赫尼文(Henwen),含意是“老白”(Old White),威尔士传说中的一只母猪,根据威尔士三题诗(Welsh Triads)记载,它生下了“凯茜·帕鲁格”(Cath Palug),《亚瑟王传奇》中被描绘成与凯爵士(Sir Kay)或亚瑟王对抗的可怕之猫。在三题诗《马恩岛三大猪倌》中, 这只母猪由其中一科尔(Coll)-科尔福尔威(Collfrewy)之子,达尔威·达尔班(Dallwyr Dallben)的猪倌所饲养[1]。在变体《赫杰斯特红皮书》(Red Book of Hergest)和《莱德尔齐白皮书》(Book of Rhydderch)[2]文中添加了达尔威以他的名字命名一座峡谷的内容,该峡谷就位于康沃尔郡。母猪即将分娩,这预示着会给马恩岛(the Isle of Britain)带来灾祸。为此,它受到驱逐直止在康沃尔的彭林·阿斯丁(Penrhyn Awstin )坠海[3][4]。但最终,该母猪在格温特郡伊斯柯艾德(Iscoed)的塔罗吉河口(Aber Tarogi)重现于大地[5] 。
^Skene 1868,第456–465頁,Vol.2 harvnb error: no target: CITEREFSkene1868 (help), Triads from Hengwrt 536, Triad XXIII; similar to Bromwich 1961,Triad 26 harvnb error: no target: CITEREFBromwich1961 (help)
^Guest 1849,第330–332頁 harvnb error: no target: CITEREFGuest1849 (help),Guest 1877,第268頁 harvnb error: no target: CITEREFGuest1877 (help). She takes this from Myvr. Arch. triads, second series, which is the Red Book of Hergest version, quite similar to Bromwich's #26W (WBR version)
^Bromwich 1961,Triad 26W harvnb error: no target: CITEREFBromwich1961 (help)
^Not in #26W/Guest's variant, but in #26/Skene's base text