fbpx
维基百科

安妮·莱尔

《安妮·莱尔》(英語:Annie Lisle)是一首由美國马萨诸塞州波士顿作曲家亨利·S·汤普森于1857年創作的民谣,此旋律随后被世界上许多中学大学選为校歌[1]

校歌

 
1906年出版的《远在卡尤嘉湖之上》歌谱

最早使用这一旋律作为校歌的是康奈尔大学。1870年,两位学生阿奇博尔德·威克斯和威尔莫特·史密斯利用《安妮·莱尔》的旋律创作了《远在卡尤加湖之上》(Far Above Cayuga's Waters)并成为了康奈尔大学的校歌。受康奈尔大学影响,其他的一些学校亦采用这一旋律作为校歌,至今统计有127所以上的学校采用这一旋律。

同样采用这一旋律作为校歌的美国学校有密西根州立大學密苏里大学印第安纳大学北卡罗来纳大学教堂山分校威廉玛丽学院科罗拉多州立大学等。

亞洲地區亦有一些学校采用该旋律作为校歌,例如燕京大学齐鲁大学东吴大学金陵大学大夏大学岭南大学香港中文大学崇基学院中华基督教会燕京书院金陵中学新加坡華僑中學鍾靈獨立中學等。

原作

亨利·S·汤普森原作的内容为一位去世的少女,虽然歌词中未直接提到死因,但推测这位少女死于肺结核。

I.
Down where the waving willows
’Neath the sunbeams smile,
Shadow’d o’er the murm’ring waters
Dwelt sweet Annie Lisle;
Pure as the forest lily,
Never tho’t of guile
Had its home within the bosom
Of sweet Annie Lisle.
副歌
Wave willows, murmur waters,
Golden sunbeams, smile!
Earthly music cannot waken
Lovely Annie Lisle.
II.
Sweet came the hallow’d chiming
Of the Sabbath bell,
Borne on the morning breezes
Down the woody dell.
On a bed of pain and anguish
Lay dear Annie Lisle,
Chang’d were the lovely features,
Gone the happy smile.
[副歌]
III.
"Raise me in your arms, O Mother;
Let me once more look
On the green and waving willows
And the flowing brook.
Hark! the sound of angel music
From the choirs above!
Dearest mother, I am going;
Surely God is love."
[副歌]

参考资料

  1. ^ Fuld, James J., The Book of World-Famous Music: Classical, Popular, and Folk (页面存档备份,存于互联网档案馆), 5th Ed. Courier Dove, 2000. ISBN 0-486-41475-2

外部链接

安妮, 莱尔, 英語, annie, lisle, 是一首由美國马萨诸塞州波士顿作曲家亨利, 汤普森于1857年創作的民谣, 此旋律随后被世界上许多中学及大学選为校歌, 目录, 校歌, 原作, 参考资料, 外部链接校歌, 编辑, 1906年出版的, 远在卡尤嘉湖之上, 歌谱, 最早使用这一旋律作为校歌的是康奈尔大学, 1870年, 两位学生阿奇博尔德, 威克斯和威尔莫特, 史密斯利用, 的旋律创作了, 远在卡尤加湖之上, above, cayuga, waters, 并成为了康奈尔大学的校歌, 受康奈尔大学影响, . 安妮 莱尔 英語 Annie Lisle 是一首由美國马萨诸塞州波士顿作曲家亨利 S 汤普森于1857年創作的民谣 此旋律随后被世界上许多中学及大学選为校歌 1 目录 1 校歌 2 原作 3 参考资料 4 外部链接校歌 编辑 1906年出版的 远在卡尤嘉湖之上 歌谱 最早使用这一旋律作为校歌的是康奈尔大学 1870年 两位学生阿奇博尔德 威克斯和威尔莫特 史密斯利用 安妮 莱尔 的旋律创作了 远在卡尤加湖之上 Far Above Cayuga s Waters 并成为了康奈尔大学的校歌 受康奈尔大学影响 其他的一些学校亦采用这一旋律作为校歌 至今统计有127所以上的学校采用这一旋律 同样采用这一旋律作为校歌的美国学校有密西根州立大學 密苏里大学 印第安纳大学 北卡罗来纳大学教堂山分校 威廉玛丽学院 科罗拉多州立大学等 亞洲地區亦有一些学校采用该旋律作为校歌 例如燕京大学 齐鲁大学 东吴大学 金陵大学 大夏大学 岭南大学 香港中文大学崇基学院 中华基督教会燕京书院 金陵中学 新加坡華僑中學 鍾靈獨立中學等 原作 编辑英語维基文库中与本条目相关的原始文献 Annie Lisle亨利 S 汤普森原作的内容为一位去世的少女 虽然歌词中未直接提到死因 但推测这位少女死于肺结核 I Down where the waving willows Neath the sunbeams smile Shadow d o er the murm ring waters Dwelt sweet Annie Lisle Pure as the forest lily Never tho t of guile Had its home within the bosom Of sweet Annie Lisle 副歌 Wave willows murmur waters Golden sunbeams smile Earthly music cannot waken Lovely Annie Lisle dd II Sweet came the hallow d chiming Of the Sabbath bell Borne on the morning breezes Down the woody dell On a bed of pain and anguish Lay dear Annie Lisle Chang d were the lovely features Gone the happy smile 副歌 dd III Raise me in your arms O Mother Let me once more look On the green and waving willows And the flowing brook Hark the sound of angel music From the choirs above Dearest mother I am going Surely God is love 副歌 dd 参考资料 编辑 Fuld James J The Book of World Famous Music Classical Popular and Folk 页面存档备份 存于互联网档案馆 5th Ed Courier Dove 2000 ISBN 0 486 41475 2外部链接 编辑Annie Lisle on Youtube 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 安妮 莱尔 amp oldid 68325586, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。