fbpx
维基百科

古英语

古英语古英語Ænglisc,英語:Old English)或盎格魯-撒克遜語(英語:Anglo-Saxon)是指从449年到1066年间源於西北歐日耳曼部落盎格鲁-撒克逊人)入侵大不列颠岛并在现今英格蘭蘇格蘭低地東南部定居后所说的中世纪早期英语,屬於西日耳曼語中的一种北海日耳曼语方言,和古弗里西语同属盎格鲁-弗里斯兰语组,并与古撒克遜語有密切關係,在诺曼人征服后受诺曼语(屬罗曼语族)影响演化为中古英语

古英語
ÆngliscAngliscEnglisc
贝奥武夫》首页,图中文字为“ofer hron rade”,意为“鲸路(海)之上”。此为古英语表达形式之一,称比喻复合辞。
区域英格兰(除西南端和西北端),苏格兰南部和东部、威尔士东部边缘。
年代13世纪前发展为中古英语
語系
印歐語系
方言
肯特语英语Kentish dialect (Old English)
麦西亚语英语Mercian dialect
西撒克逊语英语West Saxon dialect (Old English)
文字卢恩字母英语Anglo-Saxon runes、后拉丁字母古英语字母英语Old English Latin alphabet)。
語言代碼
ISO 639-2ang
ISO 639-3ang
ISO 639-6ango
Glottologolde1238[1]
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

古英語虽然曾因盎格鲁-撒克逊英格兰基督教化而受到少许拉丁语的影响,但和近代英语现代英语无论在读音拼写词汇文法上都很不一样,基本上无法互通;而因为丹麦法区历史,古英语受维京人古诺斯语北日耳曼语)影响更大,文法反而和德语冰島語比较相近,形态变化很复杂。

文字字母 编辑

字母 IPA 轉述
a /ɑ/, /ɑː/
ā /ɑː/
æ /æ/, /æː/
ǣ /æː/
b /b/
[v] ( /f/ 的一個異音)
c /k/
/tʃ/
cg /ddʒ/ (其發音為 /jj/ 的初期形式)
/ɡɡ/ (偶爾)
d /d/
ð /θ/, 包括其異音 [ð]
e /e/, /eː/
ę
ē /eː/
ea /æɑ/, /æːɑ/
ēa /æːɑ/
eo /eo/, /eːo/
ēo /eːo/
f /f/,包括其異音 /v/ (同見 b).
g /ɡ/,包括其異音 /ɣ/;或 /j/,包括其異音/dʒ/,後來變為 n
h /h/,包括其異音/ç/, /x/
i /i/, /iː/
ī /iː/
ie /iy/, /iːy/
/e/, /eː/
īe /iːy/
io /iu/, /iːu/
k /k/
l /l/
m /m/
n /n/,包括其異音 /ŋ/ (以前為 /k/, /g/).
o /o/, /oː/
ō /oː/
oe /ø/, /øː/ (部分地區方言含有其音).
ōe /øː/
p /p/
qu /kw/
r /r/
s /s/包括其異音 /z/.
sc /ʃ/,偶爾也/sk/.
t /t/
th /θ/ ,最早寫為 (同見 þ).
þ /θ/,包括其異音/ð/
u /u//uː/ 有時也用 /w/表示 (可見於下方的ƿ).
uu 有時使用 /w/ (可見於下方的ƿ).
ū 現代版本, 用 /uː/ 以區別於 /u/
w /w/
ƿ /w/
x /ks/ (或[xs ~ çs] 存在不確定
y /y//yː/
ȳ /yː/
z /ts/

該個語言字母共有49個。

另外,雙輔音在此階段屬於萌發期,雙輔音 ððþþff 以及 ss 在古英語中不能被發音。[2]

代表時期 编辑

古英語可以分為:

史前古英語(450年-650年),在這段時期,因為缺乏相關文獻,古英語只能構擬出來,是當時盎格魯人撒克遜人朱特人英格蘭地區的語言。

早期古英語(650年-900年),在這段時期,開始出現最古老的英語文獻。

後期古英語(900年-1066年),古英語的最後階段,隨着诺曼征服英格兰,過渡至中古英語

音系 编辑

古英語的音位表重構如下:

  雙唇音 唇齒音 齒音 齒齦音 齦後音 硬腭音 軟腭音 聲門音
鼻音 m     n     (ŋ)  
塞音 p  b     t  d     k  ɡ  
塞擦音         tʃ  (dʒ)      
擦音   f  (v) θ  (ð) s  (z) ʃ (ç) (x)  (ɣ) h
近音       r   j w  
邊音       l        

括號中的是同位異音:

  • [dʒ]/j/ 的同位異音,出現於 /n/ 之後與長輔音
  • [ŋ]/n/ 的同位異音,出現在 /k//ɡ/ 之前
  • [v, ð, z] 分別是 /f, θ, s/ 的同位異音,出現在元音濁音之間
  • [ç, x]/h/ 的同位異音,分別出現於在前和後元音之后的音節韻尾
  • [ɣ]/ɡ/ 的同位異音,出現於元音之後和早期的詞首輔音叢中
單元音
i  y u iː  yː
e  (ø) o eː  (øː)
æ ɑ æː ɑː

圓唇元音 /ø(ː)/ 出現在某些方言中,但在信料最好的后期西撒克遜方言中未出現。

雙元音 短(單音重) 長(雙音重)
前音素閉 iy[3] iːy
二音素中 eo eːo
二音素開 æɑ æːɑ

文法 编辑

古英语的名词有数和格的分别。分为单数複數分为主格所有格第三格受格。因此一个名词的變化數目,將數與格的變化相乘之後,共有8种变化形式。此外,名詞还分三個性別:阳性中性阴性。这些性的区分并不是以自然性别来判断的。例如妇女(wifmann)就是阳性的。

形容词的形态变化分为强、弱两种,它的数和格也共有8种变化。

动词只有现在式过去式两种时态变化。

文學 编辑

古英語重要的文學作品包括《貝奧武夫》(Beowulf)、《盎格魯撒克遜編年史》(Anglo-Saxon Chronicle)等。

古英語文選 编辑

下文節選自《貝奧武夫》,約於公元900年

原始 直譯
[1] Hwæt! wē Gār-Dena in geār-dagum, What! We [of] Gar-Danes (lit. spear-danes) in yore-days,
[2] þeod-cyninga, þrym gefrunon, [of] people-kings, trim (glory) afrained (have learned of by asking),
[3] hu ða æþelingas ellen fremedon. how those athelings (princes) arm-strong feats framed (made/performed).
[4] Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum, Oft Scyld Scefing, [from] scathers (enemies) [in] threats (armed bands),
[5] monegum mægþum, meodosetla ofteah, [from] many magths (clans, groups of sons, cf. Irish cognate Mac-), mead-settles took,
[6] egsode eorl. Syððan ærest wearð awed earls (leaders of men). Sith (since) erst (first) [he] worth (came to be)
[7] feasceaft funden, he þæs frofre gebad, fewshiped (helpless, in "fewship") founden, he [in a state of] loving care abode (lived),
[8] weox under wolcnum, weorðmyndum þah, wex (waxed) under welkin (the clouds), [in] mind's-worth (honour) thrived,
[9] oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra oth that (until that) [to] him each [of] those [who were] by-sitting ("sitting" or dwelling roundabout)
[10] ofer hronrade hyran scolde, over whale-road (kenning for sea) hear (obedience) should (owed),
[11] gomban gyldan. Þæt wæs god cyning! gifts [to] yield. That was [a] good king!

現代英語意譯:

“Listen! We have heard of the glory of the Spear-Danes, of the kings of the people, in days of yore, [and] how those princes did deeds of glory. Often Scyld Scefing deprived armed bands of foes, many clans of mead-benches, [and] terrified warriors. Since he first was found helpless (he experienced comfort for that), he grew under the heavens, thrived with honours, until each of the nearby peoples over the sea were obliged to pay him tribute. That was a good king!”


下文節選自《主禱文》(The Lord's Prayer

原始 直譯
[1] Fæder ūre þū þe eart on heofonum, Father of ours, thou who art in heavens,
[2] Sī þīn nama ġehālgod. Be thy name hallowed.
[3] Tōbecume þīn rīċe, Come thy riche (kingdom),
[4] ġewurþe þīn willa, on eorðan swā swā on heofonum. Worth (manifest) thy will, on earth as also in heaven.
[5] Ūre ġedæġhwāmlīcan hlāf syle ūs tō dæġ, Our daily loaf do sell (give) to us today,
[6] and forġyf ūs ūre gyltas, swā swā wē forġyfað ūrum gyltendum. And forgive us our guilts as also we forgive our guilters [4]
[7] And ne ġelǣd þū ūs on costnunge, ac ālȳs ūs of yfele. And do not lead thou us into temptation, but alese (release/deliver) us of (from) evil.
[8] Sōþlīċe. Soothly.


下文節選自《Charter of Cnut

原始 直譯
¶ Cnut cyning gret his arcebiscopas and his leod-biscopas and Þurcyl eorl and ealle his eorlas and ealne his þeodscype, twelfhynde and twyhynde, gehadode and læwede, on Englalande freondlice. ¶ Cnut, king, greets his archbishops and his lede'(people's)'-bishops and Thorkell, earl, and all his earls and all his peopleship, greater (having a 1200 shilling weregild) and lesser (200 shilling weregild), hooded(ordained to priesthood) and lewd(lay), in England friendly.
And ic cyðe eow, þæt ic wylle beon hold hlaford and unswicende to godes gerihtum and to rihtre woroldlage. And I kithe(make known/couth to) you, that I will be [a] hold(civilised) lord and unswiking(uncheating) to God's rights(laws) and to [the] rights(laws) worldly.
¶ Ic nam me to gemynde þa gewritu and þa word, þe se arcebiscop Lyfing me fram þam papan brohte of Rome, þæt ic scolde æghwær godes lof upp aræran and unriht alecgan and full frið wyrcean be ðære mihte, þe me god syllan wolde. ¶ I nam(took) me to mind the writs and the word that the Archbishop Lyfing me from the Pope brought of Rome, that I should ayewhere(everywhere) God's love(praise) uprear(promote), and unright(outlaw) lies, and full frith(peace) work(bring about) by the might that me God would(wished) [to] sell'(give).
¶ Nu ne wandode ic na minum sceattum, þa hwile þe eow unfrið on handa stod: nu ic mid godes fultume þæt totwæmde mid minum scattum. ¶ Now, ne went(withdrew/changed) I not my shot(financial contribution, cf. Norse cognate in scot-free) the while that you stood(endured) unfrith(turmoil) on-hand: now I, mid(with) God's support, that [unfrith] totwemed(separated/dispelled) mid(with) my shot(financial contribution).
Þa cydde man me, þæt us mara hearm to fundode, þonne us wel licode: and þa for ic me sylf mid þam mannum þe me mid foron into Denmearcon, þe eow mæst hearm of com: and þæt hæbbe mid godes fultume forene forfangen, þæt eow næfre heonon forð þanon nan unfrið to ne cymð, þa hwile þe ge me rihtlice healdað and min lif byð. Tho(then) [a] man kithed(made known/couth to) me that us more harm had found(come upon) than us well liked(equalled): and tho(then) fore(travelled) I, meself, mid(with) those men that mid(with) me fore(travelled), into Denmark that [to] you most harm came of(from): and that[harm] have [I], mid(with) God's support, afore(previously) forefangen(forestalled) that to you never henceforth thence none unfrith(breach of peace) ne come the while that ye me rightly hold(behold as king) and my life beeth.

参看 编辑

引用 编辑

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Old English. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ Old English. Wikipedia. 2017-06-25 [2017-06-25]. (原始内容于2022-01-23) (英语). 
  3. ^ 無法確定拼作ie/īe雙元音對究竟是[i(ː)y]還是[i(ː)e]. 該構擬基於許多方言併之入/y(ː)/.
  4. ^ Lit. a participle: "guilting" or "[a person who is] sinning"; cf. Latin cognate -ant/-ent.
前罗马铁器时代英语Pre-Roman Iron Age
前500年–前100年
罗马铁器时代早期
前100年–100年
罗马铁器时代晚期
100年–300年
迁徙时期
300年–600年
中世纪前期
600年–1100年
中世纪
1100–1350年
中世纪后期[a]
1350年–1500年
近代早期
1500年–1700年
现代
1700年至今
原始日耳曼语 西日耳曼语 厄尔米诺内语
(易北河日耳曼语)
原始高地德语 古高地德语
伦巴底语英语Lombardic language[b]
中古高地德語 早期现代高地德语英语Early New High German 高地德语各变种
标准德语
伊斯特沃内语
(威悉-莱茵日耳曼语)
原始法兰克语 古法兰克语 古中部德语 中古中部德语 早期现代中部德语英语Early New High German
中部德语各变种
古低地法兰克语
(古荷兰语)
早期林堡语
中古荷兰语
晚期林堡语
中古荷兰语
早期林堡语 林堡语
早期
中古荷兰语
晚期
中古荷兰语
早期
现代荷兰语
荷兰语各变种
南非语
因格沃内语
(北海日耳曼语)
原始撒克逊语
(东南因格沃内语)
古撒克逊语 中古低地德语 低地德语各变种
盎格鲁-弗里西语
(西北因格沃内语)
原始弗里西语 古弗里西语英语Old Frisian 中古弗里西语英语Middle Frisian 弗里西语各变种
原始英语 古英语
(盎格鲁-撒克逊)
早期
中古英语
晚期
中古英语
近代英语 英语各变种
早期苏格兰语英语Early Scots[c] 中古苏格兰语英语Middle Scots 苏格兰语各变种
北日耳曼语 原始诺尔斯语 卢恩
古西诺尔斯语
古冰岛语 晚期
古冰岛语
冰岛语
古挪威语[d] 法罗语 法罗语
诺恩语 诺恩语 灭绝[e]
卢恩
古东诺尔斯语
中古挪威语 挪威语
早期
丹麦语
晚期
丹麦语
丹麦语
早期
古瑞典语英语Old Swedish
晚期
古瑞典语英语Old Swedish
瑞典語
达拉纳方言英语Dalecarlian dialects
卢恩
古哥得兰语
早期
古哥得兰语
晚期
古哥得兰语
哥得兰语[f]
东日耳曼语 哥特语 (未证实哥特语方言) 克里米亚哥特语 灭绝
汪达尔语 灭绝
勃艮第语 灭绝
註解
  1. ^ 中世纪后期黑死病时期之后。黑死病对当时挪威语言状况的影响尤甚。
  2. ^ 伦巴底语的谱系学界分类存在争议。其亦被归类为同古撒克逊语相近。
  3. ^ 自早期北部中古英语产生[i]。麦克鲁尔认为应为诺森布里亚古英语[ii]。《牛津简明英语语言词典》(第894页)中称苏格兰语的“来源”为“伯尼西亚王国的古英语”和“12至13世纪来自北英格兰英格兰中部移民受到斯堪的纳维亚影响的英语”。“早期-中古-现代苏格兰语”的阶段划分在《简明苏格兰语词典》[iii]及《古苏格兰语辞典》[iv]中得到使用。
  4. ^ 大陆古挪威语为介于古西诺尔斯语和古东诺尔斯语之间的方言。
  5. ^ 诺恩语的使用者为现代苏格兰语所同化(海岛苏格兰语英语Insular Scots)。
  6. ^ 现代哥得兰语(Gutamål)为古哥得兰语(Gutniska)的直系继承,现已成为标准瑞典语的哥得兰岛方言(Gotländska)。
參考資料
  1. ^ Aitken, A. J. and McArthur, T. Eds. (1979) Languages of Scotland. Edinburgh,Chambers. p. 87
  2. ^ McClure (1991) in The Cambridge History of the English Language Vol. 5. p. 23.
  3. ^ Robinson M. (ed.) (1985) the "Concise Scots Dictionary, Chambers, Edinburgh. p. xiii
  4. ^ Dareau M., Pike l. and Watson, H (eds) (2002) "A Dictionary of the Older Scottish Tongue" Vol. XII, Oxford University Press. p. xxxiv

古英语, 古英語, Ænglisc, 英語, english, 或盎格魯, 撒克遜語, 英語, anglo, saxon, 是指从449年到1066年间源於西北歐的日耳曼部落, 盎格鲁, 撒克逊人, 入侵大不列颠岛并在现今英格蘭和蘇格蘭低地東南部定居后所说的中世纪早期英语, 屬於西日耳曼語中的一种北海日耳曼语方言, 和古弗里西语同属盎格鲁, 弗里斯兰语组, 并与古撒克遜語有密切關係, 在诺曼人征服后受诺曼语, 屬罗曼语族, 影响演化为中, 古英語Ænglisc, anglisc, englisc, 贝奥武夫, 首页. 古英语 古英語 AEnglisc 英語 Old English 或盎格魯 撒克遜語 英語 Anglo Saxon 是指从449年到1066年间源於西北歐的日耳曼部落 盎格鲁 撒克逊人 入侵大不列颠岛并在现今英格蘭和蘇格蘭低地東南部定居后所说的中世纪早期英语 屬於西日耳曼語中的一种北海日耳曼语方言 和古弗里西语同属盎格鲁 弗里斯兰语组 并与古撒克遜語有密切關係 在诺曼人征服后受诺曼语 屬罗曼语族 影响演化为中古英语 古英語AEnglisc Anglisc Englisc 贝奥武夫 首页 图中文字为 ofer hron rade 意为 鲸路 海 之上 此为古英语表达形式之一 称比喻复合辞 区域今英格兰 除西南端和西北端 苏格兰南部和东部 威尔士东部边缘 年代13世纪前发展为中古英语語系印歐語系 日耳曼语族西日耳曼语支盎格鲁 弗里西语组英语组 英语 English languages 古英語方言肯特语 英语 Kentish dialect Old English 麦西亚语 英语 Mercian dialect 诺森布里亚语 西撒克逊语 英语 West Saxon dialect Old English 文字卢恩字母 英语 Anglo Saxon runes 后拉丁字母 古英语字母 英语 Old English Latin alphabet 語言代碼ISO 639 2 a href https iso639 3 sil org code ang class extiw title iso639 3 ang ang a ISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code ang class extiw title iso639 3 ang ang a ISO 639 6angoGlottologolde1238 1 本条目包含国际音标符号 部分操作系统及浏览器需要特殊字母与符号支持才能正確显示 否则可能显示为乱码 问号 空格等其它符号 古英語虽然曾因盎格鲁 撒克逊英格兰的基督教化而受到少许拉丁语的影响 但和近代英语与现代英语无论在读音 拼写 词汇和文法上都很不一样 基本上无法互通 而因为丹麦法区历史 古英语受维京人的古诺斯语 北日耳曼语 影响更大 文法反而和德语及冰島語比较相近 形态变化很复杂 目录 1 文字字母 2 代表時期 3 音系 4 文法 5 文學 5 1 古英語文選 6 参看 7 引用文字字母 编辑字母 IPA 轉述a ɑ ɑː a ɑː ae ae aeː ǣ aeː b b v f 的一個異音 c k tʃ cg ddʒ 其發音為 jj 的初期形式 ɡɡ 偶爾 d d d 8 包括其異音 d e e eː ee eː ea aeɑ aeːɑ ea aeːɑ eo eo eːo eo eːo f f 包括其異音 v 同見 b g ɡ 包括其異音 ɣ 或 j 包括其異音 dʒ 後來變為 n h h 包括其異音 c x i i iː i iː ie iy iːy e eː ie iːy io iu iːu k k l l m m n n 包括其異音 ŋ 以前為 k g o o oː ō oː oe o oː 部分地區方言含有其音 ōe oː p p qu kw r r s s 包括其異音 z sc ʃ 偶爾也 sk t t th 8 最早寫為 同見 th th 8 包括其異音 d u u uː 有時也用 w 表示 可見於下方的ƿ uu 有時使用 w 可見於下方的ƿ u 現代版本 用 uː 以區別於 u w w ƿ w x ks 或 xs cs 存在不確定 y y 或 yː ȳ yː z ts 該個語言字母共有49個 另外 雙輔音在此階段屬於萌發期 雙輔音 dd 或 thth ff 以及 ss 在古英語中不能被發音 2 代表時期 编辑古英語可以分為 史前古英語 450年 650年 在這段時期 因為缺乏相關文獻 古英語只能構擬出來 是當時盎格魯人 撒克遜人和朱特人在英格蘭地區的語言 早期古英語 650年 900年 在這段時期 開始出現最古老的英語文獻 後期古英語 900年 1066年 古英語的最後階段 隨着诺曼征服英格兰 過渡至中古英語 音系 编辑主条目 古英語音系 古英語的音位表重構如下 雙唇音 唇齒音 齒音 齒齦音 齦後音 硬腭音 軟腭音 聲門音鼻音 m n ŋ 塞音 p b t d k ɡ 塞擦音 tʃ dʒ 擦音 f v 8 d s z ʃ c x ɣ h近音 r j w 邊音 l 括號中的是同位異音 dʒ 是 j 的同位異音 出現於 n 之後與長輔音中 ŋ 是 n 的同位異音 出現在 k 和 ɡ 之前 v d z 分別是 f 8 s 的同位異音 出現在元音或濁音之間 c x 是 h 的同位異音 分別出現於在前和後元音之后的音節韻尾 ɣ 是 ɡ 的同位異音 出現於元音之後和早期的詞首輔音叢中單元音 短 長前 後 前 後閉 i y u iː yː uː中 e o o eː oː oː開 ae ɑ aeː ɑː前中圓唇元音 o ː 出現在某些方言中 但在信料最好的后期西撒克遜方言中未出現 雙元音 短 單音重 長 雙音重 前音素閉 iy 3 iːy二音素中 eo eːo二音素開 aeɑ aeːɑ文法 编辑主条目 古英语语法 古英语的名词有数和格的分别 数分为单数 複數 格分为主格 所有格 第三格 受格 因此一个名词的變化數目 將數與格的變化相乘之後 共有8种变化形式 此外 名詞还分三個性別 阳性 中性和阴性 这些性的区分并不是以自然性别来判断的 例如妇女 wifmann 就是阳性的 形容词的形态变化分为强 弱两种 它的数和格也共有8种变化 动词只有现在式和过去式两种时态变化 文學 编辑古英語重要的文學作品包括 貝奧武夫 Beowulf 盎格魯撒克遜編年史 Anglo Saxon Chronicle 等 古英語文選 编辑 下文節選自 貝奧武夫 約於公元900年 行 原始 直譯 1 Hwaet we Gar Dena in gear dagum What We of Gar Danes lit spear danes in yore days 2 theod cyninga thrym gefrunon of people kings trim glory afrained have learned of by asking 3 hu da aethelingas ellen fremedon how those athelings princes arm strong feats framed made performed 4 Oft Scyld Scefing sceathena threatum Oft Scyld Scefing from scathers enemies in threats armed bands 5 monegum maegthum meodosetla ofteah from many magths clans groups of sons cf Irish cognate Mac mead settles took 6 egsode eorl Syddan aerest weard awed earls leaders of men Sith since erst first he worth came to be 7 feasceaft funden he thaes frofre gebad fewshiped helpless in fewship founden he in a state of loving care abode lived 8 weox under wolcnum weordmyndum thah wex waxed under welkin the clouds in mind s worth honour thrived 9 odthaet him aeghwylc thara ymbsittendra oth that until that to him each of those who were by sitting sitting or dwelling roundabout 10 ofer hronrade hyran scolde over whale road kenning for sea hear obedience should owed 11 gomban gyldan THaet waes god cyning gifts to yield That was a good king 現代英語意譯 Listen We have heard of the glory of the Spear Danes of the kings of the people in days of yore and how those princes did deeds of glory Often Scyld Scefing deprived armed bands of foes many clans of mead benches and terrified warriors Since he first was found helpless he experienced comfort for that he grew under the heavens thrived with honours until each of the nearby peoples over the sea were obliged to pay him tribute That was a good king 下文節選自 主禱文 The Lord s Prayer 行 原始 直譯 1 Faeder ure thu the eart on heofonum Father of ours thou who art in heavens 2 Si thin nama ġehalgod Be thy name hallowed 3 Tōbecume thin riċe Come thy riche kingdom 4 ġewurthe thin willa on eordan swa swa on heofonum Worth manifest thy will on earth as also in heaven 5 ure ġedaeġhwamlican hlaf syle us tō daeġ Our daily loaf do sell give to us today 6 and forġyf us ure gyltas swa swa we forġyfad urum gyltendum And forgive us our guilts as also we forgive our guilters 4 7 And ne ġelǣd thu us on costnunge ac alȳs us of yfele And do not lead thou us into temptation but alese release deliver us of from evil 8 Sōthliċe Soothly 下文節選自 Charter of Cnut 原始 直譯 Cnut cyning gret his arcebiscopas and his leod biscopas and THurcyl eorl and ealle his eorlas and ealne his theodscype twelfhynde and twyhynde gehadode and laewede on Englalande freondlice Cnut king greets his archbishops and his lede people s bishops and Thorkell earl and all his earls and all his peopleship greater having a 1200 shilling weregild and lesser 200 shilling weregild hooded ordained to priesthood and lewd lay in England friendly And ic cyde eow thaet ic wylle beon hold hlaford and unswicende to godes gerihtum and to rihtre woroldlage And I kithe make known couth to you that I will be a hold civilised lord and unswiking uncheating to God s rights laws and to the rights laws worldly Ic nam me to gemynde tha gewritu and tha word the se arcebiscop Lyfing me fram tham papan brohte of Rome thaet ic scolde aeghwaer godes lof upp araeran and unriht alecgan and full frid wyrcean be daere mihte the me god syllan wolde I nam took me to mind the writs and the word that the Archbishop Lyfing me from the Pope brought of Rome that I should ayewhere everywhere God s love praise uprear promote and unright outlaw lies and full frith peace work bring about by the might that me God would wished to sell give Nu ne wandode ic na minum sceattum tha hwile the eow unfrid on handa stod nu ic mid godes fultume thaet totwaemde mid minum scattum Now ne went withdrew changed I not my shot financial contribution cf Norse cognate in scot free the while that you stood endured unfrith turmoil on hand now I mid with God s support that unfrith totwemed separated dispelled mid with my shot financial contribution THa cydde man me thaet us mara hearm to fundode thonne us wel licode and tha for ic me sylf mid tham mannum the me mid foron into Denmearcon the eow maest hearm of com and thaet haebbe mid godes fultume forene forfangen thaet eow naefre heonon ford thanon nan unfrid to ne cymd tha hwile the ge me rihtlice healdad and min lif byd Tho then a man kithed made known couth to me that us more harm had found come upon than us well liked equalled and tho then fore travelled I meself mid with those men that mid with me fore travelled into Denmark that to you most harm came of from and that harm have I mid with God s support afore previously forefangen forestalled that to you never henceforth thence none unfrith breach of peace ne come the while that ye me rightly hold behold as king and my life beeth 参看 编辑中古英语 近代英语 現代英语引用 编辑 Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 编 Old English Glottolog 2 7 Jena Max Planck Institute for the Science of Human History 2016 Old English Wikipedia 2017 06 25 2017 06 25 原始内容存档于2022 01 23 英语 無法確定拼作ie ie的雙元音對究竟是 i ː y 還是 i ː e 該構擬基於許多方言併之入 y ː Lit a participle guilting or a person who is sinning cf Latin cognate ant ent 前罗马铁器时代 英语 Pre Roman Iron Age 前500年 前100年 罗马铁器时代早期前100年 100年 罗马铁器时代晚期100年 300年 迁徙时期300年 600年 中世纪前期600年 1100年 中世纪1100 1350年 中世纪后期 a 1350年 1500年 近代早期1500年 1700年 现代1700年至今原始日耳曼语 西日耳曼语 厄尔米诺内语 易北河日耳曼语 原始高地德语 古高地德语 伦巴底语 英语 Lombardic language b 中古高地德語 早期现代高地德语 英语 Early New High German 高地德语各变种标准德语伊斯特沃内语 威悉 莱茵日耳曼语 原始法兰克语 古法兰克语 古中部德语 中古中部德语 早期现代中部德语 英语 Early New High German 中部德语各变种古低地法兰克语 古荷兰语 早期林堡语中古荷兰语 晚期林堡语中古荷兰语 早期林堡语 林堡语早期中古荷兰语 晚期中古荷兰语 早期现代荷兰语 荷兰语各变种南非语因格沃内语 北海日耳曼语 原始撒克逊语 东南因格沃内语 古撒克逊语 中古低地德语 低地德语各变种盎格鲁 弗里西语 西北因格沃内语 原始弗里西语 古弗里西语 英语 Old Frisian 中古弗里西语 英语 Middle Frisian 弗里西语各变种原始英语 古英语 盎格鲁 撒克逊 早期中古英语 晚期中古英语 近代英语 英语各变种早期苏格兰语 英语 Early Scots c 中古苏格兰语 英语 Middle Scots 苏格兰语各变种北日耳曼语 原始诺尔斯语 卢恩古西诺尔斯语 古冰岛语 晚期古冰岛语 冰岛语古挪威语 d 古法罗语 法罗语古诺恩语 诺恩语 灭绝 e 卢恩古东诺尔斯语 中古挪威语 挪威语早期古丹麦语 晚期古丹麦语 丹麦语早期古瑞典语 英语 Old Swedish 晚期古瑞典语 英语 Old Swedish 瑞典語达拉纳方言 英语 Dalecarlian dialects 卢恩古哥得兰语 早期古哥得兰语 晚期古哥得兰语 哥得兰语 f 东日耳曼语 哥特语 未证实哥特语方言 克里米亚哥特语 灭绝汪达尔语 灭绝勃艮第语 灭绝註解 中世纪后期指黑死病时期之后 黑死病对当时挪威语言状况的影响尤甚 伦巴底语的谱系学界分类存在争议 其亦被归类为同古撒克逊语相近 自早期北部中古英语产生 i 麦克鲁尔认为应为诺森布里亚古英语 ii 牛津简明英语语言词典 第894页 中称苏格兰语的 来源 为 伯尼西亚王国的古英语 和 12至13世纪来自北英格兰和英格兰中部移民受到斯堪的纳维亚影响的英语 早期 中古 现代苏格兰语 的阶段划分在 简明苏格兰语词典 iii 及 古苏格兰语辞典 iv 中得到使用 大陆古挪威语为介于古西诺尔斯语和古东诺尔斯语之间的方言 诺恩语的使用者为现代苏格兰语所同化 海岛苏格兰语 英语 Insular Scots 现代哥得兰语 Gutamal 为古哥得兰语 Gutniska 的直系继承 现已成为标准瑞典语的哥得兰岛方言 Gotlandska 參考資料 Aitken A J and McArthur T Eds 1979 Languages of Scotland Edinburgh Chambers p 87 McClure 1991 in The Cambridge History of the English Language Vol 5 p 23 Robinson M ed 1985 the Concise Scots Dictionary Chambers Edinburgh p xiii Dareau M Pike l and Watson H eds 2002 A Dictionary of the Older Scottish Tongue Vol XII Oxford University Press p xxxiv维基百科提供如下语言版本 古英语维基百科 取自 https zh wikipedia org w index php title 古英语 amp oldid 78467606, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。