fbpx
维基百科

賣花女 (戲劇)

賣花女》,原名《皮革馬利翁》(Pygmalion)是愛爾蘭劇作家蕭伯納的戏剧。皮革馬利翁原是羅馬神話中的一位雕刻家的名字,一生不愛女色,卻愛上了自己刻的雕像。這尊雕像令他魂牽夢縈,最後他去請求維納斯女神成全。維納斯讓皮革馬利翁用手碰觸雕像,雕像變成了一位活生生的美貌女子。皮革馬利翁相當高興,給她取名伽拉忒婭(Galatea),並帶她去感謝維納斯。蕭伯納以這個故事為藍本,以賣花女一劇表現出皮格馬利翁和伽拉忒婭可能會發生的問題。本劇曾於1938年翻拍成黑白電影,由 Wendy Hiller 飾演賣花女伊萊莎·杜立德(Eliza Doolittle),莱斯利·霍华德飾演語音學教授亨利·希金斯(Henry Higgins)。1956年,此劇改編為音樂劇窈窕淑女》 ,由朱莉·安德鲁斯飾演伊萊莎,雷克斯·哈里遜飾演希金斯教授。1964年,音樂劇拍成同名電影,改由奧黛麗·赫本飾演伊萊莎。

故事大綱 编辑

第一幕 编辑

安斯佛西爾太太(Mrs Eynsford-Hill)和女兒克拉拉 (Clara) 正在聖保羅教堂外等待兒子弗雷迪 (Freddy),豈料弗雷迪冒冒失失的撞到了賣花女伊萊莎。像伊萊莎那樣中下階級的市井小民,說起英语來有一種特殊的考克尼腔。語音學家亨利希金斯偷偷記下伊萊莎說話的腔調,並宣稱自己能在六個月內矯正伊萊莎的發音,將她訓練成一位淑女。弗雷迪在計程車裡等家人,但是安斯佛西爾太太和克拉拉卻搭上了公車。伊萊莎於是和弗雷迪坐同一班計程車回家。

第二幕 编辑

希金斯在前幕認識的上校平克林(Colonel Pickering)在位於溫普街(Womple Street)的家裡。伊萊莎到希金斯府上,希望他能矯正自己的發音,以開花店自力更生,不用再到街上賣花。

第四幕 编辑

第五幕 编辑

伊萊莎和弗雷迪偷偷逃走,希金斯和平克林報警找人。伊萊莎與弗雷迪來到希金斯太太的住處,希金斯和平克林也找到了這裡。希金斯太太命令僕人暫時把伊萊莎和弗雷迪藏起來。希金斯氣得暴跳如雷,向母親說明伊萊莎不知去向。這時,已變成中產階級的杜立德先生來向他訴說自己不快樂的生活,還有他又要再婚的事。不久希金斯太太終於讓伊萊莎出來,和父親交談幾句後,所有人都離開,只剩下伊萊莎和希金斯兩人。此時的伊萊莎和過去已大大不同,反而不知將來該何去何從(一口標準英語和同行之間好似沒落的貴族,但是在某些貴族的眼裡,她還是賣花女出身)。她頻頻問希金斯該怎麼做,希金斯只是認為她可以再回去賣花。這時伊萊莎終於把她對希金斯的不滿說了出來,並宣布自己將與弗雷迪結婚,教授語音學,希金斯氣得七竅生煙。希金斯太太備好馬車,要參加杜立德先生的婚禮,問伊萊莎準備好沒有。希金斯又要求伊萊莎幫他跑腿,伊萊莎丟下一句「你自己去買!(Buy them yourself.)」[1]隨即出去。

電影版結局 编辑

由於原版《賣花女》結局裡伊萊莎並未和希金斯在一起,不符合觀眾期望,蕭伯納又在劇本後補述安排這種結局的原因,說明伊萊莎這個決定是經過深思熟慮的,以及伊萊莎和弗雷迪可能發生的問題。電影版《賣花女》讓伊來莎再度回到希金斯身邊,但是希金斯只說了一句:「伊萊莎,我的拖鞋死到哪去了?」後來音樂劇《窈窕淑女》,甚至其音樂劇電影版本,都沿用這個結局。

註釋 编辑

  1. ^ 另一版本為伊萊莎說了一段話,告訴希金斯「我無法想像你如果沒有我,你會變得怎樣!(What you can do without me I cannot imagine.)」

賣花女, 戲劇, 賣花女, 原名, 皮革馬利翁, pygmalion, 是愛爾蘭劇作家蕭伯納的戏剧, 皮革馬利翁原是羅馬神話中的一位雕刻家的名字, 一生不愛女色, 卻愛上了自己刻的雕像, 這尊雕像令他魂牽夢縈, 最後他去請求維納斯女神成全, 維納斯讓皮革馬利翁用手碰觸雕像, 雕像變成了一位活生生的美貌女子, 皮革馬利翁相當高興, 給她取名伽拉忒婭, galatea, 並帶她去感謝維納斯, 蕭伯納以這個故事為藍本, 以賣花女一劇表現出皮格馬利翁和伽拉忒婭可能會發生的問題, 本劇曾於1938年翻拍成黑白電影, wend. 賣花女 原名 皮革馬利翁 Pygmalion 是愛爾蘭劇作家蕭伯納的戏剧 皮革馬利翁原是羅馬神話中的一位雕刻家的名字 一生不愛女色 卻愛上了自己刻的雕像 這尊雕像令他魂牽夢縈 最後他去請求維納斯女神成全 維納斯讓皮革馬利翁用手碰觸雕像 雕像變成了一位活生生的美貌女子 皮革馬利翁相當高興 給她取名伽拉忒婭 Galatea 並帶她去感謝維納斯 蕭伯納以這個故事為藍本 以賣花女一劇表現出皮格馬利翁和伽拉忒婭可能會發生的問題 本劇曾於1938年翻拍成黑白電影 由 Wendy Hiller 飾演賣花女伊萊莎 杜立德 Eliza Doolittle 莱斯利 霍华德飾演語音學教授亨利 希金斯 Henry Higgins 1956年 此劇改編為音樂劇 窈窕淑女 由朱莉 安德鲁斯飾演伊萊莎 雷克斯 哈里遜飾演希金斯教授 1964年 音樂劇拍成同名電影 改由奧黛麗 赫本飾演伊萊莎 目录 1 故事大綱 1 1 第一幕 1 2 第二幕 1 3 第四幕 1 4 第五幕 2 電影版結局 3 註釋故事大綱 编辑第一幕 编辑 安斯佛西爾太太 Mrs Eynsford Hill 和女兒克拉拉 Clara 正在聖保羅教堂外等待兒子弗雷迪 Freddy 豈料弗雷迪冒冒失失的撞到了賣花女伊萊莎 像伊萊莎那樣中下階級的市井小民 說起英语來有一種特殊的考克尼腔 語音學家亨利希金斯偷偷記下伊萊莎說話的腔調 並宣稱自己能在六個月內矯正伊萊莎的發音 將她訓練成一位淑女 弗雷迪在計程車裡等家人 但是安斯佛西爾太太和克拉拉卻搭上了公車 伊萊莎於是和弗雷迪坐同一班計程車回家 第二幕 编辑 希金斯在前幕認識的上校平克林 Colonel Pickering 在位於溫普街 Womple Street 的家裡 伊萊莎到希金斯府上 希望他能矯正自己的發音 以開花店自力更生 不用再到街上賣花 第四幕 编辑 無 第五幕 编辑 伊萊莎和弗雷迪偷偷逃走 希金斯和平克林報警找人 伊萊莎與弗雷迪來到希金斯太太的住處 希金斯和平克林也找到了這裡 希金斯太太命令僕人暫時把伊萊莎和弗雷迪藏起來 希金斯氣得暴跳如雷 向母親說明伊萊莎不知去向 這時 已變成中產階級的杜立德先生來向他訴說自己不快樂的生活 還有他又要再婚的事 不久希金斯太太終於讓伊萊莎出來 和父親交談幾句後 所有人都離開 只剩下伊萊莎和希金斯兩人 此時的伊萊莎和過去已大大不同 反而不知將來該何去何從 一口標準英語和同行之間好似沒落的貴族 但是在某些貴族的眼裡 她還是賣花女出身 她頻頻問希金斯該怎麼做 希金斯只是認為她可以再回去賣花 這時伊萊莎終於把她對希金斯的不滿說了出來 並宣布自己將與弗雷迪結婚 教授語音學 希金斯氣得七竅生煙 希金斯太太備好馬車 要參加杜立德先生的婚禮 問伊萊莎準備好沒有 希金斯又要求伊萊莎幫他跑腿 伊萊莎丟下一句 你自己去買 Buy them yourself 1 隨即出去 電影版結局 编辑由於原版 賣花女 結局裡伊萊莎並未和希金斯在一起 不符合觀眾期望 蕭伯納又在劇本後補述安排這種結局的原因 說明伊萊莎這個決定是經過深思熟慮的 以及伊萊莎和弗雷迪可能發生的問題 電影版 賣花女 讓伊來莎再度回到希金斯身邊 但是希金斯只說了一句 伊萊莎 我的拖鞋死到哪去了 後來音樂劇 窈窕淑女 甚至其音樂劇電影版本 都沿用這個結局 註釋 编辑 另一版本為伊萊莎說了一段話 告訴希金斯 我無法想像你如果沒有我 你會變得怎樣 What you can do without me I cannot imagine 取自 https zh wikipedia org w index php title 賣花女 戲劇 amp oldid 62614525, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。