fbpx
维基百科

有罪不罰

有罪不罰(英語:impunity)的意思是"exemption from punishment or loss or escape from fines"(免於處罰或損失或逃避罰款)[1]

在國際人權法中,指的是未能將侵犯人權的肇事者繩之以法。有罪不罰有時被認為是否認歷史罪行的一種形式。[2]

參考 编辑

  1. ^ Free Dictionary. Free Dictionary. [2009-12-23]. (原始内容于2019-05-23). 
  2. ^ 2.0 2.1 Avakian, Paul. Denial in Other Forms. Genocide Studies and Prevention. 2018, 12 (1): 3–23 [2022-09-20]. ISSN 1911-0359. doi:10.5038/1911-9933.12.1.1512 . (原始内容于2021-07-23). 
  3. ^ Dadrian, Vahakn N. The History of the Armenian Genocide: Ethnic Conflict from the Balkans to Anatolia to the Caucasus. Berghahn Books. 2003: 386 [2022-09-20]. ISBN 978-1-57181-666-5. (原始内容于2022-09-20) (英语). 
  4. ^ Matossian, Bedross Der. The Taboo within the Taboo: The Fate of 'Armenian Capital' at the End of the Ottoman Empire. European Journal of Turkish Studies. Social Sciences on Contemporary Turkey. 2011 [2022-09-20]. ISSN 1773-0546. doi:10.4000/ejts.4411 . (原始内容于2022-10-28) (法语). 
  5. ^ Scharf, Michael. The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes. Law and Contemporary Problems. 1996, 59 (4): 41–61 [2022-09-20]. ISSN 0023-9186. JSTOR 1192189. doi:10.2307/1192189. (原始内容于2018-07-19). Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99. 
  6. ^ Bassiouni, M. Cherif. Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention. Washington University Global Studies Law Review. 2010, 9 (4): 575–593 [2022-09-20]. ISSN 1546-6981. (原始内容于2022-09-21). During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. (4) In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. (5) That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." (6) However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne. (7) 
  7. ^ Dadrian, Vahakn. The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice. Yale Journal of International Law. 1998, 23 (2) [2022-09-20]. ISSN 0889-7743. (原始内容于2020-12-03). The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old S~vres Treaty,26 through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version,27 they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." 2 " For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." 29 A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice. 
  8. ^ Penrose, Mary. Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review. Boston University International Law Journal. 1999, 17: 269 [2022-09-20]. (原始内容于2022-09-22). Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities. 
  9. ^ Kuyumjian, Aram. The Armenian Genocide : International Legal and Political Avenues for Turkey's Responsibility (PDF). Revue de Droit (Université de Sherbrooke). 2011, 41 (2): 247–305 [2022-09-20]. doi:10.17118/11143/10302 . (原始内容 (PDF)于2022-03-02). 
  10. ^ Ihrig, Stefan. Justifying Genocide: Germany and the Armenians from Bismarck to Hitler英语Justifying Genocide: Germany and the Armenians from Bismarck to Hitler. Harvard University Press. 2016: 7. ISBN 978-0-674-50479-0 (英语). 
  11. ^ Principles for the Protection and Promotion of Human Rights Through Action to Combat Impunity. Derechos.org. [2009-12-23]. (原始内容于2019-05-14). 
  12. ^ "What Next for International Justice?" (页面存档备份,存于互联网档案馆International Center for Transitional Justice
  13. ^ Preamble, Rome Statute of the International Criminal Court. [2022-09-20]. (原始内容于2013-10-19). 

外部鏈接 编辑

  • International Center for Transitional Justice, Criminal Justice page (页面存档备份,存于互联网档案馆

有罪不罰, 英語, impunity, 的意思是, exemption, from, punishment, loss, escape, from, fines, 免於處罰或損失或逃避罰款, 在國際人權法中, 指的是未能將侵犯人權的肇事者繩之以法, 有時被認為是否認歷史罪行的一種形式, 已隱藏部分未翻譯内容, 歡迎參與翻譯, international, 英语, international, human, rights, 英语, human, rights, refers, failure, bring, perp. 有罪不罰 英語 impunity 的意思是 exemption from punishment or loss or escape from fines 免於處罰或損失或逃避罰款 1 在國際人權法中 指的是未能將侵犯人權的肇事者繩之以法 有罪不罰有時被認為是否認歷史罪行的一種形式 2 已隱藏部分未翻譯内容 歡迎參與翻譯 In the international law 英语 international law of human rights 英语 human rights it refers to the failure to bring perpetrators of human rights violations 英语 human rights violations to justice and as such itself constitutes a denial of the victims right to justice and redress 英语 Legal remedy Impunity is especially common in countries that lack a tradition of the rule of law suffer from corruption 英语 Political corruption or that have entrenched systems of patronage 英语 patronage or where the judiciary 英语 judiciary is weak or members of the security forces are protected by special jurisdiction 英语 jurisdiction s or immunities 英语 immunity from prosecution Impunity is sometimes considered a form of denialism 英语 denialism of historical crimes 2 在國際人權法中 指的是未能將侵犯人權的肇事者繩之以法 因此 它本身就構成了對受害者獲得正義和補救的權利的剝奪 有罪不罰現像在缺乏法治傳統 飽受腐敗或有根深蒂固的庇護製度 司法薄弱或安全部隊成員受到特殊司法管轄的國家尤為普遍 或免疫 有罪不罰有時被認為是否認歷史罪行的一種形式 目录 1 例子 2 人權原則 3 参见 4 參考 5 外部鏈接 例子 编辑 The 亞美尼亞種族滅絕 was fueled by impunity for the perpetrators of earlier massacres of Armenians早期屠殺亞美尼亞人的肇事者逍遙法外 such as the 1890s 哈米德大屠殺 3 After the genocide the 塞夫尔条约 required Turkey to allow the return of refugees and enable them to recover their properties However Turkey did not allow the return of refugees and nationalized all Armenian properties 英语 confiscation of Armenian property 4 A secret annex to the 洛桑条约 1923年 granted immunity to the perpetrators of the 亚美尼亚种族灭绝 and put an end to the effort to prosecute Ottoman war criminals 英语 effort to prosecute Ottoman war criminals 5 6 7 8 Hardly anyone was prosecuted for the systematic murder of hundreds of thousands of Armenians 9 According to historian Stefan Ihrig 英语 Stefan Ihrig the failure to intervene and hold perpetrators accountable made the genocide the double original sin of the twentieth century 10 人權原則 编辑 The amended Set of Principles for the Protection and Promotion of Human Rights Through Action to Combat Impunity 英语 United Nations Principles to Combat Impunity submitted to the United Nations Commission on Human Rights 英语 United Nations Commission on Human Rights on 8 February 2005 defines impunity as the impossibility de jure or de facto of bringing the perpetrators of violations to account whether in criminal civil administrative or disciplinary proceedings since they are not subject to any inquiry that might lead to their being accused arrested tried and if found guilty sentenced to appropriate penalties and to making reparations to their victims 11 2005年2月8日提交給聯合國人權委員會的經修訂的 通過打擊有罪不罰的行動保護和促進人權的一套原則 將有罪不罰定義為 The First Principle of that same document states that Impunity arises from a failure by States to meet their obligations to investigate violations to take appropriate measures in respect of the perpetrators particularly in the area of justice by ensuring that those suspected of criminal responsibility are prosecuted tried and duly punished to provide victims with effective remedies and to ensure that they receive reparation for the injuries suffered to ensure the inalienable right to know the truth 英语 right to know the truth about violations and to take other necessary steps to prevent a recurrence of violations 無論是在刑事 民事 行政 紀律程序中 無論是在刑事 民事 行政 紀律程序中 都無法將違法者繩之以法 因為不受任何可能被指控 逮捕 審判 調查 如果被判有罪 將被判處適當的刑罰 並向受害者作出賠償 該文件的第一原則指出 有罪不罰是由於國家未能履行其調查侵權行為的義務 對肇事者採取適當措施 特別是在司法領域 確保那些涉嫌刑事責任的人受到起訴 審判和應有的懲罰 為受害者提供有效的補救措施 並確保他們獲得對所受傷害的賠償 確保了解侵權行為真相的不可剝奪的權利 並採取其他必要措施防止再次發生違規行為 真相委員會 英语 Truth commission s are frequently established by nations emerging from periods marked by human rights violations coups d etat 英语 coup d etat military dictatorship 英语 military dictatorship s civil war 英语 civil war s etc in order to cast light on the events of the past While such mechanisms can assist in the ultimate prosecution of crimes and punishment of the guilty they have often been criticised for perpetuating impunity by enabling violators to seek protection of concurrently adopted amnesty law 英语 amnesty law s 12 The primary goal of the 国际刑事法院罗马规约 of the 国际刑事法院 adopted on 17 July 1998 and entered into force on 1 July 2002 is to put an end to impunity for the perpetrators of the most serious crimes of concern to the international community as a whole 13 参见 编辑 Anti impunity 英语 Anti impunity Command responsibility 英语 Command responsibility 贪污 国际刑事法院 International Day to End Impunity for Crimes against Journalists 英语 International Day to End Impunity 國際人道法 国际法 Ratlines 英语 Ratlines World War II aftermath Priest shuffling 英语 Parish transfers of abusive Catholic priests Gypsy cop 英语 Gypsy cop Rendition law 英语 Rendition law 法律豁免權 Appeasment 英语 Appeasment 现实政治參考 编辑 Free Dictionary Free Dictionary 2009 12 23 原始内容存档于2019 05 23 2 0 2 1 Avakian Paul Denial in Other Forms Genocide Studies and Prevention 2018 12 1 3 23 2022 09 20 ISSN 1911 0359 doi 10 5038 1911 9933 12 1 1512 nbsp 原始内容存档于2021 07 23 Dadrian Vahakn N The History of the Armenian Genocide Ethnic Conflict from the Balkans to Anatolia to the Caucasus Berghahn Books 2003 386 2022 09 20 ISBN 978 1 57181 666 5 原始内容存档于2022 09 20 英语 Matossian Bedross Der The Taboo within the Taboo The Fate of Armenian Capital at the End of the Ottoman Empire European Journal of Turkish Studies Social Sciences on Contemporary Turkey 2011 2022 09 20 ISSN 1773 0546 doi 10 4000 ejts 4411 nbsp 原始内容存档于2022 10 28 法语 Scharf Michael The Letter of the Law The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes Law and Contemporary Problems 1996 59 4 41 61 2022 09 20 ISSN 0023 9186 JSTOR 1192189 doi 10 2307 1192189 原始内容存档于2018 07 19 Initially the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres The Treaty of Sevres which was signed on August 10 1920 would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey Treaty of Sevres art 230 at 235 Aug 10 1920 reprinted in 15 AM J INT L L 179 Supp 1921 The Treaty of Sevres was however not ratified and did not come into force It was replaced by the Treaty of Lausanne which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes but was accompanied by a Declaration of Amnesty of all offenses committed between 1914 and 1922 Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey Treaty of Lausanne July 24 1923 League of Nations Treaty Series 11 reprinted in 18 AM J INT L L 1 Supp 1924 99 Bassiouni M Cherif Crimes Against Humanity The Case for a Specialized Convention Washington University Global Studies Law Review 2010 9 4 575 593 2022 09 20 ISSN 1546 6981 原始内容存档于2022 09 21 During World War I WWI 1914 18 almost twenty million people were killed During that conflict one situation stood out the estimated 200 000 800 000 civilian Armenians killed in 1915 4 In 1919 the Inter Allied Commission save for the U S and Japan called for the prosecution of Turkish officials responsible 5 That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention s preamble referring to the laws of humanity 6 However no prosecutions ensued Instead Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne 7 Dadrian Vahakn The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust From Impunity to Retributive Justice Yale Journal of International Law 1998 23 2 2022 09 20 ISSN 0889 7743 原始内容存档于2020 12 03 The delayed peace settlement is of course the Lausanne Treaty Yielding to the pressures of the implacable Kemalists the victorious Allies abjectly discarded the two year old S vres Treaty 26 through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and at the same time redeem their promises for a future Armenia After expunging all references to Armenian massacres and indeed to Armenia itself from the draft version 27 they signed the Lausanne Peace Treaty thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide The international law flowing from this treaty while a sham in reality lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it A French jurist observed that the treaty was an assurance for impunity for the crime of massacre indeed it was a glorification of the crime in which an entire race the Armenians was systematically exterminated 2 For his part David Lloyd George wartime Prime Minister of Great Britain found it appropriate to vent his ire when he was out of power He declared the Western Allies conduct at the Lausanne Conference to be abject cowardly and infamous 29 A creature of political deal making the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice Penrose Mary Impunity Inertia Inaction and Invalidity A Literature Review Boston University International Law Journal 1999 17 269 2022 09 20 原始内容存档于2022 09 22 Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923 the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities Kuyumjian Aram The Armenian Genocide International Legal and Political Avenues for Turkey s Responsibility PDF Revue de Droit Universite de Sherbrooke 2011 41 2 247 305 2022 09 20 doi 10 17118 11143 10302 nbsp 原始内容存档 PDF 于2022 03 02 Ihrig Stefan Justifying Genocide Germany and the Armenians from Bismarck to Hitler 英语 Justifying Genocide Germany and the Armenians from Bismarck to Hitler Harvard University Press 2016 7 ISBN 978 0 674 50479 0 英语 Principles for the Protection and Promotion of Human Rights Through Action to Combat Impunity Derechos org 2009 12 23 原始内容存档于2019 05 14 What Next for International Justice 页面存档备份 存于互联网档案馆 International Center for Transitional Justice Preamble Rome Statute of the International Criminal Court 2022 09 20 原始内容存档于2013 10 19 外部鏈接 编辑查看维基词典中的词条 impunity International Center for Transitional Justice Criminal Justice page 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 有罪不罰 amp oldid 77239594, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。