fbpx
维基百科

给力

给力,中國當代流行語,表示事物向有利的情況發展超出了預期,結果比預期的還好。2010年,“给力”一词在世界杯期间被中國网友感叹词来使用,其意义被延伸;类似于“牛”、“很棒”、“酷”,成为中国流行網路语言,现已入新华词典第六版。

来源

「給力」一詞,最早見於北齊·魏收《魏書》卷十一《前廢帝廣陵王紀》:「詔員外諫議大夫、步兵校尉、奉車都尉、羽林監、給事中、積射將軍、奉朝請、殿中將軍、宮門僕射、殿中司馬督、治禮郎十一官,得俸而不『給力』,老合外選者,依常格,其未老欲外選者,聽解。」  

「給力」亦出現於日本动画搞笑漫画日和》第10话《西游记:旅程的终点》的CUCN201中文配音版,该影片最早上传于2010年5月5日[1]。日文原版并未出现“给力”一词,该词应为CUCN201原创。片中中文配音的孙悟空说:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”[2]

网友在随后2010年世界杯期间讨论球队表现时,该词开始流行。比如:“西班牙太给力了。”“不给力啊,德国。”

使用例

  • 在实际使用中,也可加一个否定前缀,如“不给力”,表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉。为此,有网友还造出一个新的英文单词“ungelivable”,意为“不给力”。
  • 2010年11月10日,“给力”一词登上中共中央机关报人民日报》的头版头条。当日发行的《人民日报》在头版刊登文章《江苏给力“文化强省”》,让不少人有些“意外”。[3]文章中将“给力”用作动词,但这种用法并没有被大众接受,“给力”仍作为一个形容词而广泛流传。
  • “给力”一词亦入选《咬文嚼字》编辑部评选的《2010年十大流行语》,并荣登榜首。[4][5]
  • 2010年12月31日,湖南卫视举办了跨年演唱会,这次的演唱会首次以“给力”为主题;2011年1月9日,湖南卫视以“给力”为节目标题推出了互动电视节目《给力星期天》。
  • 2012年6月1日出版的《现代汉语词典(第6版)》收录了“给力”词条,体现了“给力”一词在生活中使用频率之高。[6]

中国大陆境外地区的使用

台灣、新加坡和馬來西亞

“给力”一词在中国大陆以普通话发音普及之前,台灣、新加坡和馬來西亞華人就已經广泛使用闽南语、福建話里早就存在着的“激力”和“够力”这两个词,意思就相当于普通话里“带劲”的意思,台灣、馬來西亞,尤其是南馬一帶閩南語、福建話普遍盛行的地區,“够力”一詞也被當地華人所通用。而在和馬來西亞一衣帶水的新加坡,新加坡政府的文化政策鼓励新加坡华族多说华语,少说汉语方言的缘故,这两个闽南语词就进入了新加坡华语词汇,以华语发音说出来。如今在馬來西亞、新加坡華人口里还能听到部分人使用闽南语说出“够力”(gào lát)这个词,而更多的華人尤其是年輕人則使用华语发音(gòu lì)。

英语翻译

网民為“给力”一词制作了一个英文单词,「geliable」,同时也有一些人认为应为「gelivable」,并在词前加上前缀「un」表示“不”的意思,但目前两种讲法均未得到官方认可,甚至在普通网民中也有一部分人无法接受。[7]

资料来源

  1. ^ 【土豆首发】搞笑漫画日和之《西游记:旅程的终点》(中文配音)(cucn201). [2012-05-06]. (原始内容于2011-07-29). 
  2. ^ “给力”成中国网民新口头禅 网络人气狂飙. [2011-01-17]. (原始内容于2010-11-01). 
  3. ^ 高家涛. 网络热词“给力”登上人民日报头版头条. 新浪科技 (《山东商报》). [2011-01-17]. (原始内容于2010-11-14). 
  4. ^ 《咬文嚼字》2010年十大流行语评选出炉. 新华网. 2010-12-28. [永久失效連結]
  5. ^ 2010年十大流行语_咬文嚼字_新浪博客. [2013-03-17]. (原始内容于2017-09-04). 
  6. ^ 新版《现代汉语词典》发行 给力、雷人等词收录. 中国新闻网. 2012-07-15 [2013-03-17]. (原始内容于2012-08-22). 
  7. ^ Geliable! 网上流行“中式英文”. [2011-07-16]. (原始内容于2014-10-19). 

给力, 中國當代流行語, 表示事物向有利的情況發展超出了預期, 結果比預期的還好, 2010年, 一词在世界杯期间被中國网友以感叹词来使用, 其意义被延伸, 类似于, 很棒, 成为中国流行網路语言, 现已入新华词典第六版, 目录, 来源, 使用例, 中国大陆境外地区的使用, 台灣, 新加坡和馬來西亞, 英语翻译, 资料来源来源, 编辑, 給力, 一詞, 最早見於北齊, 魏收, 魏書, 卷十一, 前廢帝廣陵王紀, 詔員外諫議大夫, 步兵校尉, 奉車都尉, 羽林監, 給事中, 積射將軍, 奉朝請, 殿中將軍, 宮門僕射. 给力 中國當代流行語 表示事物向有利的情況發展超出了預期 結果比預期的還好 2010年 给力 一词在世界杯期间被中國网友以感叹词来使用 其意义被延伸 类似于 牛 很棒 酷 成为中国流行網路语言 现已入新华词典第六版 目录 1 来源 2 使用例 3 中国大陆境外地区的使用 3 1 台灣 新加坡和馬來西亞 4 英语翻译 5 资料来源来源 编辑 給力 一詞 最早見於北齊 魏收 魏書 卷十一 前廢帝廣陵王紀 詔員外諫議大夫 步兵校尉 奉車都尉 羽林監 給事中 積射將軍 奉朝請 殿中將軍 宮門僕射 殿中司馬督 治禮郎十一官 得俸而不 給力 老合外選者 依常格 其未老欲外選者 聽解 給力 亦出現於日本动画 搞笑漫画日和 第10话 西游记 旅程的终点 的CUCN201中文配音版 该影片最早上传于2010年5月5日 1 日文原版并未出现 给力 一词 该词应为CUCN201原创 片中中文配音的孙悟空说 这就是天竺吗 不给力啊老湿 2 网友在随后2010年世界杯期间讨论球队表现时 该词开始流行 比如 西班牙太给力了 不给力啊 德国 使用例 编辑在实际使用中 也可加一个否定前缀 如 不给力 表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉 为此 有网友还造出一个新的英文单词 ungelivable 意为 不给力 2010年11月10日 给力 一词登上中共中央机关报 人民日报 的头版头条 当日发行的 人民日报 在头版刊登文章 江苏给力 文化强省 让不少人有些 意外 3 文章中将 给力 用作动词 但这种用法并没有被大众接受 给力 仍作为一个形容词而广泛流传 给力 一词亦入选 咬文嚼字 编辑部评选的 2010年十大流行语 并荣登榜首 4 5 2010年12月31日 湖南卫视举办了跨年演唱会 这次的演唱会首次以 给力 为主题 2011年1月9日 湖南卫视以 给力 为节目标题推出了互动电视节目 给力星期天 2012年6月1日出版的 现代汉语词典 第6版 收录了 给力 词条 体现了 给力 一词在生活中使用频率之高 6 中国大陆境外地区的使用 编辑台灣 新加坡和馬來西亞 编辑 此章節沒有提供參考來源 內容可能無法查證 给力 一词在中国大陆以普通话发音普及之前 台灣 新加坡和馬來西亞華人就已經广泛使用闽南语 福建話里早就存在着的 激力 和 够力 这两个词 意思就相当于普通话里 带劲 的意思 台灣 馬來西亞 尤其是南馬一帶閩南語 福建話普遍盛行的地區 够力 一詞也被當地華人所通用 而在和馬來西亞一衣帶水的新加坡 新加坡政府的文化政策鼓励新加坡华族多说华语 少说汉语方言的缘故 这两个闽南语词就进入了新加坡华语词汇 以华语发音说出来 如今在馬來西亞 新加坡華人口里还能听到部分人使用闽南语说出 够力 gao lat 这个词 而更多的華人尤其是年輕人則使用华语发音 gou li 英语翻译 编辑网民為 给力 一词制作了一个英文单词 geliable 同时也有一些人认为应为 gelivable 并在词前加上前缀 un 表示 不 的意思 但目前两种讲法均未得到官方认可 甚至在普通网民中也有一部分人无法接受 7 资料来源 编辑 土豆首发 搞笑漫画日和之 西游记 旅程的终点 中文配音 cucn201 2012 05 06 原始内容存档于2011 07 29 给力 成中国网民新口头禅 网络人气狂飙 2011 01 17 原始内容存档于2010 11 01 高家涛 网络热词 给力 登上人民日报头版头条 新浪科技 山东商报 2011 01 17 原始内容存档于2010 11 14 咬文嚼字 2010年十大流行语评选出炉 新华网 2010 12 28 永久失效連結 2010年十大流行语 咬文嚼字 新浪博客 2013 03 17 原始内容存档于2017 09 04 新版 现代汉语词典 发行 给力 雷人等词收录 中国新闻网 2012 07 15 2013 03 17 原始内容存档于2012 08 22 Geliable 网上流行 中式英文 2011 07 16 原始内容存档于2014 10 19 取自 https zh wikipedia org w index php title 给力 amp oldid 65956282, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。