fbpx
维基百科

胡品清

胡品清(1921年11月14日—2006年9月30日),浙江紹興人,國立浙江大學英文系畢業,後留學法國巴黎大學。曾任中國文化大學法文系所主任,用中文、英文、法文寫作。她寫詩、寫散文、寫短篇、也寫文學評論,著有散文集《不碎的雕像》、《玫瑰雨》及譯著《怯寒的愛神》、《法蘭西詩選》等四十多種。

胡品清
出生(1921-11-14)1921年11月14日
 中華民國浙江省紹興縣
逝世2006年9月30日(2006歲—09—30)(84歲)
 中華民國臺北市士林區新光醫院
職業作家小說家評論家
國籍 中華民國
創作時期1957年至2005年
體裁散文新詩短篇小說、文學評論
代表作《不碎的雕像》等

生平 编辑

  • 1921年,出生浙江紹興縣。
  • 1943年,畢業於浙江大學英文系,後至法國巴黎大學現代文學研究。
  • 1963年,在台灣定居的她,是台灣文壇的著名女詩人、女作家及英法文學翻譯家,另外,她也長期任教於台北文化大學
  • 1965年,九月第一本詩集《人造花》出版。
  • 1966年,出版《李清照評傳》。
  • 1973年,八月首本散文集《胡品清散文選》出版。
  • 1975年,元月出版短篇小說集 《胡品清自選集》。
  • 1978年,翻譯法國作家福樓拜小說《波法利夫人》出版。
  • 2006年,9月30日凌晨5時15分,因甲狀腺多發性結節併發肺炎,病逝於台北新光醫院,享年85歲

作品 编辑

作品有:《現代文學散論》、《西洋文學研究》、《希臘的藝術》、《波斯的藝術》、《西文化之比較》等理論文學著作。除此,她益擅長譯作,其遺作有《法譯中國古詩選》、《法澤中國新詩選》、《巴黎的憂鬱》、《法蘭西詩選》、《愛的變奏曲──法國歷代情詩選》、《恨與愛》、《聖女之歌》等。

詩集 编辑

  • 《胡品清譯詩及新詩選》,臺北:中國文化研究所,1962年12月
  • 《人造花》,臺北:文星書店,1965年9月
  • 《玻璃人》,臺中:學人文化公司,1978年9月
  • 《另一種夏娃》,臺北:中國文化大學出版部,1984年12月
  • 《冷香》,臺北:漢藝色研文化公司,1987年2月
  • 《薔薇田》,臺北:華欣文化中心,1991年3月
  • 《最後的愛神木》,臺北:秀威資訊科技公司,2002年11月

散文 编辑

  • 《胡品清散文選》,臺北:華岡出版社,1973年8月
  • 《水晶球》,臺北:水芙蓉出版社,1977年12月
  • 《讀書集》,臺北:大漢出版社,1977年
  • 《彩色音符》,臺北:九歌出版社,1979年7月
  • 《不碎的雕像》,臺北:九歌出版社,1980年7月
  • 《斜陽裡的獨白》,臺北:水芙蓉出版社,1980年9月
  • 《畫雲的女人》,臺北:彩虹出版社,1981年10月
  • 《不投郵的書簡》,臺北:采風出版社,1982年1月
  • 《隱形的港灣》,臺北:華欣文化中心,1983年1月
  • 《金色浮雕》,臺北:文化大學出版社,1983年5月
  • 《慕情》,臺北:文經出版社,1984年12月
  • 《玫瑰雨》,臺北:文經出版社,1986年7月
  • 《藏音屋手記》,臺北:合森文化公司,1990年1月
  • 《今日情懷》,臺北:合森文化公司,1991年1月
  • 《花牆》,臺北:漢藝色研文化公司,1991年7月
  • 《今日情懷》,北京:群眾出版社,1995年1月
  • 《細草》,臺北:華欣文化中心,1996年6月
  • 《萬花筒》,臺北:未來書城公司 2002年8月
  • 《香水樓手記》,臺北:秀威資訊科技公司 2003年2月
  • 《砍不倒月桂》,臺北:九歌出版社 2006年10月

小說 编辑

  • 《胡品清自選集》(短篇小說集),臺北:黎明文化公司,1975年1月

論述 编辑

  • 《現代文學散論》,臺北:文星書店,1964年7月 論述
  • 《法國文學簡史》,臺北:中國文化學院法國研究所,1965年
  • 《李清照評傳─Li Ching-Chao》,臺北:Twayne Publishers,1966年
  • 《西洋文學研究》,臺北:臺灣商務印書館,1966年8月
  • 《中國文學及語言─Chinese Literature and language 》,臺北:華岡出版社,1980年
  • 《「惡之花」評析》,臺北:中國文化大學出版部,1981年8月
  • 《法國文壇之「新」貌》,臺北:華欣文化中心,1984年1月
  • 《漫談中國古典詩詞─Random talks on classical Chinese poe》,臺北:長松文化公司,1990年10月
  • 《文學漫步》,臺北:中央圖書出版社,1995年
  • 《迷你法國文學史》,臺北:桂冠圖書公司 2000年7月

合集 编辑

  • 《夢的船》,臺北:皇冠出版社,1967年1月 合集
  • 《夢幻組曲》,臺北:水牛出版社,1967年9月 合集
  • 《晚開的歐薄荷》,臺北:水牛出版社,1968年5月 合集
  • 《芒花球》,臺北:水牛出版社,1969年5月 合集
  • 《最後一曲圓舞》,臺北:水牛出版社,1968年8月 合集
  • 《仙人掌》,臺北:三民書局,1970年11月
  • 《水仙的獨白》,臺北:三民書局,1972年9月
  • 《芭琪的雕像》,臺北:三民書局,1974年3月
  • 《歐菲麗亞的日記》,臺北:水芙蓉出版社,1975年3月
  • 《夢之花》,臺北:水芙蓉出版社,1975年10月

法文 编辑

  • 《簡明法文文法》,臺北:中國文化學院出版部,1964年
  • 《中法句型比較研究》,臺北:志一出版社,1994年9月
  • 《淺近法文─文評範本》,臺北:中央圖書出版社,1995年
  • 《文學論文初步》,臺北:志一出版社,1996年9月
  • 《中法互譯範本及解析》,臺北:志一出版社,1997年10月
  • 《法文書寫雙語範本及解析》,臺北:志一出版社,1998年2月
  • 《法國文學賞析》,臺北:書林出版公司,1998年8月
  • 《法語學習第一輯》,臺北:志一出版社,1999年2月
  • 《生活法語入門》,臺北:志一出版社,1999年4月
  • 《常用法文片語及習慣語》,臺北:志一出版社,1999年9月
  • 《法文秘笈》,臺北:志一出版社 2000年9月
  • 《分類法文會話模式》,臺北:天肯文化出版 2000年3月
  • 《這句法文怎麼說,中文怎麼說─只要開口說話就用得到》,臺北:志一出版社 2000年11月
  • 《法文基礎會話句型》,臺北:志一出版社 2001年8月
  • 《一句話,法文怎麼說,怎麼寫》,臺北:志一出版社 2002年8月
  • 《你臨時需要的一句話》,臺北:志一出版社 2003年1月
  • 《四用法文》,臺北:志一出版社 2003年7月
  • 《法漢慣用語辭典》,臺北:志一出版社 2004年8月
  • 《漢法翻譯寫作會話辭典》,臺北:志一出版社 2005年7月
  • 《最新漢法綜合辭典》,臺北:志一出版社 2007年3月

翻譯 编辑

外譯中 编辑

  • 《做人的慾望》胡品清譯,臺北:文星出版,1965年[1]
  • 《寂寞的心靈》摩里亞克撰,胡品清譯,臺北:幼獅出版,1969年[2]
  • 《秋之奏鳴曲》華里茵克郎撰,胡品清譯,臺北:水牛出版,1971年[3]
  • 《巴黎的憂鬱》波特萊爾撰,胡品清譯,臺北:志文出版,1973年[4]
  • 《法蘭西詩選》波特萊爾等撰,胡品清譯,臺北:桂冠出版,1976年
  • 《她的坎坷》葛林撰,胡品清譯,臺北:大漢出版,1977年[5]
  • 《波法利夫人》福樓貝撰,胡品清譯,臺北:志文出版,1978年[6]
  • 《往事如煙》凱瑟琳.曼絲菲爾德著撰,胡品清譯,臺北:水芙蓉出版,1979年[7]
  • 《法國當代短篇小說選》胡品清譯,臺北:中國文化學院出版,1980年
  • 《二重奏》葛蕾德撰,胡品清譯,臺北:志文出版,1980年[8]
  • 《心靈守護者》莎岡撰,胡品清譯,臺北:志文出版,1980年[9]
  • 《廣告女郎》馬赫索著,胡品清譯,臺北:水牛出版,1980年[10]
  • 《世界短篇名著選譯》胡品清譯,臺北:水牛出版,1981年[11]
  • 《邂逅》薇慕韓,胡品清譯,臺北:黎明文化出版,1984年[12]
  • 《中西文化之比較》羅素著,胡品清譯,臺北:水牛出版,1984年[13]
  • 《丁香花:近代法國名家「新」小說選》胡品清譯,臺北:楓葉出版,1985年
  • 《帶著我最美的回憶》莎岡撰,胡品清譯,臺北:合森出版,1989年[9]
  • 《兩億五千萬童子軍》那吉撰,胡品清譯,臺北:幼獅文化出版,1989年[14]
  • 《我的小托》安德赫.李希騰貝格撰,胡品清譯,臺北:漢藝色研出版,1989年[15]
  • 《星期三的紫羅蘭》(小說集),胡品清譯,臺北:漢藝色研出版,1991年
  • 《夜間飛行》安瑞.德.聖德修佰里著,胡品清譯,臺北:水牛出版,1991年[16]
  • 《兄與弟》莫泊桑著,胡品清譯,臺北永和:天肯文化出版,1998年[17]
  • 《怯寒的愛神》莎岡撰,胡品清譯,臺北:九歌出版,2000年[18]

中譯法 编辑

  • 《中國古詩選 La poesie Chinoise ancienne》,胡品清法譯,臺北:中央圖書出版,1992年
  • 《落花:中英法三語唐詩36首=The falling flowers=Les fleurs tombantes》,胡品清法譯,臺中龍井:洛華國際文教出版,2005年
  • 《唐詩三百首=Trois cents poemes des Tang》,胡品清法譯,北京:北京大學出版社,2006年8月

傳述 编辑

  • 《胡品清自傳[錄影]》,王璞拍攝,1998年

研究 编辑

  • 《胡品清散文研究》,陳素靜 碩士論文-銘傳大學應用中國文學系碩士在職專班,2009年
  • 《胡品清散文研究》,卓芸貞,碩士論文-國立嘉義大學中國文學系(研究所),2010年
  • 《胡品清散文研究》,馮祺雅,碩士論文-臺北市立教育大學中國語文學系語文教學碩士學位班,2010年
  • 《胡品清-法語圖書在臺灣資料庫[電子]》,法國在台協會,法國在台協會, 2015年

獲獎 编辑

曾榮獲法國文化傳播部頒贈學術騎士勳章及一級文藝勛章。

註釋 编辑

  1. ^ 原書名:Fourteen Translated shore stories
  2. ^ 原書名:Therese desqueyroux另譯:泰芮絲的寂愛人生, Francois Mauriac1885-1970.
  3. ^ 原作:Ramon Maria del Valle-Inclan,1869-1936)
  4. ^ 原書名:Le spleen de Paris,Charles Baudelaire1821-1867.
  5. ^ 原書名:L’eviathan /Julien Green撰1900-1998.
  6. ^ 原書名:Modame Bovary,Gustave Flaubert1821-1880 .
  7. ^ 原作:Katherine Mansfield1888-1923. .
  8. ^ 原書名:DUO/Colette Gabrielle1873-1954.
  9. ^ 9.0 9.1 原作:Françoise Sagan1935-2004
  10. ^ 原題名:克麗西,Marceau Felicien1917-2012.
  11. ^ 原題名:Selected great short stories from all nations.
  12. ^ 原作:Julietta /Louise de Vilmorin,1903-1969.
  13. ^ 原作:Bertrand Russel,1872-1970.
  14. ^ 原作:250 millions de scouts,László Nagy1921-2009
  15. ^ 原作:Andre Lichtenberger1870-1940
  16. ^ 原作:Vol de Nuit/Saint-Exuperyr1900-1940
  17. ^ 原作:Pierre et Jean /Guy de Maupassant1850-1893
  18. ^ 原作:La chamade另譯:灼灼的愛,真愛永不敗北,熱戀 /Françoise Sagan1935-2004

參考文獻 编辑

  • 辛鬱<悼念詩人 胡品清>中國時報.人間副刊[2006.10.20]
  • 張默<眾木已槁,我是唯一的青松-敬悼女詩人胡品清>聯合報/聯合副刊[2006.10.20]
  • 鄭貞銘<華崗校園一孤松--胡品清教授人與文>聯合報/聯合副刊[2006.10.20]
  • 莫渝<秋光召魂曲──送唯美詩人胡品清>中國時報.人間副刊[2006-12-20]

胡品清, 此條目體裁可能更适合散文而非列表, 2018年1月20日, 如果合适请协助将此条目改写为散文, 查看编辑帮助, 1921年11月14日, 2006年9月30日, 浙江紹興人, 國立浙江大學英文系畢業, 後留學法國巴黎大學, 曾任中國文化大學法文系所主任, 用中文, 英文, 法文寫作, 她寫詩, 寫散文, 寫短篇, 也寫文學評論, 著有散文集, 不碎的雕像, 玫瑰雨, 及譯著, 怯寒的愛神, 法蘭西詩選, 等四十多種, 出生, 1921, 1921年11月14日, 中華民國浙江省紹興縣逝世2006年9月30. 此條目體裁可能更适合散文而非列表 2018年1月20日 如果合适请协助将此条目改写为散文 查看编辑帮助 胡品清 1921年11月14日 2006年9月30日 浙江紹興人 國立浙江大學英文系畢業 後留學法國巴黎大學 曾任中國文化大學法文系所主任 用中文 英文 法文寫作 她寫詩 寫散文 寫短篇 也寫文學評論 著有散文集 不碎的雕像 玫瑰雨 及譯著 怯寒的愛神 法蘭西詩選 等四十多種 胡品清出生 1921 11 14 1921年11月14日 中華民國浙江省紹興縣逝世2006年9月30日 2006歲 09 30 84歲 中華民國臺北市士林區新光醫院職業作家 小說家 評論家國籍 中華民國創作時期1957年至2005年體裁散文 新詩 短篇小說 文學評論代表作 不碎的雕像 等 目录 1 生平 2 作品 2 1 詩集 2 2 散文 2 3 小說 2 4 論述 2 5 合集 2 6 法文 2 7 翻譯 2 7 1 外譯中 2 7 2 中譯法 3 傳述 4 研究 5 獲獎 6 註釋 7 參考文獻生平 编辑1921年 出生浙江紹興縣 1943年 畢業於浙江大學英文系 後至法國巴黎大學現代文學研究 1963年 在台灣定居的她 是台灣文壇的著名女詩人 女作家及英法文學翻譯家 另外 她也長期任教於台北文化大學 1965年 九月第一本詩集 人造花 出版 1966年 出版 李清照評傳 1973年 八月首本散文集 胡品清散文選 出版 1975年 元月出版短篇小說集 胡品清自選集 1978年 翻譯法國作家福樓拜小說 波法利夫人 出版 2006年 9月30日凌晨5時15分 因甲狀腺多發性結節併發肺炎 病逝於台北新光醫院 享年85歲作品 编辑作品有 現代文學散論 西洋文學研究 希臘的藝術 波斯的藝術 西文化之比較 等理論文學著作 除此 她益擅長譯作 其遺作有 法譯中國古詩選 法澤中國新詩選 巴黎的憂鬱 法蘭西詩選 愛的變奏曲 法國歷代情詩選 恨與愛 聖女之歌 等 詩集 编辑 胡品清譯詩及新詩選 臺北 中國文化研究所 1962年12月 人造花 臺北 文星書店 1965年9月 玻璃人 臺中 學人文化公司 1978年9月 另一種夏娃 臺北 中國文化大學出版部 1984年12月 冷香 臺北 漢藝色研文化公司 1987年2月 薔薇田 臺北 華欣文化中心 1991年3月 最後的愛神木 臺北 秀威資訊科技公司 2002年11月散文 编辑 胡品清散文選 臺北 華岡出版社 1973年8月 水晶球 臺北 水芙蓉出版社 1977年12月 讀書集 臺北 大漢出版社 1977年 彩色音符 臺北 九歌出版社 1979年7月 不碎的雕像 臺北 九歌出版社 1980年7月 斜陽裡的獨白 臺北 水芙蓉出版社 1980年9月 畫雲的女人 臺北 彩虹出版社 1981年10月 不投郵的書簡 臺北 采風出版社 1982年1月 隱形的港灣 臺北 華欣文化中心 1983年1月 金色浮雕 臺北 文化大學出版社 1983年5月 慕情 臺北 文經出版社 1984年12月 玫瑰雨 臺北 文經出版社 1986年7月 藏音屋手記 臺北 合森文化公司 1990年1月 今日情懷 臺北 合森文化公司 1991年1月 花牆 臺北 漢藝色研文化公司 1991年7月 今日情懷 北京 群眾出版社 1995年1月 細草 臺北 華欣文化中心 1996年6月 萬花筒 臺北 未來書城公司 2002年8月 香水樓手記 臺北 秀威資訊科技公司 2003年2月 砍不倒月桂 臺北 九歌出版社 2006年10月小說 编辑 胡品清自選集 短篇小說集 臺北 黎明文化公司 1975年1月論述 编辑 現代文學散論 臺北 文星書店 1964年7月 論述 法國文學簡史 臺北 中國文化學院法國研究所 1965年 李清照評傳 Li Ching Chao 臺北 Twayne Publishers 1966年 西洋文學研究 臺北 臺灣商務印書館 1966年8月 中國文學及語言 Chinese Literature and language 臺北 華岡出版社 1980年 惡之花 評析 臺北 中國文化大學出版部 1981年8月 法國文壇之 新 貌 臺北 華欣文化中心 1984年1月 漫談中國古典詩詞 Random talks on classical Chinese poe 臺北 長松文化公司 1990年10月 文學漫步 臺北 中央圖書出版社 1995年 迷你法國文學史 臺北 桂冠圖書公司 2000年7月合集 编辑 夢的船 臺北 皇冠出版社 1967年1月 合集 夢幻組曲 臺北 水牛出版社 1967年9月 合集 晚開的歐薄荷 臺北 水牛出版社 1968年5月 合集 芒花球 臺北 水牛出版社 1969年5月 合集 最後一曲圓舞 臺北 水牛出版社 1968年8月 合集 仙人掌 臺北 三民書局 1970年11月 水仙的獨白 臺北 三民書局 1972年9月 芭琪的雕像 臺北 三民書局 1974年3月 歐菲麗亞的日記 臺北 水芙蓉出版社 1975年3月 夢之花 臺北 水芙蓉出版社 1975年10月法文 编辑 簡明法文文法 臺北 中國文化學院出版部 1964年 中法句型比較研究 臺北 志一出版社 1994年9月 淺近法文 文評範本 臺北 中央圖書出版社 1995年 文學論文初步 臺北 志一出版社 1996年9月 中法互譯範本及解析 臺北 志一出版社 1997年10月 法文書寫雙語範本及解析 臺北 志一出版社 1998年2月 法國文學賞析 臺北 書林出版公司 1998年8月 法語學習第一輯 臺北 志一出版社 1999年2月 生活法語入門 臺北 志一出版社 1999年4月 常用法文片語及習慣語 臺北 志一出版社 1999年9月 法文秘笈 臺北 志一出版社 2000年9月 分類法文會話模式 臺北 天肯文化出版 2000年3月 這句法文怎麼說 中文怎麼說 只要開口說話就用得到 臺北 志一出版社 2000年11月 法文基礎會話句型 臺北 志一出版社 2001年8月 一句話 法文怎麼說 怎麼寫 臺北 志一出版社 2002年8月 你臨時需要的一句話 臺北 志一出版社 2003年1月 四用法文 臺北 志一出版社 2003年7月 法漢慣用語辭典 臺北 志一出版社 2004年8月 漢法翻譯寫作會話辭典 臺北 志一出版社 2005年7月 最新漢法綜合辭典 臺北 志一出版社 2007年3月翻譯 编辑 外譯中 编辑 做人的慾望 胡品清譯 臺北 文星出版 1965年 1 寂寞的心靈 摩里亞克撰 胡品清譯 臺北 幼獅出版 1969年 2 秋之奏鳴曲 華里茵克郎撰 胡品清譯 臺北 水牛出版 1971年 3 巴黎的憂鬱 波特萊爾撰 胡品清譯 臺北 志文出版 1973年 4 法蘭西詩選 波特萊爾等撰 胡品清譯 臺北 桂冠出版 1976年 她的坎坷 葛林撰 胡品清譯 臺北 大漢出版 1977年 5 波法利夫人 福樓貝撰 胡品清譯 臺北 志文出版 1978年 6 往事如煙 凱瑟琳 曼絲菲爾德著撰 胡品清譯 臺北 水芙蓉出版 1979年 7 法國當代短篇小說選 胡品清譯 臺北 中國文化學院出版 1980年 二重奏 葛蕾德撰 胡品清譯 臺北 志文出版 1980年 8 心靈守護者 莎岡撰 胡品清譯 臺北 志文出版 1980年 9 廣告女郎 馬赫索著 胡品清譯 臺北 水牛出版 1980年 10 世界短篇名著選譯 胡品清譯 臺北 水牛出版 1981年 11 邂逅 薇慕韓 胡品清譯 臺北 黎明文化出版 1984年 12 中西文化之比較 羅素著 胡品清譯 臺北 水牛出版 1984年 13 丁香花 近代法國名家 新 小說選 胡品清譯 臺北 楓葉出版 1985年 帶著我最美的回憶 莎岡撰 胡品清譯 臺北 合森出版 1989年 9 兩億五千萬童子軍 那吉撰 胡品清譯 臺北 幼獅文化出版 1989年 14 我的小托 安德赫 李希騰貝格撰 胡品清譯 臺北 漢藝色研出版 1989年 15 星期三的紫羅蘭 小說集 胡品清譯 臺北 漢藝色研出版 1991年 夜間飛行 安瑞 德 聖德修佰里著 胡品清譯 臺北 水牛出版 1991年 16 兄與弟 莫泊桑著 胡品清譯 臺北永和 天肯文化出版 1998年 17 怯寒的愛神 莎岡撰 胡品清譯 臺北 九歌出版 2000年 18 中譯法 编辑 中國古詩選 La poesie Chinoise ancienne 胡品清法譯 臺北 中央圖書出版 1992年 落花 中英法三語唐詩36首 The falling flowers Les fleurs tombantes 胡品清法譯 臺中龍井 洛華國際文教出版 2005年 唐詩三百首 Trois cents poemes des Tang 胡品清法譯 北京 北京大學出版社 2006年8月傳述 编辑 胡品清自傳 錄影 王璞拍攝 1998年研究 编辑 胡品清散文研究 陳素靜 碩士論文 銘傳大學應用中國文學系碩士在職專班 2009年 胡品清散文研究 卓芸貞 碩士論文 國立嘉義大學中國文學系 研究所 2010年 胡品清散文研究 馮祺雅 碩士論文 臺北市立教育大學中國語文學系語文教學碩士學位班 2010年 胡品清 法語圖書在臺灣資料庫 電子 法國在台協會 法國在台協會 2015年獲獎 编辑曾榮獲法國文化傳播部頒贈學術騎士勳章及一級文藝勛章 註釋 编辑 原書名 Fourteen Translated shore stories 原書名 Therese desqueyroux另譯 泰芮絲的寂愛人生 Francois Mauriac1885 1970 原作 Ramon Maria del Valle Inclan 1869 1936 原書名 Le spleen de Paris Charles Baudelaire1821 1867 原書名 L eviathan Julien Green撰1900 1998 原書名 Modame Bovary Gustave Flaubert1821 1880 原作 Katherine Mansfield1888 1923 原書名 DUO Colette Gabrielle1873 1954 9 0 9 1 原作 Francoise Sagan1935 2004 原題名 克麗西 Marceau Felicien1917 2012 原題名 Selected great short stories from all nations 原作 Julietta Louise de Vilmorin 1903 1969 原作 Bertrand Russel 1872 1970 原作 250 millions de scouts Laszlo Nagy1921 2009 原作 Andre Lichtenberger1870 1940 原作 Vol de Nuit Saint Exuperyr1900 1940 原作 Pierre et Jean Guy de Maupassant1850 1893 原作 La chamade另譯 灼灼的愛 真愛永不敗北 熱戀 Francoise Sagan1935 2004參考文獻 编辑辛鬱 lt 悼念詩人 胡品清 gt 中國時報 人間副刊 2006 10 20 張默 lt 眾木已槁 我是唯一的青松 敬悼女詩人胡品清 gt 聯合報 聯合副刊 2006 10 20 鄭貞銘 lt 華崗校園一孤松 胡品清教授人與文 gt 聯合報 聯合副刊 2006 10 20 莫渝 lt 秋光召魂曲 送唯美詩人胡品清 gt 中國時報 人間副刊 2006 12 20 取自 https zh wikipedia org w index php title 胡品清 amp oldid 79498373, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。