哥伦比亚共和国国歌, 西班牙語, himno, nacional, república, colombia, 是哥伦比亚国歌的正式名称, 有时也以歌词首句, 不褪色的光荣, 西班牙語, gloria, inmarcesible, 代指, himno, nacional, república, colombia曲谱第一页, 哥伦比亚国歌作詞拉斐尔, 努涅斯, 1887年作曲oreste, sindici, 1887年採用1920年音频样本, source, source, track, track, track, t. 哥伦比亚共和国国歌 西班牙語 Himno Nacional de la Republica de Colombia 是哥伦比亚国歌的正式名称 有时也以歌词首句 哦 不褪色的光荣 西班牙語 Oh gloria inmarcesible 代指 哥伦比亚共和国国歌 Himno Nacional de la Republica de Colombia曲谱第一页 哥伦比亚国歌作詞拉斐尔 努涅斯 1887年作曲Oreste Sindici 1887年採用1920年音频样本 source source track track track track track track 演奏版文件帮助 这首国歌的歌词来自于哥伦比亚前总统拉斐尔 努涅斯所创作的诗歌 他当时请求他的朋友 一位歌剧演员 Oreste Sindici 为他谱曲 1 1920年10月28日 哥伦比亚总统第33号法令宣布将此歌定为国歌 1995年的198号法令规定本国所有的电视台和电台在早六点和晚六点时必须播放国歌 歌词 编辑西班牙语 译文 副歌 Oh gloria inmarcesible Oh jubilo inmortal En surcos de dolores el bien germina ya el bien germina ya Oh gloria inmarcesible Oh jubilo inmortal En surcos de dolores el bien germina ya I Ceso la horrible noche La libertad sublime derrama las auroras de su invencible luz La humanidad entera que entre cadenas gime comprende las palabras del que murio en la cruz II Independencia grita el mundo americano se bana en sangre de heroes la tierra de Colon Pero este gran principio El rey no es soberano resuena y los que sufren bendicen su pasion III Del Orinoco el cauce se colma de despojos de sangre y llanto un rio se mira alli correr En Barbula no saben las almas ni los ojos si admiracion o espanto sentir o padecer IV A orillas del Caribe hambriento un pueblo lucha horrores prefiriendo a perfida salud Oh si De Cartagena la abnegacion es mucha y escombros de la muerte desprecia su virtud V De Boyaca en los campos el genio de la gloria con cada espiga un heroe invicto corono Soldados sin coraza ganaron la victoria su varonil aliento de escudo les sirvio VI Bolivar cruza el Ande que riega dos oceanos espadas cual centellas fulguran en Junin Centauros indomables descienden a los llanos y empieza a presentirse de la epopeya el fin VII La trompa victoriosa en Ayacucho truena y en cada triunfo crece su formidable son En su expansivo empuje la libertad se estrena del cielo americano formando un pabellon VIII La virgen sus cabellos arranca en agonia y de su amor viuda los cuelga del cipres Lamenta su esperanza que cubre losa fria pero glorioso orgullo circunda su alba tez IX La patria asi se forma termopilas brotando constelacion de ciclopes su noche ilumino La flor estremecida mortal el viento hallando debajo los laureles seguridad busco X Mas no es completa gloria vencer en la batalla que al brazo que combate lo anima la verdad La independencia sola el gran clamor no acalla si el sol alumbra a todos justicia es libertad XI Del hombre los derechos Narino predicando el alma de la lucha profetico enseno Ricaurte en San Mateo en atomos volando Deber antes que vida con llamas escribio 哦 不褪色的光荣 哦 永恒的喜悦 在痛苦的深渊中 幸福即将诞生 幸福即将诞生 哦 不褪色的光荣 哦 永恒的喜悦 在痛苦的深渊中 幸福即将诞生 恐怖的黑夜已经结束 崇高的自由 在拂晓中发出光芒 它那永恒的光芒 照亮了全人类 在锁链下呻吟的人民 理解了耶稣死了 十字架上所说的话 独立 大喊 在美洲世界 洗浴在英雄的血液中 哥伦布的土地 但是这个伟大的原则 国王不是主权者 共鸣 那些受苦的人 祝福您的激情 从奧利諾科河 充满了战利品 血流成河 你看那里跑步 在巴巴拉 他们不知道 灵魂也不是眼睛 如果钦佩或恐惧 感到或受苦 在加勒比海的海岸上 饥饿的人打架 恐怖的人偏爱 不健康的生活 哦 在卡塔赫纳 自我否定是伟大的 死亡的废墟掩盖了 他的美德 从博亚卡省的田野里 荣耀的天才 每钉一个英雄 不败加冕 没有盔甲的士兵 他们赢得了胜利 他那浓烈的盾牌呼吸 为他们服务 玻利瓦尔穿越安第斯山脉 在两个海洋中浇水 剑如火花 他们在胡宁闪耀 顽强的人 他们下降到平原 它开始出现 史诗般的结局 参考资料 编辑 Colombia Himno Nacional de la Republica de Colombia Oh gloria inmarcesible NationalAnthems me 2011 08 15 原始内容存档于2018 06 25 取自 https zh wikipedia org w index php title 哥伦比亚共和国国歌 amp oldid 73538302, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,