fbpx
维基百科

ISO 15919

ISO 15919轉換天城文和有關的婆羅米系文字為拉丁字符)是2001年由國際標準化組織確立的把印度文字轉寫為拉丁字母的國際標準。它使用變音符號來把更大字符集的婆羅米文字輔音和元音映射到拉丁文上。

同IAST的比較

本表列出在ISO 15919和用於天城文轉寫的IAST之間的區別。

天城文 ISO 15919 IAST 注解
ए / े ē e 用來區分在达罗毗荼语系中的長和短e的區別。e現在表示ऎ / ॆ。注意在ISO 15919中使用ē被認為是可選的,對使用e對于不區分長和短e的語言是可接受的。
ओ / ो ō o 用來區分在达罗毗荼语系中的長和短o的區別。o現在表示ऒ / ॊ。注意在ISO 15919中使用ō被認為是可選的,對使用o對于不區分長和短o的語言是可接受的。
ऌ / ॢ 在ISO 15919中,被用來表示ळ。
ॡ / ॣ l̥̄ 為了同的一致性。
在ISO 15919中,被用來特殊表示古木基文Tippi
ऋ / ृ 在ISO 15919中,被用來表示ड़。
ॠ / ॄ r̥̄ 為了同的一致性。

參見

引用

外部連結

  • Transliteration of Hindi, Marathi & Nepali(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • - An implementation of the Devanāgarī part of ISO 15919 in Python
  • 华梵`梵语输入法和在线转写(页面存档备份,存于互联网档案馆

15919, 轉換天城文和有關的婆羅米系文字為拉丁字符, 是2001年由國際標準化組織確立的把印度文字轉寫為拉丁字母的國際標準, 它使用變音符號來把更大字符集的婆羅米文字輔音和元音映射到拉丁文上, 目录, 同iast的比較, 參見, 引用, 外部連結同iast的比較, 编辑本表列出在和用於天城文轉寫的iast之間的區別, 天城文, iast, 注解ए, 用來區分在达罗毗荼语系中的長和短e的區別, e現在表示ऎ, 注意在中使用ē, 被認為是可選的, 對ए, 使用e, 對于不區分長和短e的語言是可接受的, 用來區分在达. ISO 15919 轉換天城文和有關的婆羅米系文字為拉丁字符 是2001年由國際標準化組織確立的把印度文字轉寫為拉丁字母的國際標準 它使用變音符號來把更大字符集的婆羅米文字輔音和元音映射到拉丁文上 目录 1 同IAST的比較 2 參見 3 引用 4 外部連結同IAST的比較 编辑本表列出在ISO 15919和用於天城文轉寫的IAST之間的區別 天城文 ISO 15919 IAST 注解ए e e 用來區分在达罗毗荼语系中的長和短e的區別 e現在表示ऎ 注意在ISO 15919中使用e 被認為是可選的 對ए 使用e 對于不區分長和短e的語言是可接受的 ओ ō o 用來區分在达罗毗荼语系中的長和短o的區別 o現在表示ऒ 注意在ISO 15919中使用ō 被認為是可選的 對ओ 使用o 對于不區分長和短o的語言是可接受的 ऌ l ḷ 在ISO 15919中 ḷ 被用來表示ळ ॡ l ḹ 為了同l 的一致性 ṁ ṃ 在ISO 15919中 ṃ 被用來特殊表示古木基文Tippi ऋ r ṛ 在ISO 15919中 ṛ 被用來表示ड ॠ r ṝ 為了同r 的一致性 參見 编辑加爾各答國家圖書館羅馬化 IAST引用 编辑ISO 15919 2001 页面存档备份 存于互联网档案馆 外部連結 编辑Transliteration of Indic scripts how to use ISO 15919 Transliteration of Hindi Marathi amp Nepali 页面存档备份 存于互联网档案馆 iso15919 py An implementation of the Devanagari part of ISO 15919 in Python 太清梵语转写在线输入法 华梵 梵语输入法和在线转写 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title ISO 15919 amp oldid 68511246, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。