fbpx
维基百科

我們時代的和平

我們時代的和平」(英語:Peace for our time)是英國首相內維爾·張伯倫於1938年9月30日在倫敦就《慕尼黑協定》及稍後的英德宣言發表的談話中所使用的一句短語[1]。雖然張伯倫是這句短語最知名的使用者,但他並不是首次使用該短語的英國首相;1878年,時任首相的班傑明·迪斯雷利就曾於自柏林會議返國時說道:「我從德國帶回了我們時代的和平。」。

1938年9月30日,甫返抵英國的內維爾·張伯倫向公眾展示由他及希特勒簽署的英德宣言
慕尼黑會議後回到英國的張伯倫
內維爾·張伯倫於1938年9月30日返抵赫斯頓飛行場時對公眾發表的談話

播放此文件有问题?请参见媒體幫助

這句短語因歐洲局勢的後續發展而成為一句廣為人知的諷刺象徵:在《慕尼黑協定》簽署的不到一個月後,1938年11月納粹德國元首阿道夫·希特勒捷克斯洛伐克南部裁給了盟友匈牙利王國波蘭第二共和國趁機佔領扎奧爾傑;希特拉在1939年3月15日便違反協定出兵佔領英语Occupation of Czechoslovakia (1938–1945)了剩下的捷克斯洛伐克第二共和國,將捷克保護國化並成立傀儡政權斯洛伐克國,匈牙利趁亂吞併了喀爾巴阡烏克蘭,捷克斯洛伐克完全被肢解。9月1日揮軍入侵波蘭,進而引爆了第二次世界大戰

在英文中,這句短語經常遭誤寫為因載於《公禱書》中而廣為英國人民所熟知的「peace 『in』 our time」。該書中記載了一段譯自七世紀拉丁文聖歌《主啊,請賜予和平英语Da pacem, Domine》的內容:「主啊,請賜予我們的時代和平;因為除了您,主啊,再沒有人會替我們戰鬥。」[2]。無法得知張伯倫使用與禱詞類似的短語是否是刻意為之。

演說 编辑

張伯倫於1938年9月30日返抵赫斯頓飛行場英语Heston Aerodrome後便向在場等候的民眾發表了簡短的演說:

在我看來,剛剛達成的捷克斯洛伐克問題的解決,只是規模更大的解決方案的序曲而已,而這項方案將使整個歐洲都能獲得和平。今天早上,我與德國總理希特勒先生進行了另一次會談,而這張紙上有他和我兩人的簽名。這裡有些人可能已經知道紙上所寫的內容了,但我還是想念給各位聽:「我們將昨夜簽署的協定與《英德海軍協定》視為兩國人民永遠不再對彼此發動戰爭的象徵。」[3][4]

當天稍晚,張伯倫在唐寧街10號外再度朗讀了該文件,同時總結道:

我的好朋友們,這是歷史上第二次英國首相自德國光榮地帶回了和平。我相信這將會是我們時代的和平。我們由衷地感謝各位。回家睡個好覺吧。[3]

並非所有人都歡迎張伯倫的歸來。在他返抵國門當天,特拉法加廣場上便聚集了15,000名示威者抗議《慕尼黑協定》的簽署;這個數字是在唐寧街10號迎接他的人數的三倍。張伯倫此後對英國廣播公司加強了言論審查,導致關於慕尼黑會議的新聞遭到壓制[5]。儘管如此,反對的聲音仍然存在,例如工黨的發言人休·道爾頓就曾公開譏諷張伯倫手上揮舞的那張紙「是從《我的奮鬥》上撕下來的。」[6]

此外,不信任張伯倫的美國作家以撒·艾西莫夫也於1939年7月發表了短篇科幻小說《潮流》,當中述及一場爆發於1940年的世界大戰。艾西莫夫後來寫道:「我(對於戰爭爆發的時間)太過於保守了。」[7]

其他使用 编辑

英國劇作家諾爾·寇威爾於1947年發表了一齣名為「我們時代的和平英语Peace in Our Time (play)」的舞台劇,背景設定於架空的1940年,英國輸掉了不列顛空戰,德軍掌握了制空權,而英國則淪為德國的佔領區。

「我們時代的和平」是收錄於艾維斯·卡斯提洛1984年發行的專輯《再見了殘酷的世界英语Goodbye Cruel World (Elvis Costello album)》中的一首諷刺歌曲,當通提及了張伯倫。

美國總統約翰·甘迺迪在其1963年的《美利堅大學演說英语American University speech》中也借用了這個短語,並稱「我們不只要尋求我們時代的和平,更要尋求永久的和平。」[8]

搞笑團體蒙提·派森的1969年短劇《世界上最好笑的笑話英语The Funniest Joke in the World》中包含了「英國戰前笑話」的橋段,其內容為張伯倫揮舞著《慕尼黑協定》。

參見 编辑

參考資料 编辑

  1. ^ . Number 10. [9 March 2020]. (原始内容存档于12 September 2008). 
  2. ^ The Order for Morning Prayer. . Church of England. 1662 [2022-04-14]. (原始内容存档于2022-06-21). 
  3. ^ 3.0 3.1 . eudocs.lib.byu.edu. 30 September 1938 [2020-03-09]. (原始内容存档于2022-06-22). 
  4. ^ Faber, David. . New York, NY: Simon and Schuster. 2008: 4–5 [2022-04-14]. ISBN 978-1-4391-4992-8. (原始内容存档于2022-06-21) (英语). 
  5. ^ McDonough, Frank. . Manchester, UK: Manchester University Press. 1998: 124–133 [2022-04-14]. ISBN 0-7190-4831-1. OCLC 36876037. (原始内容存档于2022-06-22). 
  6. ^ McDonough 1998,第106–107頁.
  7. ^ Asimov, Isaac. The early Asimov; or, Eleven years of trying. Garden City, NY: Doubleday. 1972: 79–82. ISBN 0-385-03979-4. 
  8. ^ Sachs, Jeffrey D. To Move the World: JFK's Quest for Peace . New York: Random House. 2013: 74. ISBN 978-0812994926. 

外部連結 编辑

  • Peace in our Time. Speech given in Defense of the Munich Agreement, 1938 (页面存档备份,存于互联网档案馆) – online text of the speech
  • The Anglo-German Declaration (页面存档备份,存于互联网档案馆

我們時代的和平, 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充, 2022年4月14日, 若您熟悉来源语言和主题, 请协助参考外语维基百科扩充条目, 请勿直接提交机械翻译, 也不要翻译不可靠, 低品质内容, 依版权协议, 译文需在编辑摘要注明来源, 或于讨论页顶部标记, href, template, translated, page, html, title, template, translated, page, translated, page, 标签, 英語, peace, time, 是英國首相內維爾, 張伯倫. 此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充 2022年4月14日 若您熟悉来源语言和主题 请协助参考外语维基百科扩充条目 请勿直接提交机械翻译 也不要翻译不可靠 低品质内容 依版权协议 译文需在编辑摘要注明来源 或于讨论页顶部标记 a href Template Translated page html title Template Translated page Translated page a 标签 我們時代的和平 英語 Peace for our time 是英國首相內維爾 張伯倫於1938年9月30日在倫敦就 慕尼黑協定 及稍後的英德宣言發表的談話中所使用的一句短語 1 雖然張伯倫是這句短語最知名的使用者 但他並不是首次使用該短語的英國首相 1878年 時任首相的班傑明 迪斯雷利就曾於自柏林會議返國時說道 我從德國帶回了我們時代的和平 1938年9月30日 甫返抵英國的內維爾 張伯倫向公眾展示由他及希特勒簽署的英德宣言慕尼黑會議後回到英國的張伯倫 source source track 內維爾 張伯倫於1938年9月30日返抵赫斯頓飛行場時對公眾發表的談話播放此文件有问题 请参见媒體幫助 這句短語因歐洲局勢的後續發展而成為一句廣為人知的諷刺象徵 在 慕尼黑協定 簽署的不到一個月後 1938年11月納粹德國元首阿道夫 希特勒將捷克斯洛伐克南部裁給了盟友匈牙利王國 波蘭第二共和國趁機佔領扎奧爾傑 希特拉在1939年3月15日便違反協定出兵佔領 英语 Occupation of Czechoslovakia 1938 1945 了剩下的捷克斯洛伐克第二共和國 將捷克保護國化並成立傀儡政權斯洛伐克國 匈牙利趁亂吞併了喀爾巴阡烏克蘭 捷克斯洛伐克完全被肢解 9月1日揮軍入侵波蘭 進而引爆了第二次世界大戰 在英文中 這句短語經常遭誤寫為因載於 公禱書 中而廣為英國人民所熟知的 peace in our time 該書中記載了一段譯自七世紀拉丁文聖歌 主啊 請賜予和平 英语 Da pacem Domine 的內容 主啊 請賜予我們的時代和平 因為除了您 主啊 再沒有人會替我們戰鬥 2 無法得知張伯倫使用與禱詞類似的短語是否是刻意為之 目录 1 演說 2 其他使用 3 參見 4 參考資料 5 外部連結演說 编辑張伯倫於1938年9月30日返抵赫斯頓飛行場 英语 Heston Aerodrome 後便向在場等候的民眾發表了簡短的演說 在我看來 剛剛達成的捷克斯洛伐克問題的解決 只是規模更大的解決方案的序曲而已 而這項方案將使整個歐洲都能獲得和平 今天早上 我與德國總理希特勒先生進行了另一次會談 而這張紙上有他和我兩人的簽名 這裡有些人可能已經知道紙上所寫的內容了 但我還是想念給各位聽 我們將昨夜簽署的協定與 英德海軍協定 視為兩國人民永遠不再對彼此發動戰爭的象徵 3 4 當天稍晚 張伯倫在唐寧街10號外再度朗讀了該文件 同時總結道 我的好朋友們 這是歷史上第二次英國首相自德國光榮地帶回了和平 我相信這將會是我們時代的和平 我們由衷地感謝各位 回家睡個好覺吧 3 並非所有人都歡迎張伯倫的歸來 在他返抵國門當天 特拉法加廣場上便聚集了15 000名示威者抗議 慕尼黑協定 的簽署 這個數字是在唐寧街10號迎接他的人數的三倍 張伯倫此後對英國廣播公司加強了言論審查 導致關於慕尼黑會議的新聞遭到壓制 5 儘管如此 反對的聲音仍然存在 例如工黨的發言人休 道爾頓就曾公開譏諷張伯倫手上揮舞的那張紙 是從 我的奮鬥 上撕下來的 6 此外 不信任張伯倫的美國作家以撒 艾西莫夫也於1939年7月發表了短篇科幻小說 潮流 當中述及一場爆發於1940年的世界大戰 艾西莫夫後來寫道 我 對於戰爭爆發的時間 太過於保守了 7 其他使用 编辑英國劇作家諾爾 寇威爾於1947年發表了一齣名為 我們時代的和平 英语 Peace in Our Time play 的舞台劇 背景設定於架空的1940年 英國輸掉了不列顛空戰 德軍掌握了制空權 而英國則淪為德國的佔領區 我們時代的和平 是收錄於艾維斯 卡斯提洛1984年發行的專輯 再見了殘酷的世界 英语 Goodbye Cruel World Elvis Costello album 中的一首諷刺歌曲 當通提及了張伯倫 美國總統約翰 甘迺迪在其1963年的 美利堅大學演說 英语 American University speech 中也借用了這個短語 並稱 我們不只要尋求我們時代的和平 更要尋求永久的和平 8 搞笑團體蒙提 派森的1969年短劇 世界上最好笑的笑話 英语 The Funniest Joke in the World 中包含了 英國戰前笑話 的橋段 其內容為張伯倫揮舞著 慕尼黑協定 參見 编辑綏靖主義 西方盟國的背叛參考資料 编辑 Neville Chamberlain Number 10 9 March 2020 原始内容存档于12 September 2008 The Order for Morning Prayer Book of Common Prayer Church of England 1662 2022 04 14 原始内容存档于2022 06 21 3 0 3 1 Neville Chamberlain s Peace For Our Time speech eudocs lib byu edu 30 September 1938 2020 03 09 原始内容存档于2022 06 22 Faber David Munich 1938 Appeasement and World War II New York NY Simon and Schuster 2008 4 5 2022 04 14 ISBN 978 1 4391 4992 8 原始内容存档于2022 06 21 英语 McDonough Frank Neville Chamberlain appeasement and the British road to war Manchester UK Manchester University Press 1998 124 133 2022 04 14 ISBN 0 7190 4831 1 OCLC 36876037 原始内容存档于2022 06 22 McDonough 1998 第106 107頁 Asimov Isaac The early Asimov or Eleven years of trying Garden City NY Doubleday 1972 79 82 ISBN 0 385 03979 4 Sachs Jeffrey D To Move the World JFK s Quest for Peace nbsp New York Random House 2013 74 ISBN 978 0812994926 含有內容需登入查看的頁面 link 外部連結 编辑Peace in our Time Speech given in Defense of the Munich Agreement 1938 页面存档备份 存于互联网档案馆 online text of the speech The Anglo German Declaration 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 我們時代的和平 amp oldid 76843382, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。