fbpx
维基百科

國家寶物 (越南)

國家寶物越南语Bảo vật quốc gia寶物國家[1]越南物質文化遗产或過去流傳下來具有歷史、文化或科學價值的物品,對國家意義特殊[2]。國家寶物根據政府特別計畫保存。政府還撥出足夠比例國家預算收購、投資保護及發揚國家寶物價值。國家寶物稱號由總理國家文化遺產會同越南语Hội đồng Di sản văn hóa Quốc gia評估意見後決定承認[3]

東山文化黃河銅鼓越南语Trống đồng Đông Sơn(第1批2號國家寶物)

歷史

 
阮朝敕命之寶金璽(第4批23號國家寶物)
 
1975年4月30日衝入獨立營結束越南战争的843號T-54B坦克(第1批28號國家寶物)

「國家寶物」始見於2001年6月29日國會所通過首部《文化遺產法》多個條款[2],但其確定並無明確定義及標準。2009年,《文化遺產法》修正案針對「國家寶物」提出單獨條款。根據該法,國家寶物須滿足以下所有要求[3]

  • 為獨一無二之原物;
  • 為具特殊形式之物;
  • 為具與民族重大事件、民族英雄、典型人物事業相關特殊價值之物;或具典型思想、人文、審美價值,具某種潮流、風格、時代特徵之著名藝術品;或一定歷史時期具促進社會發展作用、具高實用價值的典型發明;或證明地球及自然歷史不同形成及發展時期之自然標本。
——國會,文化遺產法若干條款修改補充法(2009年),第41條a款

文化體操遊歷部越南语Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (Việt Nam)部長規定國家寶物認定的順序及程序,然後總理國家文化遺產會同越南语Hội đồng Di sản văn hóa Quốc gia協商後決定認定國家寶物稱號[3]。首批國家寶物於2012年10月正式認定[4]。截至2021年12月25日,副總理代表總理簽署法令,認定了10批國家寶物,共238件。批次只取決於國家寶物所有者提交提名的時間順序,與國家寶物本身的類別及價值無關[5][6]。國家寶物的數量及指定日期如下:

  • 第1批(2012年10月1日)30件[7]
  • 第2批(2013年12月30日)37件[8]
  • 第3批(2015年1月14日)12件[9]
  • 第4批(2015年12月23日)25件[10]
  • 第5批(2016年12月22日)14件[11]
  • 第6批(2017年12月25日)24件[12]
  • 第7批(2018年12月24日)22件[13]
  • 第8批(2020年1月15日)27件[14]
  • 第9批(2020年12月31日)24件[15]
  • 第10批(2021年12月25日)23件[16]

法規

 
越溪英语Việt Khê船墓中發現的青銅陪葬品(第2批3號國家寶物)。國家寶物海外展出甚少,此件在德国展出,為首次海外展出[17]

越南國家及國家寶物所有者持有、保護與海外展覽方面義務有嚴格規定。國家寶物應在國家文化主管部門登記。掌握國家寶物登記信息的政府機關,應按所有者要求保密,提供專業指導,為保護及發揚國家寶物價值創造條件。轉讓國家寶物所有權時,所有者應於轉讓後十五日內告知有關政府主管部門新所有者[3]

2016年,根據越南總理發佈的23號/2016/QD-TTg決定,正式指定為國家寶物的物品只能在以下情況之一下運往國外:

  • 服務黨總書記國家主席、總理及國會主席之國交活動;
  • 在特殊國際合作項目推廣越南歷史、文化、土地及人民;
  • 實施國家寶物研究及保存之國際合作計畫[18]

為展示、展覽、研究、保存而將寶物運往國外,必須遵守《文化遺產法》第44條規定,該條要求具備以下條件:

  • 為遺蹟、古物及國家珍貴物品之接收者投保;
  • 獲總理准許將國家寶物帶往國外之決定;或文化部長准許將遺蹟及古物帶往國外之決定[18][19]

參考文獻

  1. ^ 國會, Luật di sản văn hóa, Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản quy phạm pháp luật Trung ương, 2002-01-01 [2021-09-21], (原始内容于2021-04-28) 
  2. ^ 2.0 2.1 國會, Law on Cultural Heritage (PDF), SHERLOC: UNESCO Cultural Heritage laws Database: 2, 2001 [2020-07-07], (原始内容 (PDF)于2020-07-07) 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 國會, Law amending and supplementing a number of articles of the law on cultural heritages (No. 32/2009/QH12), Centre Database on Legal Normative Documents of Vietnam, 2009 [2020-07-08], (原始内容于2021-04-27) 
  4. ^ Andreas Reinecke, Insights into the Archaeological Research of Vietnam, Perspectives on the Archaeology of Vietnam – International Colloquium (Hanoi: Academia), 2015: 15 [2020-07-08], (原始内容于2021-09-21) 
  5. ^ Bảo vật quốc gia. Department of Cultural Heritage. [2020-07-08]. (原始内容于2021-05-01) (越南语). 
  6. ^ Bảo vật quốc gia. Heritage World Magazine (Tạp chí Thế giới Di sản). [2020-07-08]. (原始内容于2021-02-27) (越南语). 
  7. ^ Prime Minister, Decision No. 1426/QD-TTg on recognization of national precious objects, luatminhkhue.vn, Hanoi, 2012-10-01 [2020-07-08], (原始内容于2020-07-18) 
  8. ^ 37 additional national treasures recognised. Nhan Dan Online. 2013-12-30 [2020-07-08]. (原始内容于2021-09-21). 
  9. ^ Vietnam names another 12 cultural, historical items national treasures. Tuổi Trẻ News. 2015-01-14 [2020-07-08]. (原始内容于2020-07-11). 
  10. ^ Prime Minister, Decision No. 2382/QD-TTg on recognisation of national treasures, Viet Nam Government Portal, 2015-12-23 [2020-07-08], (原始内容于2021-04-24) (越南语) 
  11. ^ Prime Minister, Decision No. 2496/QD-TTg on recognisation of national treasures (5th time), Viet Nam Government Portal, 2016-12-22 [2020-07-08], (原始内容于2021-04-24) (越南语) 
  12. ^ Twenty four more national treasures recognised. VietnamPlus – Vietnam News Agency. 2017-12-28 [2020-07-08]. (原始内容于2021-04-29). 
  13. ^ More artefacts recognised as VN national treasures. Viet Nam News. 2018-12-27 [2020-07-08]. (原始内容于2020-08-06). 
  14. ^ 27 more national treasures recognised. VietnamPlus – Vietnam News Agency. 2020-01-21 [2020-07-08]. (原始内容于2020-07-08). 
  15. ^ Co Loa arrowhead mould collection recognised as national treasure. VietnamPlus – Vietnam News Agency. 2021-01-06 [2021-01-28]. (原始内容于2021-03-01). 
  16. ^ Vietnam has 23 more national treasures. VietnamPlus – Vietnam News Agency. 2021-12-27 [2021-12-27]. (原始内容于2022-10-20). 
  17. ^ Archaeological Treasures from Vietnam (PDF), 由Martin Baumeister翻译, Staatliches Museum für Archäologie Chemnitz/ Landesamt für Archäologie Sachsen: 20, 2017 [2020-07-08], (原始内容 (PDF)于2019-01-05) 
  18. ^ 18.0 18.1 PM allows transport of national treasures abroad. Vietnam Law and Legal Forum magazine. 2016 [2020-07-08]. (原始内容于2020-07-08). 
  19. ^ Wendy Zeldin, Vietnam: New Provisions on Cultural Treasures Sent Abroad, The Library of Congress, 2016 [2020-07-08], (原始内容于2021-03-24) 

國家寶物, 越南, 國家寶物, 越南语, bảo, vật, quốc, 寶物國家, 是越南物質文化遗产或過去流傳下來具有歷史, 文化或科學價值的物品, 對國家意義特殊, 國家寶物根據政府特別計畫保存, 政府還撥出足夠比例國家預算收購, 投資保護及發揚國家寶物價值, 國家寶物稱號由總理獲國家文化遺產會同, 越南语, hội, đồng, sản, văn, hóa, quốc, 評估意見後決定承認, 東山文化黃河銅鼓, 越南语, trống, đồng, Đông, sơn, 第1批2號國家寶物, 歷史, 编辑, . 國家寶物 越南语 Bảo vật quốc gia 寶物國家 1 是越南物質文化遗产或過去流傳下來具有歷史 文化或科學價值的物品 對國家意義特殊 2 國家寶物根據政府特別計畫保存 政府還撥出足夠比例國家預算收購 投資保護及發揚國家寶物價值 國家寶物稱號由總理獲國家文化遺產會同 越南语 Hội đồng Di sản văn hoa Quốc gia 評估意見後決定承認 3 東山文化黃河銅鼓 越南语 Trống đồng Đong Sơn 第1批2號國家寶物 歷史 编辑 阮朝敕命之寶金璽 第4批23號國家寶物 1975年4月30日衝入獨立營結束越南战争的843號T 54B坦克 第1批28號國家寶物 國家寶物 始見於2001年6月29日國會所通過首部 文化遺產法 多個條款 2 但其確定並無明確定義及標準 2009年 文化遺產法 修正案針對 國家寶物 提出單獨條款 根據該法 國家寶物須滿足以下所有要求 3 為獨一無二之原物 為具特殊形式之物 為具與民族重大事件 民族英雄 典型人物事業相關特殊價值之物 或具典型思想 人文 審美價值 具某種潮流 風格 時代特徵之著名藝術品 或一定歷史時期具促進社會發展作用 具高實用價值的典型發明 或證明地球及自然歷史不同形成及發展時期之自然標本 國會 文化遺產法若干條款修改補充法 2009年 第41條a款 文化體操遊歷部 越南语 Bộ Văn hoa Thể thao va Du lịch Việt Nam 部長規定國家寶物認定的順序及程序 然後總理在國家文化遺產會同 越南语 Hội đồng Di sản văn hoa Quốc gia 協商後決定認定國家寶物稱號 3 首批國家寶物於2012年10月正式認定 4 截至2021年12月25日 副總理代表總理簽署法令 認定了10批國家寶物 共238件 批次只取決於國家寶物所有者提交提名的時間順序 與國家寶物本身的類別及價值無關 5 6 國家寶物的數量及指定日期如下 第1批 2012年10月1日 30件 7 第2批 2013年12月30日 37件 8 第3批 2015年1月14日 12件 9 第4批 2015年12月23日 25件 10 第5批 2016年12月22日 14件 11 第6批 2017年12月25日 24件 12 第7批 2018年12月24日 22件 13 第8批 2020年1月15日 27件 14 第9批 2020年12月31日 24件 15 第10批 2021年12月25日 23件 16 法規 编辑 越溪 英语 Việt Khe 船墓中發現的青銅陪葬品 第2批3號國家寶物 國家寶物海外展出甚少 此件在德国展出 為首次海外展出 17 越南國家及國家寶物所有者持有 保護與海外展覽方面義務有嚴格規定 國家寶物應在國家文化主管部門登記 掌握國家寶物登記信息的政府機關 應按所有者要求保密 提供專業指導 為保護及發揚國家寶物價值創造條件 轉讓國家寶物所有權時 所有者應於轉讓後十五日內告知有關政府主管部門新所有者 3 2016年 根據越南總理發佈的23號 2016 QD TTg決定 正式指定為國家寶物的物品只能在以下情況之一下運往國外 服務黨總書記 國家主席 總理及國會主席之國交活動 在特殊國際合作項目推廣越南歷史 文化 土地及人民 實施國家寶物研究及保存之國際合作計畫 18 為展示 展覽 研究 保存而將寶物運往國外 必須遵守 文化遺產法 第44條規定 該條要求具備以下條件 為遺蹟 古物及國家珍貴物品之接收者投保 獲總理准許將國家寶物帶往國外之決定 或文化部長准許將遺蹟及古物帶往國外之決定 18 19 參考文獻 编辑 國會 Luật di sản văn hoa Cơ sở dữ liệu quốc gia về văn bản quy phạm phap luật Trung ương 2002 01 01 2021 09 21 原始内容存档于2021 04 28 2 0 2 1 國會 Law on Cultural Heritage PDF SHERLOC UNESCO Cultural Heritage laws Database 2 2001 2020 07 07 原始内容存档 PDF 于2020 07 07 3 0 3 1 3 2 3 3 國會 Law amending and supplementing a number of articles of the law on cultural heritages No 32 2009 QH12 Centre Database on Legal Normative Documents of Vietnam 2009 2020 07 08 原始内容存档于2021 04 27 Andreas Reinecke Insights into the Archaeological Research of Vietnam Perspectives on the Archaeology of Vietnam International Colloquium Hanoi Academia 2015 15 2020 07 08 原始内容存档于2021 09 21 Bảo vật quốc gia Department of Cultural Heritage 2020 07 08 原始内容存档于2021 05 01 越南语 Bảo vật quốc gia Heritage World Magazine Tạp chi Thế giới Di sản 2020 07 08 原始内容存档于2021 02 27 越南语 Prime Minister Decision No 1426 QD TTg on recognization of national precious objects luatminhkhue vn Hanoi 2012 10 01 2020 07 08 原始内容存档于2020 07 18 37 additional national treasures recognised Nhan Dan Online 2013 12 30 2020 07 08 原始内容存档于2021 09 21 Vietnam names another 12 cultural historical items national treasures Tuổi Trẻ News 2015 01 14 2020 07 08 原始内容存档于2020 07 11 Prime Minister Decision No 2382 QD TTg on recognisation of national treasures Viet Nam Government Portal 2015 12 23 2020 07 08 原始内容存档于2021 04 24 越南语 Prime Minister Decision No 2496 QD TTg on recognisation of national treasures 5th time Viet Nam Government Portal 2016 12 22 2020 07 08 原始内容存档于2021 04 24 越南语 Twenty four more national treasures recognised VietnamPlus Vietnam News Agency 2017 12 28 2020 07 08 原始内容存档于2021 04 29 More artefacts recognised as VN national treasures Viet Nam News 2018 12 27 2020 07 08 原始内容存档于2020 08 06 27 more national treasures recognised VietnamPlus Vietnam News Agency 2020 01 21 2020 07 08 原始内容存档于2020 07 08 Co Loa arrowhead mould collection recognised as national treasure VietnamPlus Vietnam News Agency 2021 01 06 2021 01 28 原始内容存档于2021 03 01 Vietnam has 23 more national treasures VietnamPlus Vietnam News Agency 2021 12 27 2021 12 27 原始内容存档于2022 10 20 Archaeological Treasures from Vietnam PDF 由Martin Baumeister翻译 Staatliches Museum fur Archaologie Chemnitz Landesamt fur Archaologie Sachsen 20 2017 2020 07 08 原始内容存档 PDF 于2019 01 05 18 0 18 1 PM allows transport of national treasures abroad Vietnam Law and Legal Forum magazine 2016 2020 07 08 原始内容存档于2020 07 08 Wendy Zeldin Vietnam New Provisions on Cultural Treasures Sent Abroad The Library of Congress 2016 2020 07 08 原始内容存档于2021 03 24 取自 https zh wikipedia org w index php title 國家寶物 越南 amp oldid 74728905, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。