fbpx
维基百科

桔梗謠

桔梗謠》又称《道拉基》(韓語:도라지)是一首在朝鲜半岛中国境內流傳的古谣,一般认为起源於北朝鲜,但实际上应该是京畿道民谣,是一首以桔梗这种植物作为对象来抒发亲情和爱情的民谣,也有说法认为主题是悼亡逝去的恋人或是劳动号子。《桔梗謠》与《阿里郎》一样,都是三拍子歌曲。

歌词 编辑

韓文原文 编辑

漢韓混用文 编辑

中文版本 编辑

演唱者 编辑

参见 编辑

外部链接 编辑

  • (日語)トラジ (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • ト・ラジ(娘の名前)とキキョウの伝説 (页面存档备份,存于互联网档案馆

桔梗謠, 又称, 道拉基, 韓語, 도라지, 是一首在朝鲜半岛和中国境內流傳的古谣, 一般认为起源於北朝鲜, 但实际上应该是京畿道民谣, 是一首以桔梗这种植物作为对象来抒发亲情和爱情的民谣, 也有说法认为主题是悼亡逝去的恋人或是劳动号子, 阿里郎, 一样, 都是三拍子歌曲, source, source, source, track, source, 您的浏览器不支持播放音频, 您可以下载音频文件, 目录, 歌词, 韓文原文, 漢韓混用文, 中文版本, 演唱者, 参见, 外部链接歌词, 编辑韓文原文, 编辑, 도라. 桔梗謠 又称 道拉基 韓語 도라지 是一首在朝鲜半岛和中国境內流傳的古谣 一般认为起源於北朝鲜 但实际上应该是京畿道民谣 是一首以桔梗这种植物作为对象来抒发亲情和爱情的民谣 也有说法认为主题是悼亡逝去的恋人或是劳动号子 桔梗謠 与 阿里郎 一样 都是三拍子歌曲 source source source track source 您的浏览器不支持播放音频 您可以下载音频文件 目录 1 歌词 1 1 韓文原文 1 2 漢韓混用文 1 3 中文版本 2 演唱者 3 参见 4 外部链接歌词 编辑韓文原文 编辑 도라지 도라지 도라지 심심산천의 도라지 한두 뿌리만 캐어도 대바구니로 반실만 되누나 후렴 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들 도라지 도라지 도라지 은율 금산포 백도라지 한 뿌리 두 뿌리 받으니 산골에 도라지 풍년일세 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들 도라지 도라지 도라지 강원도 금강산 백도라지 도라지 캐는 아가씨들 손맵시도 멋들어졌네 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 산 밑에 도라지가 한들한들 漢韓混用文 编辑 도라지 도라지 도라지 深深山川의 도라지 한두 뿌리만 캐어도 대바구니로 半室만 되누나 후렴 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 山 밑에 도라지가 한들한들 도라지 도라지 도라지 殷栗 金山浦 백도라지 한 뿌리 두 뿌리 받으니 山골에 도라지 豊年일세 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 山 밑에 도라지가 한들한들 도라지 도라지 도라지 江原道 金剛山 白도라지 도라지 캐는 아가씨들 손맵시도 멋들어졌네 에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다 저기 저 山 밑에 도라지가 한들한들 中文版本 编辑 道拉基 道拉基 道拉基 白白的桔梗哟长满山野 只要挖出一两棵 就可以装满我的小菜筐 哎嘿哎嘿唷 哎嘿哎嘿唷 哎咳唷 你呀叫我多难过 因为你长的地方叫我太难挖 道拉基 道拉基 道拉基 白白的桔梗哟长满山野 挖出桔梗装在篮里 挖出给儒仅用裙包 哎嘿哎嘿唷 哎嘿哎嘿唷 哎咳唷 你呀叫我多难过 因为你长的地方叫我太难挖 你借口去挖桔梗 其实到情郎坟上去献花 哎嘿哎嘿唷 哎嘿哎嘿唷 哎咳唷 你呀叫我多难过 因为你长的地方叫我太难挖 你呀叫我多难过 因为你长的地方叫我太难挖 演唱者 编辑2009年央视春晚上 中国朝鮮族男子音乐组合阿里郎组合演唱了这首歌曲 朝鲜电影 桔梗花 也采用了这首民谣作为主题歌 参见 编辑阿里郎外部链接 编辑 日語 トラジ 页面存档备份 存于互联网档案馆 ト ラジ 娘の名前 とキキョウの伝説 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 桔梗謠 amp oldid 79715904, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。