fbpx
维基百科

统一战线之歌

《统一战线之歌》(德語:Einheitsfrontlied)有时也以其第一句歌词“只因为他也是人”(德語:Und weil der Mensch ein Mensch ist)而闻名,由德国戏剧家诗人贝托尔特·布莱希特作词,奥地利音乐家汉斯·艾斯勒作曲,1934年发表,至今仍是德国左翼工人运动最著名的革命歌曲之一。[1][2][3]

历史

在1933年1月希特勒上台后,德国左翼政治局势愈来愈不乐观。因德国社会民主党德国共产党之间存在着意识形态矛盾,以至于德国左翼势力始终处于分裂状态。1933年夏,纳粹党强行废除了社民党和共产党,并开始取缔工会组织。包括贝托尔特·布莱希特在内的许多左翼人士此时意识到,只有社共两党团结起来组成统一战线才有可能对抗法西斯霸权。

1934年底,在戏剧家和导演艾尔温·皮斯卡托英语Erwin Piscator的请求下,贝托尔特·布莱希特写出了呼吁左翼工人团结的《统一战线之歌》,并于次年在斯特拉斯堡举办的第一届国际音乐奥林匹克上由3000名工人合唱团首演。1937年,在西班牙内战期间首次压制成为唱片发行,由著名德国左翼演员和歌手恩斯特·布施英语Ernst Busch (actor)诠释演唱,并迅速传播开来。[4]

汉斯·艾斯勒(未来德意志民主共和国国歌《从废墟中崛起》的作曲者)在最初谱曲时,刻意将曲调设计得简单易唱,使得未经过音乐训练的普通工人也能以进行曲民歌的形式演唱[5]。1948年,艾斯勒又为此曲谱写了交响乐版本,也由恩斯特·布施领衔演唱。此后,由于此歌知名度较高,众多音乐家也曾以爵士乐等其他音乐形式多次翻唱。

歌词

德文歌词 德語 (西里尔字母) 中文翻译

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er was zum Essen, bitte sehr!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt,
das schafft kein Essen her.

Refrain:
𝄆 Drum links, zwei, drei! 𝄇
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er auch noch Kleider und Schuh!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
und auch kein Trommeln dazu.

Refrain

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern!
Er will unter sich keinen Sklaven seh'n
und über sich keinen Herr'n.

Refrain

Und weil der Prolet ein Prolet ist,
drum wird ihn kein anderer befrei'n.
Es kann die Befreiung der Arbeiter nur
das Werk der Arbeiter sein.

Refrain[6]

Унд вайл дер менш айн менш ист,
друм браухт ер ваз цум есн, бите зейр!
Ез махт ийн айн гешвэц нихт сат,
даз шафт кайн есн хер.

Рефрен:
𝄆 Друм линкс, цвай, драй! 𝄇
Во дайн плац, геносе, ист!
Рай дих айн ин ди арбайтерейнхайтсфронт,
вайл ду аух айн арбайтер бист.

Унд вайл дер менш айн менш ист,
друм браухт ер аух нох клайдер унд шу!
Ез махт ийн айн гешвэц нихт варм
унд аух кайн тромлн дацу.

Рефрен

Унд вайл дер менш айн менш ист,
друм хат ер щийфл им гезихт нихт герн!
Ер вил унтер зих кайнен склавен зеен
унд юбер зих кайнен Херен.

Рефрен

Унд вайл дер пролет айн пролет ист,
друм вирд ийн кайн андерер бефрайен.
Ез кан ди бефрайунг дер арбайтер нур
даз верк дер арбайтер зайн.

Рефрен

只因为他也是人,
请原谅他要吃些东西!
他不想听什么空套话,
辞藻他吃不下去。

副歌:
𝄆 来,左、二、三! 𝄇
同志快来这里吧!
加入工人统一战线,
因为你也是工人啊!

只因为他也是人,
他需要穿上衣服和鞋。
长篇大论和锣鼓噪,
并不能阻挡雨雪。

副歌

只因为他也是人,
他不喜欢被皮靴欺凌。
他身下不想有奴隶,
也不要老板在头顶。

副歌

只因为他是工人,
没人会给他提供救济。
真正解放工人阶级,
只能靠工人自己。

副歌

外部链接

  • 哔哩哔哩上的《统一战线之歌》中德英歌词 (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • YouTube上的Einheitsfrontlied(恩斯特·布施演唱的交响乐版本)
  • YouTube上的Lied der Einheitsfront (1937)(恩斯特·布施以西、英、法、德四语演唱的唱片版本)

参考文献

  1. ^ United Front Song (Einheitsfrontlied). Marxist Theory of Art. Blogger. Hirschfield, Eugene. 2010-07-31.
  2. ^ Bertolt Brecht (1997), Ausgewählte Werke in 6 Bänden (in German), 3, Suhrkamp, p. 472
  3. ^ Bertolt Brecht, Poems 1913–1956, ed. by John Willett, Ralph Manheim, and Erich Fried (London: Eyre Methuen, 1976), p. 507.
  4. ^ Bertolt Brecht, Ausgewählte Werke in 6 Bänden, 3, Suhrkamp. 1997: pp. 472 (德文) 
  5. ^ Hirschfeld, Eugene. United Front Song (Einheitsfrontlied). Marxist Theory of Art. Blogger. 31 July 2010 [5 September 2017]. (原始内容于2017-09-06) (英语). 
  6. ^ Lyrics: Die Einheitsfront (页面存档备份,存于互联网档案馆www.marxists.org.

统一战线之歌, 德語, einheitsfrontlied, 有时也以其第一句歌词, 只因为他也是人, 德語, weil, mensch, mensch, 而闻名, 由德国戏剧家和诗人贝托尔特, 布莱希特作词, 奥地利音乐家汉斯, 艾斯勒作曲, 1934年发表, 至今仍是德国左翼工人运动最著名的革命歌曲之一, 目录, 历史, 歌词, 外部链接, 参考文献历史, 编辑在1933年1月希特勒上台后, 德国左翼政治局势愈来愈不乐观, 因德国社会民主党与德国共产党之间存在着意识形态矛盾, 以至于德国左翼势力始终处于分裂状态. 统一战线之歌 德語 Einheitsfrontlied 有时也以其第一句歌词 只因为他也是人 德語 Und weil der Mensch ein Mensch ist 而闻名 由德国戏剧家和诗人贝托尔特 布莱希特作词 奥地利音乐家汉斯 艾斯勒作曲 1934年发表 至今仍是德国左翼工人运动最著名的革命歌曲之一 1 2 3 目录 1 历史 2 歌词 3 外部链接 4 参考文献历史 编辑在1933年1月希特勒上台后 德国左翼政治局势愈来愈不乐观 因德国社会民主党与德国共产党之间存在着意识形态矛盾 以至于德国左翼势力始终处于分裂状态 1933年夏 纳粹党强行废除了社民党和共产党 并开始取缔工会组织 包括贝托尔特 布莱希特在内的许多左翼人士此时意识到 只有社共两党团结起来组成统一战线才有可能对抗法西斯霸权 1934年底 在戏剧家和导演艾尔温 皮斯卡托 英语 Erwin Piscator 的请求下 贝托尔特 布莱希特写出了呼吁左翼工人团结的 统一战线之歌 并于次年在斯特拉斯堡举办的第一届国际音乐奥林匹克上由3000名工人合唱团首演 1937年 在西班牙内战期间首次压制成为唱片发行 由著名德国左翼演员和歌手恩斯特 布施 英语 Ernst Busch actor 诠释演唱 并迅速传播开来 4 汉斯 艾斯勒 未来德意志民主共和国国歌 从废墟中崛起 的作曲者 在最初谱曲时 刻意将曲调设计得简单易唱 使得未经过音乐训练的普通工人也能以进行曲或民歌的形式演唱 5 1948年 艾斯勒又为此曲谱写了交响乐版本 也由恩斯特 布施领衔演唱 此后 由于此歌知名度较高 众多音乐家也曾以爵士乐等其他音乐形式多次翻唱 歌词 编辑德文歌词 德語 西里尔字母 中文翻译Und weil der Mensch ein Mensch ist drum braucht er was zum Essen bitte sehr Es macht ihn ein Geschwatz nicht satt das schafft kein Essen her Refrain Drum links zwei drei Wo dein Platz Genosse ist Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront weil du auch ein Arbeiter bist Und weil der Mensch ein Mensch ist drum braucht er auch noch Kleider und Schuh Es macht ihn ein Geschwatz nicht warm und auch kein Trommeln dazu Refrain Und weil der Mensch ein Mensch ist drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern Er will unter sich keinen Sklaven seh n und uber sich keinen Herr n Refrain Und weil der Prolet ein Prolet ist drum wird ihn kein anderer befrei n Es kann die Befreiung der Arbeiter nur das Werk der Arbeiter sein Refrain 6 Und vajl der mensh ajn mensh ist drum brauht er vaz cum esn bite zejr Ez maht ijn ajn geshvec niht sat daz shaft kajn esn her Refren Drum links cvaj draj Vo dajn plac genose ist Raj dih ajn in di arbajterejnhajtsfront vajl du auh ajn arbajter bist Und vajl der mensh ajn mensh ist drum brauht er auh noh klajder und shu Ez maht ijn ajn geshvec niht varm und auh kajn tromln dacu Refren Und vajl der mensh ajn mensh ist drum hat er shijfl im geziht niht gern Er vil unter zih kajnen sklaven zeen und yuber zih kajnen Heren Refren Und vajl der prolet ajn prolet ist drum vird ijn kajn anderer befrajen Ez kan di befrajung der arbajter nur daz verk der arbajter zajn Refren 只因为他也是人 请原谅他要吃些东西 他不想听什么空套话 辞藻他吃不下去 副歌 来 左 二 三 同志快来这里吧 加入工人统一战线 因为你也是工人啊 只因为他也是人 他需要穿上衣服和鞋 长篇大论和锣鼓噪 并不能阻挡雨雪 副歌 只因为他也是人 他不喜欢被皮靴欺凌 他身下不想有奴隶 也不要老板在头顶 副歌 只因为他是工人 没人会给他提供救济 真正解放工人阶级 只能靠工人自己 副歌外部链接 编辑哔哩哔哩上的 统一战线之歌 中德英歌词 页面存档备份 存于互联网档案馆 YouTube上的Einheitsfrontlied 恩斯特 布施演唱的交响乐版本 YouTube上的Lied der Einheitsfront 1937 恩斯特 布施以西 英 法 德四语演唱的唱片版本 参考文献 编辑 United Front Song Einheitsfrontlied Marxist Theory of Art Blogger Hirschfield Eugene 2010 07 31 Bertolt Brecht 1997 Ausgewahlte Werke in 6 Banden in German 3 Suhrkamp p 472 Bertolt Brecht Poems 1913 1956 ed by John Willett Ralph Manheim and Erich Fried London Eyre Methuen 1976 p 507 Bertolt Brecht Ausgewahlte Werke in 6 Banden 3 Suhrkamp 1997 pp 472 德文 Hirschfeld Eugene United Front Song Einheitsfrontlied Marxist Theory of Art Blogger 31 July 2010 5 September 2017 原始内容存档于2017 09 06 英语 Lyrics Die Einheitsfront 页面存档备份 存于互联网档案馆 www marxists org 取自 https zh wikipedia org w index php title 统一战线之歌 amp oldid 73806721, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。