fbpx
维基百科

天野健太郎

天野健太郎(日语:天野健太郎あまの・けんたろう Amano Kentaro,1971年5月6日-2018年11月12日),日本台灣文學翻譯家、中文口譯員,從事翻譯書籍在日本出版的公司聞文堂(Bunbundo)的代表。

天野健太郎
原文名稱天野健太郎/あまの・けんたろう
出生(1971-05-06)1971年5月6日
 日本
逝世2018年11月12日(2018歲-11-12)(47歲)
 日本
國籍 日本
教育程度京都府立大學文學部日本・中國文學科
國立臺灣師範大學國語教學中心
北京語言大學人文學院
代表作龍應台『台湾海峡一九四九』、『父を見送る』
吳明益『歩道橋の魔術師』、『自転車泥棒』
幾米『星空』
獎項2018年本屋大賞「翻譯小說」第2名(陳浩基『13・67』)
2017年本格推理小說 Best 10「海外篇」第1名(陳浩基『13・67』)
2016年本屋大賞「翻譯小說」第3名(吳明益『歩道橋の魔術師』)

致力於將台灣書籍翻譯成日文、引進日本,成功將台灣作品在日本推廣,並屢次獲獎,翻譯作品有龍應台的《大江大海一九四九》、貓夫人的《台灣這裡有貓》、陳柔縉的《人人身上都是一個時代》、吳明益的《天橋上的魔術師》等。

2018年11月12日,因胰臟癌病逝[1],得年47歲。

生平

天野健太郎1971年生於日本愛知縣,畢業於京都府立大學文學部,攻讀日文暨中文,2000年赴台於國立臺灣師範大學國語中心留學,也在中國北京語言大學人文學部就學。

天野曾在日本出版社「白水社」發表的雜記〈台灣文學之謎〉之中自言,到台灣之前,從未看過任何台灣文學著作,接觸到台灣是蔡明亮導演的電影《》,得以窺探台灣的生活面貌,對台灣人深層的吶喊有所共鳴;不過到了台灣,發現台灣人未必全如電影中的苦悶與沈默,反而是開朗、率直且愛聊天。天野很融入在台灣的留學生活,開始逛書店,初時因為中文還不是很輪轉,挑書光看書背、憑直覺,似懂非懂慢慢啃,後來漸漸理解戰後的台灣文學受到政治的壓抑,作家只能專心磨練文體和技巧,掩飾內心對國家認同的渴望,國際情勢決定了歷史、外來政權決定了言語、獨裁政權限制了文化,在這種背景下誕生的故事,打動了他的內心深處,同時感到台灣文學用的中文很美。天野覺得台日曾共有50年的歷史,日本讀者應該很容易接受這些作品,於是興起了翻譯台灣文學的念頭。[2]

2010年,天野遇到了曾在日本東北大學留學的台僑黃碧君,黃碧君2009年婚後定居日本從事日本書籍中文翻譯與版權代理工作,兩人一拍即合,2012年共創版權公司「聞文堂」,要將台灣文學帶進日本。

天野翻譯的第一本書,是龍應台的《大江大海一九四九》(日本書名『台湾海峡一九四九』)。這書日方出版社委託代理商談了半年還沒辦法敲定,天野為了促成這件事,自掏腰包飛台灣幫忙溝通,經歷了版權冾談的重重困難,這也促成他和黃碧君聯手,兩人分工,黃碧君冾談版權,天野則專心做企畫書、試譯稿。

之後,天野把其他台灣作家的作品陸續翻譯成日文,並成功將吳明益的小說《天橋上的魔術師》引介給日本大型出版集團,這書入圍2016年第二屆日本翻譯大賞決審[3],並獲得2016年日本書店大獎(日語:本屋大賞)翻譯小說第3名[4]

翻譯作品

  • 2018.11『自転車泥棒』《單車失竊記》 吳明益著,天野健太郎譯,文藝春秋出版
  • 2017.2『星空』《星空幾米著、繪,天野健太郎譯,トゥーヴァージンズ出版
  • 2017.9『13・67』《13·67陳浩基香港作家)著,天野健太郎譯,文芸春秋出版
  • 2016.3『店主は、猫』《台灣這裡貓當家》 貓夫人著,天野健太郎、小栗山智譯,Wave出版
  • 2016.9『台湾少女、洋裁に出会う』《母親的六十年洋裁歲月》 鄭鴻生著,天野健太郎譯,紀伊国屋書店出版
  • 2015.5『歩道橋の魔術師』《天橋上的魔術師》 吳明益著,天野健太郎譯,白水社出版
  • 2015.9『父を見送る』《目送》 龍應台著,天野健太郎 譯,白水社出版
  • 2014.6『日本統治時代の台湾』《人人身上都是一個時代》 陳柔縉著,天野健太郎譯,PHP研究所出版
  • 2013.2『交換日記』《交換日記1》 張妙如徐玫怡著,天野健太郎譯,東洋出版
  • 2013.6『猫楽園』《台灣這裡有貓》 貓夫人著,天野健太郎譯,イースト・プレス出版
  • 2012.6『台湾海峡一九四九』《大江大海一九四九》 龍應台著,天野健太郎譯,白水社出版

獲獎

參考資料

  1. ^ 台灣文學在日推手 天野健太郎癌逝. 中央通訊社. [2018-11-14]. (原始内容于2018-11-15) (中文(臺灣)). 
  2. ^ 用生命力挺台灣文學 天野健太郎英年早逝. 自由時報. [2018-11-14]. (原始内容于2018-11-14) (中文(臺灣)). 
  3. ^ 第二屆日本翻譯大獎. [2018-11-15]. (原始内容于2018-11-15). 
  4. ^ 2016年本屋大賞「翻譯小説部門」結果發表. [2018-11-15]. (原始内容于2018-11-15). 
  5. ^ 5.0 5.1 アジア圏作品初の快挙! 『13・67』(陳浩基著・天野健太郎訳/文藝春秋) 「週刊文春ミステリーベスト10」& 「本格ミステリ・ベスト10」第1位の2冠達成!. [2018-11-17]. (原始内容于2019-01-11). 
  6. ^ 2018年本屋大賞「翻譯小說部門」結果發表. [2018-11-17]. (原始内容于2018-11-17). 
  7. ^ . [2018-11-15]. (原始内容存档于2018-11-15). 

外部連結

  • 聞文堂介紹(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 吳明益先生發文紀念天野健太郎先生

天野健太郎, 日语, あまの, けんたろう, amano, kentaro, 1971年5月6日, 2018年11月12日, 日本台灣文學翻譯家, 中文口譯員, 從事翻譯書籍在日本出版的公司聞文堂, bunbundo, 的代表, 原文名稱, あまの, けんたろう出生, 1971, 1971年5月6日, 日本逝世2018年11月12日, 2018歲, 47歲, 日本國籍, 日本教育程度京都府立大學文學部日本, 中國文學科國立臺灣師範大學國語教學中心北京語言大學人文學院代表作龍應台, 台湾海峡一九四九, 父を見送る, . 天野健太郎 日语 天野健太郎 あまの けんたろう Amano Kentaro 1971年5月6日 2018年11月12日 日本台灣文學翻譯家 中文口譯員 從事翻譯書籍在日本出版的公司聞文堂 Bunbundo 的代表 天野健太郎原文名稱天野健太郎 あまの けんたろう出生 1971 05 06 1971年5月6日 日本逝世2018年11月12日 2018歲 11 12 47歲 日本國籍 日本教育程度京都府立大學文學部日本 中國文學科國立臺灣師範大學國語教學中心北京語言大學人文學院代表作龍應台 台湾海峡一九四九 父を見送る 吳明益 歩道橋の魔術師 自転車泥棒 幾米 星空 獎項2018年本屋大賞 翻譯小說 第2名 陳浩基 13 67 2017年本格推理小說 Best 10 海外篇 第1名 陳浩基 13 67 2016年本屋大賞 翻譯小說 第3名 吳明益 歩道橋の魔術師 致力於將台灣書籍翻譯成日文 引進日本 成功將台灣作品在日本推廣 並屢次獲獎 翻譯作品有龍應台的 大江大海一九四九 貓夫人的 台灣這裡有貓 陳柔縉的 人人身上都是一個時代 吳明益的 天橋上的魔術師 等 2018年11月12日 因胰臟癌病逝 1 得年47歲 目录 1 生平 2 翻譯作品 3 獲獎 4 參考資料 5 外部連結生平 编辑天野健太郎1971年生於日本愛知縣 畢業於京都府立大學文學部 攻讀日文暨中文 2000年赴台於國立臺灣師範大學國語中心留學 也在中國北京語言大學人文學部就學 天野曾在日本出版社 白水社 發表的雜記 台灣文學之謎 之中自言 到台灣之前 從未看過任何台灣文學著作 接觸到台灣是蔡明亮導演的電影 洞 得以窺探台灣的生活面貌 對台灣人深層的吶喊有所共鳴 不過到了台灣 發現台灣人未必全如電影中的苦悶與沈默 反而是開朗 率直且愛聊天 天野很融入在台灣的留學生活 開始逛書店 初時因為中文還不是很輪轉 挑書光看書背 憑直覺 似懂非懂慢慢啃 後來漸漸理解戰後的台灣文學受到政治的壓抑 作家只能專心磨練文體和技巧 掩飾內心對國家認同的渴望 國際情勢決定了歷史 外來政權決定了言語 獨裁政權限制了文化 在這種背景下誕生的故事 打動了他的內心深處 同時感到台灣文學用的中文很美 天野覺得台日曾共有50年的歷史 日本讀者應該很容易接受這些作品 於是興起了翻譯台灣文學的念頭 2 2010年 天野遇到了曾在日本東北大學留學的台僑黃碧君 黃碧君2009年婚後定居日本從事日本書籍中文翻譯與版權代理工作 兩人一拍即合 2012年共創版權公司 聞文堂 要將台灣文學帶進日本 天野翻譯的第一本書 是龍應台的 大江大海一九四九 日本書名 台湾海峡一九四九 這書日方出版社委託代理商談了半年還沒辦法敲定 天野為了促成這件事 自掏腰包飛台灣幫忙溝通 經歷了版權冾談的重重困難 這也促成他和黃碧君聯手 兩人分工 黃碧君冾談版權 天野則專心做企畫書 試譯稿 之後 天野把其他台灣作家的作品陸續翻譯成日文 並成功將吳明益的小說 天橋上的魔術師 引介給日本大型出版集團 這書入圍2016年第二屆日本翻譯大賞決審 3 並獲得2016年日本書店大獎 日語 本屋大賞 翻譯小說第3名 4 翻譯作品 编辑2018 11 自転車泥棒 單車失竊記 吳明益著 天野健太郎譯 文藝春秋出版 2017 2 星空 星空 幾米著 繪 天野健太郎譯 トゥーヴァージンズ出版 2017 9 13 67 13 67 陳浩基 香港作家 著 天野健太郎譯 文芸春秋出版 2016 3 店主は 猫 台灣這裡貓當家 貓夫人著 天野健太郎 小栗山智譯 Wave出版 2016 9 台湾少女 洋裁に出会う 母親的六十年洋裁歲月 鄭鴻生著 天野健太郎譯 紀伊国屋書店出版 2015 5 歩道橋の魔術師 天橋上的魔術師 吳明益著 天野健太郎譯 白水社出版 2015 9 父を見送る 目送 龍應台著 天野健太郎 譯 白水社出版 2014 6 日本統治時代の台湾 人人身上都是一個時代 陳柔縉著 天野健太郎譯 PHP研究所出版 2013 2 交換日記 交換日記1 張妙如 徐玫怡著 天野健太郎譯 東洋出版 2013 6 猫楽園 台灣這裡有貓 貓夫人著 天野健太郎譯 イースト プレス出版 2012 6 台湾海峡一九四九 大江大海一九四九 龍應台著 天野健太郎譯 白水社出版獲獎 编辑 13 67 13 67 2017年日本週刊文春推理小說 Best 10 5 2017年日本本格推理小說 Best 10 海外篇 第1名 5 2018年日本本屋大賞 翻譯小說 第2名 6 2018年日本這本推理小說真厲害 國際篇 第2名 歩道橋の魔術師 天橋上的魔術師 2016年日本本屋大賞 翻譯小說 第3名 台湾海峡一九四九 大江大海一九四九 2012年紀伊國屋金尊大獎第25位 7 參考資料 编辑 台灣文學在日推手 天野健太郎癌逝 中央通訊社 2018 11 14 原始内容存档于2018 11 15 中文 臺灣 用生命力挺台灣文學 天野健太郎英年早逝 自由時報 2018 11 14 原始内容存档于2018 11 14 中文 臺灣 第二屆日本翻譯大獎 2018 11 15 原始内容存档于2018 11 15 2016年本屋大賞 翻譯小説部門 結果發表 2018 11 15 原始内容存档于2018 11 15 5 0 5 1 アジア圏作品初の快挙 13 67 陳浩基著 天野健太郎訳 文藝春秋 週刊文春ミステリーベスト10 本格ミステリ ベスト10 第1位の2冠達成 2018 11 17 原始内容存档于2019 01 11 2018年本屋大賞 翻譯小說部門 結果發表 2018 11 17 原始内容存档于2018 11 17 台湾海峡1949 が紀伊国屋じんぶん大賞2012を受賞 2018 11 15 原始内容存档于2018 11 15 外部連結 编辑聞文堂介紹 页面存档备份 存于互联网档案馆 吳明益先生發文紀念天野健太郎先生 取自 https zh wikipedia org w index php title 天野健太郎 amp oldid 74193019, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。