選 與張芬齡合譯 臺灣商務 2019年 辛波絲卡 最後 與張芬齡合譯 寶瓶文化 2019年 精靈 普拉絲詩集 與張芬齡合譯 臺灣商務 評論 编辑 陳黎談藝論樂集 印刻 2007年4月 獲獎 编辑1979年 后羿之歌 獲第2屆時報文學獎敘事詩佳作 1980年 最後的王木七 獲第3屆時報文學獎敘事詩首獎 1990年 小丑畢費的戀歌 獲時報文學獎推薦獎 1992年 親密書 獲第18屆國家文藝獎詩歌類新體詩獎 1992年 親密書 獲選聯合報 讀書人版 文學類年度最佳書獎 1993年 獲第6屆梁實秋文學獎譯詩組第二名 1994年 秋風吹下 給李可染 獲時報文學獎第17屆新詩獎首獎 1995年 福爾摩莎 一六六一 獲聯合報第17屆文學獎新詩首獎 1997年 童話風 獲 1997年 好書大家讀 年度最佳少年兒童讀物獎 2000年 島嶼邊緣 獲吳三連第23屆新詩類文學獎 2004年 黑白狂想曲 童詩集獲 2004年新聞局金鼎獎 2013年 朝 聖 獲臺灣文學獎 圖書類新詩金典獎 2013年 朝 聖 获 2013台灣文學獎 圖書類新詩金典獎 3 参考资料 编辑 花蓮縣文化局 花蓮縣文化局 花蓮縣文化局 2023 05 23 2023 05 23 中文 臺灣 2 0 2 1 陳黎 The Script Road 2017 02 09 2023 05 23 中文 繁體 陳黎 圖書類 新詩金典獎 朝 聖 臺灣文學獎 外部連結 编辑陳黎文學倉庫 一個整理陳黎作品與相關資料的網站 陳黎詩倉庫 陳黎個人資料 页面存档备份 存于互联网档案馆 於 九歌文學網 页面存档备份 存于互联网档案馆 楊小濱 文學作為 搵學 陳黎詩中的文字灘塗 页面存档备份 存于互联网档案馆 劉紀蕙 燈塔 鞦韆與子音 論陳黎詩中的花蓮想像與陰莖書寫 页面存档备份 存于互联网档案馆 台灣作家作品目錄資料庫 陳黎 页面存档备份 存于互联网档案馆 訪談 演講錄 编辑 我和哺育我的世界 页面存档备份 存于互联网档案馆 主講 陳黎 畢飛宇 主辦 香港浸會大學國際作家工作坊 2009 11 14 文學 先鋒與本土 页面存档备份 存于互联网档案馆 主講 陳黎 畢飛宇 主辦 香港浸會大學國際作家工作坊 2009 11 26 取自 https zh wikipedia org w index php title 陳黎 amp oldid 77381825, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。