fbpx
维基百科

荣如德

荣如德(1934年12月),中国翻译家,他翻译了大量俄语和英语的文学作品,俄语有费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《白痴》、《卡拉马佐夫兄弟》和索尔仁尼琴的《癌病房[1],英语翻译作品则有查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》和威廉·梅克比斯·萨克雷的《花花世界》等。

生平 编辑

荣如德祖籍无锡,家境尚可,自幼就对戏曲和唱片感兴趣。1945年进入私立光华大学附中就读,受教于徐燕谋和徐家烈两兄弟。徐氏昆仲对英语和古文的讲解大大影响了荣如德。一年后因私立学校价格太贵,荣如德先后转入吴淞中学和民立中学学习。1950年为了不离家而又可以负担自己的生活,他从上海格致中学高中肄业,考入华东人民革命大学附设外文专修学校(现上海外国语大学)的俄语专业,每月得以有一点津贴供自己生活。

1953年春提前毕业留校,先后在俄译汉及汉译俄教研组任教,业余进行俄语著作翻译。1956年因喜欢发表译作招来了“热衷于种自留地,不思进取”的非议,于年底辞职离校,专事文学翻译。1960年代初荣如德进入上海编译所筹备处,结识了罗稷南、满涛、草婴侍桁左海等多位译界前辈。文革爆发后,他下放劳动,后进入五七干校改造。后编译所部分人员集中起来成立“翻译连”,接受周恩来下达的翻译世界各国历史的任务,承担了困难最多的非洲部分。在阅读大量历史文献的过程中,荣如德要大量接触英文工具书。由于他有英语基础,又一直爱好收藏唱片,要阅读大量英文介绍,荣如德被人认为精通英语,有些英文小说就开始指派给他翻译。

文革后,荣如德接到的第一个英文约稿就是查尔斯·狄更斯的《雾都孤儿》,本书出版后获得好评。他又将之前出于兴趣翻译的奥斯卡·王尔德的《道林·格雷的画像》和罗伯特·路易斯·史蒂文森金银岛》交付出版。1990年代他倾注多年精力翻译了萨克雷的代表作《花花世界》。1996年他受聘为上海文史研究馆馆员,2003年应特邀为上海市第十届政协委员。2005年获得中国译协授予的“资深翻译家”称号[2]。2006年夏天他译完乔治·奥威尔的《动物农场》。

参考文献 编辑

  1. ^ 沉重的传统:俄罗斯文学的巅峰横亘在前. [2018-09-11]. (原始内容于2018-09-11). 
  2. ^ . 中国译协. [2012年12月21日]. (原始内容存档于2013年8月22日) (中文). 
  • 荣如德自传. 上海市文史馆. [2012年12月21日] (中文). 

荣如德, 1934年12月, 中国翻译家, 他翻译了大量俄语和英语的文学作品, 俄语有费奥多尔, 陀思妥耶夫斯基的, 白痴, 卡拉马佐夫兄弟, 和索尔仁尼琴的, 癌病房, 英语翻译作品则有查尔斯, 狄更斯的, 雾都孤儿, 和威廉, 梅克比斯, 萨克雷的, 花花世界, 生平, 编辑祖籍无锡, 家境尚可, 自幼就对戏曲和唱片感兴趣, 1945年进入私立光华大学附中就读, 受教于徐燕谋和徐家烈两兄弟, 徐氏昆仲对英语和古文的讲解大大影响了, 一年后因私立学校价格太贵, 先后转入吴淞中学和民立中学学习, 1950年为了不离. 荣如德 1934年12月 中国翻译家 他翻译了大量俄语和英语的文学作品 俄语有费奥多尔 陀思妥耶夫斯基的 白痴 卡拉马佐夫兄弟 和索尔仁尼琴的 癌病房 1 英语翻译作品则有查尔斯 狄更斯的 雾都孤儿 和威廉 梅克比斯 萨克雷的 花花世界 等 生平 编辑荣如德祖籍无锡 家境尚可 自幼就对戏曲和唱片感兴趣 1945年进入私立光华大学附中就读 受教于徐燕谋和徐家烈两兄弟 徐氏昆仲对英语和古文的讲解大大影响了荣如德 一年后因私立学校价格太贵 荣如德先后转入吴淞中学和民立中学学习 1950年为了不离家而又可以负担自己的生活 他从上海格致中学高中肄业 考入华东人民革命大学附设外文专修学校 现上海外国语大学 的俄语专业 每月得以有一点津贴供自己生活 1953年春提前毕业留校 先后在俄译汉及汉译俄教研组任教 业余进行俄语著作翻译 1956年因喜欢发表译作招来了 热衷于种自留地 不思进取 的非议 于年底辞职离校 专事文学翻译 1960年代初荣如德进入上海编译所筹备处 结识了罗稷南 满涛 草婴 侍桁 左海等多位译界前辈 文革爆发后 他下放劳动 后进入五七干校改造 后编译所部分人员集中起来成立 翻译连 接受周恩来下达的翻译世界各国历史的任务 承担了困难最多的非洲部分 在阅读大量历史文献的过程中 荣如德要大量接触英文工具书 由于他有英语基础 又一直爱好收藏唱片 要阅读大量英文介绍 荣如德被人认为精通英语 有些英文小说就开始指派给他翻译 文革后 荣如德接到的第一个英文约稿就是查尔斯 狄更斯的 雾都孤儿 本书出版后获得好评 他又将之前出于兴趣翻译的奥斯卡 王尔德的 道林 格雷的画像 和罗伯特 路易斯 史蒂文森 金银岛 交付出版 1990年代他倾注多年精力翻译了萨克雷的代表作 花花世界 1996年他受聘为上海文史研究馆馆员 2003年应特邀为上海市第十届政协委员 2005年获得中国译协授予的 资深翻译家 称号 2 2006年夏天他译完乔治 奥威尔的 动物农场 参考文献 编辑 沉重的传统 俄罗斯文学的巅峰横亘在前 2018 09 11 原始内容存档于2018 09 11 中国译协网 资深翻译家 名单 中国译协 2012年12月21日 原始内容存档于2013年8月22日 中文 荣如德自传 上海市文史馆 2012年12月21日 中文 取自 https zh wikipedia org w index php title 荣如德 amp oldid 63728011, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。