fbpx
维基百科

七大脏词

七大髒詞Seven dirty words)是美國喜劇演員喬治·卡林在1972年發行的專輯《Class Clown》[註 1]「七個永遠不能在電視上說的字」(Seven Words You Can Never Say On Television)這段音軌中所列出的七個英語詞彙。[1]當時這七個詞彙被普遍認為不適合用於大眾傳播媒體上,尤其是無線電視台和廣播電台的節目。

七大髒詞

按照喬治·卡林在專輯中所說的先後順序,這七個詞彙分別是:

詞彙 意義 常见用法 類似的中文髒話
Shit 大便 感叹词用来表达厌恶、失望、挫折、恐慌或震惊。名词用来表达不好的东西、或特比的东西。
Piss 尿 用于一些习语组合。动词用来表达挫折的心态。
Fuck 性交 用于很多习语组合。动词与汉语肏和幹用意几乎相同。感叹词用来表达忿怒、恐慌、震惊、烦恼或急躁。本词是英语中最暴力词汇之一。 肏(操)、姦(而「姦」的台湾闽南語發音近似國語的「」);(𨳒)
cunt 陰道 用来咒骂和轻视女性。有很重的性別歧視的含义,因此属于英语脏话中最暴力词汇之一。
Bitch意思类似,但没有此词暴力。
(逼,B,);膣毴(chi-pai)
cocksucker 口交 用来咒骂女性的名词。 嗍朖鸟[註 2]、泯条、吹箫、嘬撚㞗[註 3]、含𡳞、擔柴、食𡳞鳥[註 4]、食𡳞脬[註 5]含撚
motherfucker 操你爸 用来咒骂男性的名词。 用法類似傻屌王八蛋
tits 乳头乳房 名词用与其原意。

源由

 
贴在WBAI广播电台播报台上的禁止使用七大脏词海报

紐約太平洋電台的WBAI-FM廣播頻道播放了一卷名為《髒話》(Filthy Word)的錄音帶,這卷12分鐘長的錄音帶是由美國喜劇演員喬治·卡林(George Carlin)以獨白的方式錄製,內容以7個他認為不適合在廣播上出現的髒字為主。後來,有家長向美國聯邦通訊委員會(FCC)檢舉,表示他的兒子聽到了這段廣播,並引起聯邦通訊委員會與太平洋電台之間的訴訟,最後案子送到美國最高法院

在1978年,美國最高法院在知名的「聯邦通訊委員會對太平洋電台」一案中,表達支持聯邦通訊委員會的立場,由於廣播及電視具有高度的滲透性、青少年接近性,任何家庭在任何時段都可以收聽得到,所以七大髒詞被禁止於電波媒體中出現。

但隨後聯邦通訊委員會又放寬了規定,如果節目播放的時間確定不會有兒童閱聽人,那麼就能出現這七個髒字。在21世紀後,tits與piss兩個字已經不再被當成美國電波媒體的禁忌,而shit通常也不會受到管制。雖然聯邦通訊委員會當初限定的範圍是無線媒體,但有線電視由於廣告商的壓力,通常也會自行管制節目的內容不帶有Fuck、cunt等字眼。

參見

註釋

  1. ^ 「Class Clown」一詞在英語中指「班上的耍寶人物」。
  2. ^ 台灣閩南語發音近似國語的「樹懶叫」。
  3. ^ 粵語諧音「主能夠」。
  4. ^ 台灣閩南語發音近似國語的「甲懶叫」。
  5. ^ 台灣閩南語發音近似國語的「甲懶趴」。

參考資料

  1. ^ Doug Linder. . Law.umkc.edu. [2013-03-09]. (原始内容存档于2011-01-23). 

外部連結

    七大脏词, 此條目需要补充更多来源, 2013年3月9日, 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目, 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除, 致使用者, 请搜索一下条目的标题, 来源搜索, 网页, 新闻, 书籍, 学术, 图像, 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源, 判定指引, 注意, 本页有unihan扩展b区汉字, 𡳞, 這些字符可能會错误显示, 詳见unicode扩展汉字, 七大髒詞, seven, dirty, words, 是美國喜劇演員喬治, 卡林在1972年發行的專輯, class, clo. 此條目需要补充更多来源 2013年3月9日 请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目 无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除 致使用者 请搜索一下条目的标题 来源搜索 七大脏词 网页 新闻 书籍 学术 图像 以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源 判定指引 注意 本页有Unihan扩展B区汉字 𡳞 這些字符可能會错误显示 詳见Unicode扩展汉字 七大髒詞 Seven dirty words 是美國喜劇演員喬治 卡林在1972年發行的專輯 Class Clown 註 1 七個永遠不能在電視上說的字 Seven Words You Can Never Say On Television 這段音軌中所列出的七個英語詞彙 1 當時這七個詞彙被普遍認為不適合用於大眾傳播媒體上 尤其是無線電視台和廣播電台的節目 目录 1 七大髒詞 2 源由 3 參見 4 註釋 5 參考資料 6 外部連結七大髒詞 编辑按照喬治 卡林在專輯中所說的先後順序 這七個詞彙分別是 詞彙 意義 常见用法 類似的中文髒話Shit 大便 感叹词用来表达厌恶 失望 挫折 恐慌或震惊 名词用来表达不好的东西 或特比的东西 Piss 尿 用于一些习语组合 动词用来表达挫折的心态 Fuck 性交 用于很多习语组合 动词与汉语肏和幹用意几乎相同 感叹词用来表达忿怒 恐慌 震惊 烦恼或急躁 本词是英语中最暴力词汇之一 肏 操 姦 而 姦 的台湾闽南語發音近似國語的 幹 屌 𨳒 cunt 陰道 用来咒骂和轻视女性 有很重的性別歧視的含义 因此属于英语脏话中最暴力词汇之一 Bitch意思类似 但没有此词暴力 屄 逼 B 閪 膣毴 chi pai cocksucker 口交 用来咒骂女性的名词 嗍朖鸟 註 2 泯条 吹箫 嘬撚㞗 註 3 含𡳞 擔柴 食𡳞鳥 註 4 食𡳞脬 註 5 含撚motherfucker 操你爸 用来咒骂男性的名词 用法類似傻屌 王八蛋tits 乳头或乳房 名词用与其原意 源由 编辑主条目 聯邦通訊委員會訴太平洋電台案 贴在WBAI广播电台播报台上的禁止使用七大脏词海报 紐約太平洋電台的WBAI FM廣播頻道播放了一卷名為 髒話 Filthy Word 的錄音帶 這卷12分鐘長的錄音帶是由美國喜劇演員喬治 卡林 George Carlin 以獨白的方式錄製 內容以7個他認為不適合在廣播上出現的髒字為主 後來 有家長向美國聯邦通訊委員會 FCC 檢舉 表示他的兒子聽到了這段廣播 並引起聯邦通訊委員會與太平洋電台之間的訴訟 最後案子送到美國最高法院 在1978年 美國最高法院在知名的 聯邦通訊委員會對太平洋電台 一案中 表達支持聯邦通訊委員會的立場 由於廣播及電視具有高度的滲透性 青少年接近性 任何家庭在任何時段都可以收聽得到 所以七大髒詞被禁止於電波媒體中出現 但隨後聯邦通訊委員會又放寬了規定 如果節目播放的時間確定不會有兒童閱聽人 那麼就能出現這七個髒字 在21世紀後 tits與piss兩個字已經不再被當成美國電波媒體的禁忌 而shit通常也不會受到管制 雖然聯邦通訊委員會當初限定的範圍是無線媒體 但有線電視由於廣告商的壓力 通常也會自行管制節目的內容不帶有Fuck cunt等字眼 參見 编辑避讳 Fuck 禁忌词与保护我们的第一修正案自由 大男子主义註釋 编辑 Class Clown 一詞在英語中指 班上的耍寶人物 台灣閩南語發音近似國語的 樹懶叫 粵語諧音 主能夠 台灣閩南語發音近似國語的 甲懶叫 台灣閩南語發音近似國語的 甲懶趴 參考資料 编辑 Doug Linder Filthy Words by George Carlin Law umkc edu 2013 03 09 原始内容存档于2011 01 23 外部連結 编辑Filthy Word廣播稿 取自 https zh wikipedia org w index php title 七大脏词 amp oldid 76969286, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

    文章

    ,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。