fbpx
维基百科

當我看見雲雀飛起

《當我看見雲雀飛起》奧克語Can vei la lauzeta mover,PC 70.43[a])是一首中世紀世俗歌曲,作者為12世紀的南方遊唱詩人伯爾納·德·旺塔多恩英语Bernart de Ventadorn。南方遊唱詩人(Troubadour)[1]指的是中世紀中期(約1100年-1350年)以古奧克語英语Old Occitan創作詩歌的作曲家和表演家,而此曲是南方吟遊詩歌中最古老[2]也最著名[3]的作品,保存至今的抄本中有三份手稿同時包含了此曲的文字部分與音樂部分,但彼此之間略有不同[2]

詩體

此曲共有七節,每節八行,每行八個音節;每節行末押韻的形式都是ABABCDCD(此種詩體被稱作「Cobla esparsa」)[3]。全曲以第一人稱敘事,歌詞敘述一隻快樂的雲雀飛入陽光,忘記了自我,然後因為喜悅而跌落;詩人也希望他可以如此快樂,但由於他對一位女士陷入了無法自拔的單戀而傷心沉悶[3]。本曲曲名即取自歌詞中第一節的第一句話[3]

相關作品

此曲與其他兩首奧克語詩作一同出現在13世紀法語敘事長詩《紀堯姆·德·多爾英语Guillaume de Dole》中[4]。一些學者認為,這首曲子啟發了但丁·阿利吉耶里神曲》中的一段雲雀飛翔的情節(Paradiso XX:73–75)[5];其他人則認為但丁的靈感可能來自13世紀佛羅倫斯詩人邦迪耶·迪耶塔伊烏蒂英语Bondie Dietaiuti的作品[6];也有人認為「雲雀飛翔」是十分普遍的意象,並不能作為詩作之間關連性的依據[5]。美國意象主義詩人艾茲拉·龐德也在他的作品《The Cantos英语The Cantos》中二度使用了這首曲子的譯文[7]

此曲在當代仍然被演奏著,並被收錄於許多錄音與專輯當中[8]

曲例

以下節錄本曲的第一節歌詞[9]與樂譜[10]

原文 中文翻譯

Can vei la lauzeta mover
de joi sas alas contral rai,
Que s'oblid' e‧s laissa chazer
per la doussor c'al cor li vai,
Ai! Tan grans enveya m'en ve
de cui qu'eu veya jauzion,
Meravilhas ai, car desse
lo cor de dezirer no‧m fon.

當我看見雲雀
張開翅膀歡喜地飛向陽光,
忘記自我而墮落
在奔向心頭的幸福中。
唉!而我是如此的羨慕
所有我見到的生物都如此高興,
我為自己感到驚訝
我的心居然沒有因慾望而立刻融化。

 

註釋

  1. ^ 此為阿爾弗雷德·皮耶特(Alfred Pillet)和亨利·卡斯滕斯(Henry Carstens)創作的《南方遊唱詩人書目》(Bibliographie des Troubadours)中的編號。「70」表示此曲為旺塔多恩所做,「43」是旺塔多恩作品中的歌曲編號。

參考資料

  1. ^ 李小華. 南方遊唱詩人 Troubadour. 國家教育研究院. 2004-11 [2019-11-10]. (原始内容于2019-11-10). 
  2. ^ 2.0 2.1 Roden, Timothy J.; Wright, Craig; Simms, Bryan R., 16. Bernart de Ventadorn, Can vei la lauzeta (c.1165), Anthology for Music in Western Civilization, Volume I, Cengage Learning: 29, 2009 [2019-11-05], ISBN 9780495572749, (原始内容于2017-03-23) .
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 Easthope, Antony, Bernart de Ventadorn: 'Can vei la lauzeta mover' (c. 1170), Poetry and Phantasy, Cambridge University Press: 75–81, 1989 [2019-11-05], ISBN 9780521355988, (原始内容于2017-03-23) .
  4. ^ Paden, William D., Old Occitan as a lyric language: The insertions from Occitan in three thirteenth-century French romances, Speculum, January 1993, 68 (1): 36–53, doi:10.2307/2863833 
  5. ^ 5.0 5.1 Alighieri, Dante, Musa, Mark , 编, Dante's Paradise, Indiana University Press: 244, 1984 [2019-11-05], ISBN 9780253316196, (原始内容于2017-03-23) .
  6. ^ Durling, Robert M., The Divine Comedy of Dante Alighieri, Volume 3: Paradiso, Oxford University Press: 413–414, 2010, ISBN 9780199723355 .
  7. ^ Wilhelm, J. J., Ezra Pound: The Tragic Years, 1925-1972, Penn State Press: 50, 2010, ISBN 9780271042985 .
  8. ^ Bernart de Ventadorn, Quan (Can) vei la lauzeta mover, motet (页面存档备份,存于互联网档案馆) on allmusic.com, 40 versions listed, retrieved 2017-03-22.See also additional variant spellings (页面存档备份,存于互联网档案馆) at allmusic.com.
  9. ^ Hendrik van der Werf. The Chansons of the Troubadours and Trouveres: A Study of the Melodies and Their Relation to the Poems. A. Oosthoek. 1972: 91–95. ISBN 9789060460696. .
  10. ^ Huw Grange. A Musico-Literary Commentary on Bernart de Ventadorn's "Qan vei la laudeta mover" (PDF). Glossator : Practice and Theory of the Commentary. 2011, 4: 82–83 [2019-11-07]. (原始内容 (PDF)于2018-04-21). 

延伸閱讀

  • Adams, Tracy, The ambiguous Narcissus figure of le lai de Narcisus and 'Can vei la lauzeta mover', French Studies, October 2000, LIV (4): 427–438, doi:10.1093/fs/liv.4.427 .
  • Carlson, David, Losing control in Bernart de Ventadorn's 'Can vei la lauzeta mover', Romance Notes, 1983, 23 (3): 270–276, JSTOR 43801915 .
  • Gaunt, Simon, Discourse desired: desire, subjectivity and mouvance in Can vei la lauzeta mover, Paxson, James; Gravlee, Cynthia (编), Desiring Discourse: the Literature of Love, Ovid through Chaucer, Selinsgrove: Sequehanna University Press: 89–110, 1998 .
  • Grange, Huw, A musico-literary commentary on Bernart de Ventadorn's 'Qan vei la laudeta mover', Glossator: Practice and Theory of the Commentary, 2011, 4: 81–99 [2019-11-05], (原始内容于2017-03-23) 
  • Hill, Thomas D., The fool on the bridge: 'Can vei la lauzeta mover' stanza 5, Medium Ævum, 1979, 48 (2), doi:10.2307/43631371 .
  • Holbrook, Richard Thayer, Chapter XLI: The Lark, Dante and the Animal Kingdom, Columbia University Press: 266–269, 1902 .
  • Kay, Sarah, Love in a mirror: An aspect of the imagery of Bernart de Ventadorn, Medium Ævum, 1983, 52 (2): 272–285, doi:10.2307/43628739 .
  • Murray, David, The clerical reception of Bernart de Ventadorn's 'Can vei la lauzeta mover' (PC 70, 34), Medium Ævum, 2016, 85 (1): 259–267 .
  • Smith, Nathaniel B., 'Can vei la lauzeta mover': poet vs. lark, South Atlantic Bulletin, 1975, 40 (1): 15–22, doi:10.2307/3199081 .
  • Smith, Nathaniel B., The lark image in Bondie Dietaiuti and Dante, Forum Italicum, June 1978, 12 (2): 233–242, doi:10.1177/001458587801200205 .
  • Steel, Matthew C., A case for the predominance of melody over text in troubadour lyric: Bernart de Ventadorn's 'Can vei la lauzeta mover', Michigan Academician, 1982, 14: 259–271 .

外部鏈結

  • PC 70,43 - Can (Quan) vei la lauzeta (l'alauzeta) mover (页面存档备份,存于互联网档案馆), Les Troubadours: Une bibliographie, Brigham Young University 2007.
  • 《當我看見雲雀飛起》 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(Youtube外部鏈結)

當我看見雲雀飛起, 奧克語, lauzeta, mover, 是一首中世紀的世俗歌曲, 作者為12世紀的南方遊唱詩人伯爾納, 旺塔多恩, 英语, bernart, ventadorn, 南方遊唱詩人, troubadour, 指的是中世紀中期, 約1100年, 1350年, 以古奧克語, 英语, occitan, 創作詩歌的作曲家和表演家, 而此曲是南方吟遊詩歌中最古老, 也最著名, 的作品, 保存至今的抄本中有三份手稿同時包含了此曲的文字部分與音樂部分, 但彼此之間略有不同, 目录, 詩體, 相關作品, 曲例, . 當我看見雲雀飛起 奧克語 Can vei la lauzeta mover PC 70 43 a 是一首中世紀的世俗歌曲 作者為12世紀的南方遊唱詩人伯爾納 德 旺塔多恩 英语 Bernart de Ventadorn 南方遊唱詩人 Troubadour 1 指的是中世紀中期 約1100年 1350年 以古奧克語 英语 Old Occitan 創作詩歌的作曲家和表演家 而此曲是南方吟遊詩歌中最古老 2 也最著名 3 的作品 保存至今的抄本中有三份手稿同時包含了此曲的文字部分與音樂部分 但彼此之間略有不同 2 目录 1 詩體 2 相關作品 3 曲例 4 註釋 5 參考資料 6 延伸閱讀 7 外部鏈結詩體 编辑此曲共有七節 每節八行 每行八個音節 每節行末押韻的形式都是ABABCDCD 此種詩體被稱作 Cobla esparsa 3 全曲以第一人稱敘事 歌詞敘述一隻快樂的雲雀飛入陽光 忘記了自我 然後因為喜悅而跌落 詩人也希望他可以如此快樂 但由於他對一位女士陷入了無法自拔的單戀而傷心沉悶 3 本曲曲名即取自歌詞中第一節的第一句話 3 Can vei la lauzeta mover de joi sas alas contral rai 當我看見雲雀張開翅膀歡喜地飛向陽光 相關作品 编辑此曲與其他兩首奧克語詩作一同出現在13世紀法語敘事長詩 紀堯姆 德 多爾 英语 Guillaume de Dole 中 4 一些學者認為 這首曲子啟發了但丁 阿利吉耶里 神曲 中的一段雲雀飛翔的情節 Paradiso XX 73 75 5 其他人則認為但丁的靈感可能來自13世紀佛羅倫斯詩人邦迪耶 迪耶塔伊烏蒂 英语 Bondie Dietaiuti 的作品 6 也有人認為 雲雀飛翔 是十分普遍的意象 並不能作為詩作之間關連性的依據 5 美國意象主義詩人艾茲拉 龐德也在他的作品 The Cantos 英语 The Cantos 中二度使用了這首曲子的譯文 7 此曲在當代仍然被演奏著 並被收錄於許多錄音與專輯當中 8 曲例 编辑以下節錄本曲的第一節歌詞 9 與樂譜 10 原文 中文翻譯Can vei la lauzeta mover de joi sas alas contral rai Que s oblid e s laissa chazer per la doussor c al cor li vai Ai Tan grans enveya m en ve de cui qu eu veya jauzion Meravilhas ai car desse lo cor de dezirer no m fon 當我看見雲雀 張開翅膀歡喜地飛向陽光 忘記自我而墮落 在奔向心頭的幸福中 唉 而我是如此的羨慕 所有我見到的生物都如此高興 我為自己感到驚訝 我的心居然沒有因慾望而立刻融化 source 您的浏览器不支持播放音频 您可以下载音频文件 註釋 编辑 此為阿爾弗雷德 皮耶特 Alfred Pillet 和亨利 卡斯滕斯 Henry Carstens 創作的 南方遊唱詩人書目 Bibliographie des Troubadours 中的編號 70 表示此曲為旺塔多恩所做 43 是旺塔多恩作品中的歌曲編號 參考資料 编辑 李小華 南方遊唱詩人 Troubadour 國家教育研究院 2004 11 2019 11 10 原始内容存档于2019 11 10 2 0 2 1 Roden Timothy J Wright Craig Simms Bryan R 16 Bernart de Ventadorn Can vei la lauzeta c 1165 Anthology for Music in Western Civilization Volume I Cengage Learning 29 2009 2019 11 05 ISBN 9780495572749 原始内容存档于2017 03 23 3 0 3 1 3 2 3 3 Easthope Antony Bernart de Ventadorn Can vei la lauzeta mover c 1170 Poetry and Phantasy Cambridge University Press 75 81 1989 2019 11 05 ISBN 9780521355988 原始内容存档于2017 03 23 Paden William D Old Occitan as a lyric language The insertions from Occitan in three thirteenth century French romances Speculum January 1993 68 1 36 53 doi 10 2307 2863833 5 0 5 1 Alighieri Dante Musa Mark 编 Dante s Paradise Indiana University Press 244 1984 2019 11 05 ISBN 9780253316196 原始内容存档于2017 03 23 Durling Robert M The Divine Comedy of Dante Alighieri Volume 3 Paradiso Oxford University Press 413 414 2010 ISBN 9780199723355 Wilhelm J J Ezra Pound The Tragic Years 1925 1972 Penn State Press 50 2010 ISBN 9780271042985 Bernart de Ventadorn Quan Can vei la lauzeta mover motet 页面存档备份 存于互联网档案馆 on allmusic com 40 versions listed retrieved 2017 03 22 See also additional variant spellings 页面存档备份 存于互联网档案馆 at allmusic com Hendrik van der Werf The Chansons of the Troubadours and Trouveres A Study of the Melodies and Their Relation to the Poems A Oosthoek 1972 91 95 ISBN 9789060460696 Huw Grange A Musico Literary Commentary on Bernart de Ventadorn s Qan vei la laudeta mover PDF Glossator Practice and Theory of the Commentary 2011 4 82 83 2019 11 07 原始内容存档 PDF 于2018 04 21 延伸閱讀 编辑Adams Tracy The ambiguous Narcissus figure of le lai de Narcisus and Can vei la lauzeta mover French Studies October 2000 LIV 4 427 438 doi 10 1093 fs liv 4 427 Carlson David Losing control in Bernart de Ventadorn s Can vei la lauzeta mover Romance Notes 1983 23 3 270 276 JSTOR 43801915 Gaunt Simon Discourse desired desire subjectivity and mouvance in Can vei la lauzeta mover Paxson James Gravlee Cynthia 编 Desiring Discourse the Literature of Love Ovid through Chaucer Selinsgrove Sequehanna University Press 89 110 1998 Grange Huw A musico literary commentary on Bernart de Ventadorn s Qan vei la laudeta mover Glossator Practice and Theory of the Commentary 2011 4 81 99 2019 11 05 原始内容存档于2017 03 23 Hill Thomas D The fool on the bridge Can vei la lauzeta mover stanza 5 Medium AEvum 1979 48 2 doi 10 2307 43631371 Holbrook Richard Thayer Chapter XLI The Lark Dante and the Animal Kingdom Columbia University Press 266 269 1902 Kay Sarah Love in a mirror An aspect of the imagery of Bernart de Ventadorn Medium AEvum 1983 52 2 272 285 doi 10 2307 43628739 Murray David The clerical reception of Bernart de Ventadorn s Can vei la lauzeta mover PC 70 34 Medium AEvum 2016 85 1 259 267 Smith Nathaniel B Can vei la lauzeta mover poet vs lark South Atlantic Bulletin 1975 40 1 15 22 doi 10 2307 3199081 Smith Nathaniel B The lark image in Bondie Dietaiuti and Dante Forum Italicum June 1978 12 2 233 242 doi 10 1177 001458587801200205 Steel Matthew C A case for the predominance of melody over text in troubadour lyric Bernart de Ventadorn s Can vei la lauzeta mover Michigan Academician 1982 14 259 271 外部鏈結 编辑PC 70 43 Can Quan vei la lauzeta l alauzeta mover 页面存档备份 存于互联网档案馆 Les Troubadours Une bibliographie Brigham Young University 2007 當我看見雲雀飛起 页面存档备份 存于互联网档案馆 Youtube外部鏈結 取自 https zh wikipedia org w index php title 當我看見雲雀飛起 amp oldid 69718700, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。