fbpx
维基百科

挖苦

挖苦是一种尖锐,直接而富有攻击性的表达方式。这种表达方式一般在嘲弄或辱骂他人时使用。[1][2]在日常语言中,“挖苦”一词通常被认为和反讽有关[3],或者指出对方的自相矛盾之处[4],但实际上,挖苦不一定带有反讽[5]

词源学

汉语中:《二十年目睹之怪现状》第四一回:“说是测字先生看《经世文编》,看来他还想做官,还想大用呢。从此就三三两两,时来挖苦。”

西方语言中,这个词来自于希腊语的 σαρκασμός (sarkasmos),后者又来自于 σαρκάζειν,本意是 "活生生撕开,愤怒地咬下唇,冷笑"。

在英语中,此词在1579年出现,来自爱德华·斯宾塞的牧羊人日历(The Shepheardes Calender)。

参考资料

  1. ^ Oxford English Dictionary
  2. ^ Boxer, D. 4 - 'Yeah right:' sociolinguistic functions of sarcasm in classroom discourse. Applying Sociolinguistics: Domains and Face-to-Face Interaction. John Benjamins Publications. 2002: 100. ISBN 978-90-272-1850-6. Only people can be sarcastic, whereas situations are ironic. 
  3. ^ Fowler, Henry Watson. A Dictionary of Modern English Usage. Oxford University Press. 1950. Sarcasm does not necessarily involve irony. But irony, or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted, is so often made the vehicle of sarcasm ... The essence of sarcasm is the intention of giving pain by (ironical or other) bitter words 
  4. ^ Rockwell, P. A. Sarcasm and Other Mixed Messages: The Ambiguous Ways People Use Language. Edwin Mellen Press. 2006. ISBN 978-0-7734-5917-5. 
  5. ^ Partridge, Eric. Usage and Abusage: A Guide to Good English. Penguin Press. 1969. ISBN 0-393-31709-9. Irony must not be confused with sarcasm, which is direct: sarcasm means precisely what it says, but in a sharp, caustic, ... manner. 

挖苦, 提示, 此条目的主题不是讽刺, 是一种尖锐, 直接而富有攻击性的表达方式, 这种表达方式一般在嘲弄或辱骂他人时使用, 在日常语言中, 一词通常被认为和反讽有关, 或者指出对方的自相矛盾之处, 但实际上, 不一定带有反讽, 词源学, 编辑汉语中, 二十年目睹之怪现状, 第四一回, 说是测字先生看, 经世文编, 看来他还想做官, 还想大用呢, 从此就三三两两, 时来, 西方语言中, 这个词来自于希腊语的, σαρκασμός, sarkasmos, 后者又来自于, σαρκάζειν, 本意是, 活生生撕开, . 提示 此条目的主题不是讽刺 挖苦是一种尖锐 直接而富有攻击性的表达方式 这种表达方式一般在嘲弄或辱骂他人时使用 1 2 在日常语言中 挖苦 一词通常被认为和反讽有关 3 或者指出对方的自相矛盾之处 4 但实际上 挖苦不一定带有反讽 5 词源学 编辑汉语中 二十年目睹之怪现状 第四一回 说是测字先生看 经世文编 看来他还想做官 还想大用呢 从此就三三两两 时来挖苦 西方语言中 这个词来自于希腊语的 sarkasmos sarkasmos 后者又来自于 sarkazein 本意是 活生生撕开 愤怒地咬下唇 冷笑 在英语中 此词在1579年出现 来自爱德华 斯宾塞的牧羊人日历 The Shepheardes Calender 参考资料 编辑 Oxford English Dictionary Boxer D 4 Yeah right sociolinguistic functions of sarcasm in classroom discourse Applying Sociolinguistics Domains and Face to Face Interaction John Benjamins Publications 2002 100 ISBN 978 90 272 1850 6 Only people can be sarcastic whereas situations are ironic Fowler Henry Watson A Dictionary of Modern English Usage Oxford University Press 1950 Sarcasm does not necessarily involve irony But irony or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted is so often made the vehicle of sarcasm The essence of sarcasm is the intention of giving pain by ironical or other bitter words Rockwell P A Sarcasm and Other Mixed Messages The Ambiguous Ways People Use Language Edwin Mellen Press 2006 ISBN 978 0 7734 5917 5 Partridge Eric Usage and Abusage A Guide to Good English Penguin Press 1969 ISBN 0 393 31709 9 Irony must not be confused with sarcasm which is direct sarcasm means precisely what it says but in a sharp caustic manner 取自 https zh wikipedia org w index php title 挖苦 amp oldid 74960356, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。