fbpx
维基百科

廣東拼音方案

廣東拼音方案是指广东省人民政府教育部門於1960年制定的四個羅馬拼音方案,用來拼寫廣州話潮州話客家話海南話这四个方言。這些方案採用類似的拼寫方法,但因應各自的口語變體而有一些差異。

在某些方面,廣東拼音方案與普通話漢語拼音相似,例如它區分齒齦音聲母z、c、s和齦顎音聲母j、q、x,又使用b、d和g來表示不送氣塞音/p t k/。此外,w作為聲母時寫作w,但在韻母中、韻尾前時,跟隨g或k的w寫成介音u

廣東拼音方案使用變音符號來表示某些母音。這包括分別在ê、é和ü使用的揚抑符銳音符曲音符。此外,它使用-b、-d和-g來表示輔音韻尾[p t k],而非其它拼音方案所用的-p、-t和-k,使之與不送氣塞音聲母一致。聲調上標數字顯示,而非變音符號。

這一系列的拼音方案兼容性較差,只能紀錄粵語、客家話、閩語的某幾個方言點,而不能紀錄這三種語言的大多數方言點。因此在漢語方言學的語音紀錄中,往往仍採用國際音標來紀錄語音。

廣州話

广州话拼音方案概述了標準粵語的拼音。此方案初期设置并不合理,且存在音素残缺的严重问题。1980年代,饶秉才在此方案的基础上进行了大幅修改。目前所見的廣州話拼音方案就是經饒秉才修訂後的版本。此方案在香港語言學學會的粵語審音配詞字庫 (页面存档备份,存于互联网档案馆)裡稱為廣州拼音方案。雖然廣州話拼音方案不如耶魯拼音教育學院拼音方案粵拼等方案般流行,但它仍在一些出版物使用,特別是中國大陸出版有關粵語的著作。

客家話

客家話拼音方案概述了客家話的拼音。此方案描述梅縣方言。梅縣話一般被認為是客家話的實際標準。

潮州話

潮州話拼音方案概述了閩南語分支潮州話的拼音。此方案(和另一以此為基礎的方案)經常被稱為Peng'im,也就是潮州話裡的「拼音」之意。

目前潮州話條目採用這種羅馬拼音法。

海南話

海南話拼音方案概述了海南話的音韵结构。

注釋列表

參考文獻

  • 劉新中。海南閩語的語音研究。北京:中國社會科學出版社,2006年4月。ISBN 7500455615
  • Yang, Mingxin (杨明新). A Concise Cantonese-English Dictionary (简明粤英词典). Guangdong Higher Education Publishing House (广东高等教育出版社). 1999. ISBN 7-5361-2350-7. 

外部連結

  • 海南话拼音文字方案 - The Hainanese Transliteration Scheme (页面存档备份,存于互联网档案馆

廣東拼音方案, 建議此條目或章節與廣州話拼音方案合并, 討論, 是指广东省人民政府教育部門於1960年制定的四個羅馬拼音方案, 用來拼寫廣州話, 潮州話, 客家話和海南話这四个方言, 這些方案採用類似的拼寫方法, 但因應各自的口語變體而有一些差異, 在某些方面, 與普通話的漢語拼音相似, 例如它區分齒齦音聲母z, s和齦顎音聲母j, 又使用b, d和g來表示不送氣塞音, 此外, w作為聲母時寫作w, 但在韻母中, 韻尾前時, 跟隨g或k的w寫成介音u, 使用變音符號來表示某些母音, 這包括分別在ê, é和ü使用的揚. 建議此條目或章節與廣州話拼音方案合并 討論 廣東拼音方案是指广东省人民政府教育部門於1960年制定的四個羅馬拼音方案 用來拼寫廣州話 潮州話 客家話和海南話这四个方言 這些方案採用類似的拼寫方法 但因應各自的口語變體而有一些差異 在某些方面 廣東拼音方案與普通話的漢語拼音相似 例如它區分齒齦音聲母z c s和齦顎音聲母j q x 又使用b d和g來表示不送氣塞音 p t k 此外 w作為聲母時寫作w 但在韻母中 韻尾前時 跟隨g或k的w寫成介音u 廣東拼音方案使用變音符號來表示某些母音 這包括分別在e e和u使用的揚抑符 銳音符和曲音符 此外 它使用 b d和 g來表示輔音韻尾 p t k 而非其它拼音方案所用的 p t和 k 使之與不送氣塞音聲母一致 聲調以上標數字顯示 而非變音符號 這一系列的拼音方案兼容性較差 只能紀錄粵語 客家話 閩語的某幾個方言點 而不能紀錄這三種語言的大多數方言點 因此在漢語方言學的語音紀錄中 往往仍採用國際音標來紀錄語音 目录 1 廣州話 2 客家話 3 潮州話 4 海南話 5 注釋列表 6 參考文獻 7 外部連結廣州話 编辑广州话拼音方案概述了標準粵語的拼音 此方案初期设置并不合理 且存在音素残缺的严重问题 1980年代 饶秉才在此方案的基础上进行了大幅修改 目前所見的廣州話拼音方案就是經饒秉才修訂後的版本 此方案在香港語言學學會的粵語審音配詞字庫 页面存档备份 存于互联网档案馆 裡稱為廣州拼音方案 雖然廣州話拼音方案不如耶魯拼音 教育學院拼音方案和粵拼等方案般流行 但它仍在一些出版物使用 特別是中國大陸出版有關粵語的著作 客家話 编辑客家話拼音方案概述了客家話的拼音 此方案描述梅縣方言 梅縣話一般被認為是客家話的實際標準 潮州話 编辑潮州話拼音方案概述了閩南語分支潮州話的拼音 此方案 和另一以此為基礎的方案 經常被稱為Peng im 也就是潮州話裡的 拼音 之意 目前潮州話條目採用這種羅馬拼音法 海南話 编辑海南話拼音方案概述了海南話的音韵结构 注釋列表 编辑參考文獻 编辑劉新中 海南閩語的語音研究 北京 中國社會科學出版社 2006年4月 ISBN 7500455615 Yang Mingxin 杨明新 A Concise Cantonese English Dictionary 简明粤英词典 Guangdong Higher Education Publishing House 广东高等教育出版社 1999 ISBN 7 5361 2350 7 外部連結 编辑Cukda Cantonese IME 廣東話學習網 广州话拼音方案 潮州话拼音方案 梅县话 客家话 拼音方案 廣州話拼音方案 GuangZhou Dialect Cantonese Romanization Scheme 海南话拼音文字方案 The Hainanese Transliteration Scheme 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 廣東拼音方案 amp oldid 70587099, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。