fbpx
维基百科

王煥生

王煥生(1939年-),中國古希臘古羅馬文學、文化研究者,中國社會科學院外國文學研究所研究員退休,中國共產黨員,精通古希臘語拉丁語俄語英語。王焕生是《荷马史诗》古希腊文翻译中文第一人。[1][2]

王焕生
出生1939年(83-84歲)
 中國江苏省南通市
現居地北京
職業翻译家
語言中文古希腊文拉丁文俄文英文
國籍 中华人民共和国
民族汉族
教育程度大学
母校北京外国语学院
莫斯科大学
創作時期1965年至今
體裁译著
代表作《荷马史诗:伊利亚特》
《荷马史诗:奥德赛》
獎項第4届国家图书奖
1999年 《伊利亚特》和《奥德赛》
第2届鲁迅文学奖之翻译奖
2001年 《奥德赛》

1959年考進北京外國語學院俄語專業,1960年被選送到蘇聯公費留學,在莫斯科大學學習西洋古典學,1965年畢業。

主要學術著作是《古羅馬文學史》。

與同事羅念生合作完成的《伊利亞特》漢譯本是史上第1個譯自古希臘語原文的詩歌體裁漢語全譯本。

獨力完成的《奧德賽》漢譯本是史上第1個從古希臘語原文譯出的詩歌體裁漢語全譯本(第1個譯自古希臘語原文的漢譯本:楊憲益的《奧德修紀》是散文體裁)。

譯有古羅馬古希臘戲劇、文論等文學作品多種。

参考文献

  1. ^ . 今晚. [2013]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(简体)). 
  2. ^ 将翻译称为业务的王焕生:西方文明源头“盗火者”. 网易. [2012]. (原始内容于2013-12-13) (中文(简体)). 

王煥生, 1939年, 中國古希臘, 古羅馬文學, 文化研究者, 中國社會科學院外國文學研究所研究員退休, 中國共產黨員, 精通古希臘語, 拉丁語, 俄語, 英語, 王焕生是, 荷马史诗, 古希腊文翻译中文第一人, 王焕生出生1939年, 84歲, 中國江苏省南通市現居地北京職業翻译家語言中文, 古希腊文, 拉丁文, 俄文, 英文國籍, 中华人民共和国民族汉族教育程度大学母校北京外国语学院莫斯科大学創作時期1965年至今體裁译著代表作, 荷马史诗, 伊利亚特, 荷马史诗, 奥德赛, 獎項第4届国家图书奖, 1999. 王煥生 1939年 中國古希臘 古羅馬文學 文化研究者 中國社會科學院外國文學研究所研究員退休 中國共產黨員 精通古希臘語 拉丁語 俄語 英語 王焕生是 荷马史诗 古希腊文翻译中文第一人 1 2 王焕生出生1939年 83 84歲 中國江苏省南通市現居地北京職業翻译家語言中文 古希腊文 拉丁文 俄文 英文國籍 中华人民共和国民族汉族教育程度大学母校北京外国语学院莫斯科大学創作時期1965年至今體裁译著代表作 荷马史诗 伊利亚特 荷马史诗 奥德赛 獎項第4届国家图书奖 1999年 伊利亚特 和 奥德赛 第2届鲁迅文学奖之翻译奖 2001年 奥德赛 1959年考進北京外國語學院俄語專業 1960年被選送到蘇聯公費留學 在莫斯科大學學習西洋古典學 1965年畢業 主要學術著作是 古羅馬文學史 與同事羅念生合作完成的 伊利亞特 漢譯本是史上第1個譯自古希臘語原文的詩歌體裁漢語全譯本 獨力完成的 奧德賽 漢譯本是史上第1個從古希臘語原文譯出的詩歌體裁漢語全譯本 第1個譯自古希臘語原文的漢譯本 楊憲益的 奧德修紀 是散文體裁 譯有古羅馬 古希臘戲劇 文論等文學作品多種 参考文献 编辑 译 荷马史诗 自称不是翻译家 王焕生 复活 消亡语言 今晚 2013 原始内容存档于2016 03 04 中文 简体 将翻译称为业务的王焕生 西方文明源头 盗火者 网易 2012 原始内容存档于2013 12 13 中文 简体 取自 https zh wikipedia org w index php title 王煥生 amp oldid 73846112, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。