fbpx
维基百科

光荣归我们的人民共和国

《光荣归我们的人民共和国》(俄語:Славься республика, наша народная羅馬化:Sław´sia, Riespublika nasza narodnaja),又因其歌词首句被称作《伟大的顿巴斯,人民的荣誉和骄傲》(Великий Донбасс, честь и гордость народа),是顿涅茨克人民共和国国歌。2014年顿涅茨克人民共和国宣布独立后,使用《起来,顿巴斯!》作为非正式国歌。2015年5月9日,在顿涅茨克举行的胜利大游行中,《光荣归我们的人民共和国》首次公开演唱。此后,《光荣归我们的人民共和国》取代《起来,顿巴斯!》成为顿涅茨克人民共和国新的非正式国歌。2017年2月,《光荣归我们的人民共和国》被定为顿涅茨克人民共和国的正式国歌[1][2]

《《光荣归我们的人民共和国》》
Славься республика, наша народная
Glory belongs to our People's Republic!

 顿涅茨克人民共和国国歌
採用2017年
音频样本
光荣归我们的人民共和国
國歌的器樂錄音

歌词 编辑

俄语原文 俄语拉丁化 中文翻译
Великий Донбасс: честь и гордость народа,

Богатые недра, леса и поля,

Наш край трудовой, наша жизнь и свобода, -

Навеки хранимая богом земля!

Славься республика, наша народная,

Славься любимый шахтёрский Донбасс!

Славься Держава, духом свободная,

Дружбой народов, связавшая нас!

Velikily donbass:chet' i gordst' naroda,

Bogatye nedra,lesa i polya,

Nash kraj trudovoj,nasha zhizn' i svoboda,-

Naviki hranimaya bogom zemlya!

Slav'sya respublika,nasha napodnaya,

Slav'sya lyubimyj shahtyorskij Donbass!

Slav'sya derzhava,duhom svobodnaya,

Druzhboj narodov,svyazshaya,nas!

伟大的顿巴斯-人民的荣誉和骄傲,

↵丰富的矿产资源、森林和田野……

↵我们的劳动之地-我们的生活和自由,

↵永远受到上帝的保护!↵

↵万岁,我们的人民共和国!

↵万岁,顿巴斯的矿工!

↵万岁,力量,自由精神,

↵还有人民牢不可破的友谊!↵

Врагу не сломить нашу крепкую волю,

Мы духом и сердцем во веки сильны,

Единству и братству славянских народов,

Мы будем всегда беззаветно верны!

Славься республика, наша народная,

Славься любимый шахтёрский Донбасс!

Славься Держава, духом свободная,

Дружбой народов, связавшая нас!

Vragu ne slomit' nashu krepkuyu volyu,

My duhom i serdcem vo veki cil'ny,

Edinstvu i bratctvu clavyanskih narodov,

My budem vsegda bezzavetno verny!

Slav'sya respublika,nasha napodnaya,

Slav'sya lyubimyj shahtyorskij Donbass!

Slav'sya derzhava,duhom svobodnaya,

Druzhboj narodov,svyazshaya,nas!

↵敌人无法击垮我们的顽强意志,

↵和我们永远坚定的精神和内心,

↵为了斯拉夫民族的团结与兄弟般的友谊,

↵我们将永远无私地忠诚!↵

↵万岁,我们的人民共和国!

↵万岁,顿巴斯的矿工!

↵万岁,力量,自由精神,

↵还有人民牢不可破的友谊!↵

Донецкая Русь сквозь года величава,

Победное знамя своё пронесёт,

Святая народная наша Держава

С надеждой и верой для мира цветёт!

Славься республика, наша народная,

Славься любимый шахтёрский Донбасс!

Славься Держава, духом свободная,

Дружбой народов, связавшая нас!

Славься Держава, духом свободная,

Дружбой народов, связавшая нас!

Doneckaya Rus' skvoz' goda velichava,

Pobednoe znamya cvoyo pronesyot,

Svyataya narodnaya nasha derzhava,

S nadezhdoj i veroj dlya mira cvetyot!

Slav'sya respublika,nasha napodnaya,

Slav'sya lyubimyj shahtyorskij Donbass!

Slav'sya derzhava,duhom svobodnaya,

Druzhboj narodov,svyazshaya,nas!

Slav'sya derzhava,duhom svobodnaya,

Druzhboj narodov,svyazshaya,nas!

顿涅茨克罗斯多年来坚韧不拔,

↵举起他的胜利的旗帜,

↵满怀对世界的希望和信念,

↵我们神圣的人民国家必将繁荣昌盛!↵

↵万岁,我们的人民共和国!

↵万岁,顿巴斯的矿工!

↵万岁,力量,自由精神,

↵还有人民牢不可破的友谊!

↵万岁,力量,自由精神,

↵还有人民牢不可破的友谊!

参考文献 编辑

  1. ^ Закон Донецкой Народной Республики «О Государственном гимне Донецкой Народной Республики» | Официальный сайт Народного Совета ДНР. [2020-11-25]. (原始内容于2019-04-03). 
  2. ^ Текст Государственного гимна Донецкой Народной Республики | Официальный сайт Народного Совета ДНР. [2020-11-25]. (原始内容于2020-09-25). 

外部链接 编辑

  • YouTube上的《光荣归我们的人民共和国》

光荣归我们的人民共和国, 俄語, Славься, республика, наша, народная, 羅馬化, sław, riespublika, nasza, narodnaja, 又因其歌词首句被称作, 伟大的顿巴斯, 人民的荣誉和骄傲, Великий, Донбасс, честь, гордость, народа, 是顿涅茨克人民共和国的国歌, 2014年顿涅茨克人民共和国宣布独立后, 使用, 起来, 顿巴斯, 作为非正式国歌, 2015年5月9日, 在顿涅茨克举行的胜利大游行中, 首次公开演唱. 光荣归我们的人民共和国 俄語 Slavsya respublika nasha narodnaya 羅馬化 Slaw sia Riespublika nasza narodnaja 又因其歌词首句被称作 伟大的顿巴斯 人民的荣誉和骄傲 Velikij Donbass chest i gordost naroda 是顿涅茨克人民共和国的国歌 2014年顿涅茨克人民共和国宣布独立后 使用 起来 顿巴斯 作为非正式国歌 2015年5月9日 在顿涅茨克举行的胜利大游行中 光荣归我们的人民共和国 首次公开演唱 此后 光荣归我们的人民共和国 取代 起来 顿巴斯 成为顿涅茨克人民共和国新的非正式国歌 2017年2月 光荣归我们的人民共和国 被定为顿涅茨克人民共和国的正式国歌 1 2 光荣归我们的人民共和国 Slavsya respublika nasha narodnayaGlory belongs to our People s Republic 顿涅茨克人民共和国国徽 顿涅茨克人民共和国国歌採用2017年音频样本 source source source 光荣归我们的人民共和国文件帮助 source source 國歌的器樂錄音歌词 编辑俄语原文 俄语拉丁化 中文翻译Velikij Donbass chest i gordost naroda Bogatye nedra lesa i polya Nash kraj trudovoj nasha zhizn i svoboda Naveki hranimaya bogom zemlya Slavsya respublika nasha narodnaya Slavsya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slavsya Derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazavshaya nas Velikily donbass chet i gordst naroda Bogatye nedra lesa i polya Nash kraj trudovoj nasha zhizn i svoboda Naviki hranimaya bogom zemlya Slav sya respublika nasha napodnaya Slav sya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slav sya derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazshaya nas 伟大的顿巴斯 人民的荣誉和骄傲 丰富的矿产资源 森林和田野 我们的劳动之地 我们的生活和自由 永远受到上帝的保护 万岁 我们的人民共和国 万岁 顿巴斯的矿工 万岁 力量 自由精神 还有人民牢不可破的友谊 Vragu ne slomit nashu krepkuyu volyu My duhom i serdcem vo veki silny Edinstvu i bratstvu slavyanskih narodov My budem vsegda bezzavetno verny Slavsya respublika nasha narodnaya Slavsya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slavsya Derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazavshaya nas Vragu ne slomit nashu krepkuyu volyu My duhom i serdcem vo veki cil ny Edinstvu i bratctvu clavyanskih narodov My budem vsegda bezzavetno verny Slav sya respublika nasha napodnaya Slav sya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slav sya derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazshaya nas 敌人无法击垮我们的顽强意志 和我们永远坚定的精神和内心 为了斯拉夫民族的团结与兄弟般的友谊 我们将永远无私地忠诚 万岁 我们的人民共和国 万岁 顿巴斯的矿工 万岁 力量 自由精神 还有人民牢不可破的友谊 Doneckaya Rus skvoz goda velichava Pobednoe znamya svoyo pronesyot Svyataya narodnaya nasha DerzhavaS nadezhdoj i veroj dlya mira cvetyot Slavsya respublika nasha narodnaya Slavsya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slavsya Derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazavshaya nas Slavsya Derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazavshaya nas Doneckaya Rus skvoz goda velichava Pobednoe znamya cvoyo pronesyot Svyataya narodnaya nasha derzhava S nadezhdoj i veroj dlya mira cvetyot Slav sya respublika nasha napodnaya Slav sya lyubimyj shahtyorskij Donbass Slav sya derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazshaya nas Slav sya derzhava duhom svobodnaya Druzhboj narodov svyazshaya nas 顿涅茨克罗斯多年来坚韧不拔 举起他的胜利的旗帜 满怀对世界的希望和信念 我们神圣的人民国家必将繁荣昌盛 万岁 我们的人民共和国 万岁 顿巴斯的矿工 万岁 力量 自由精神 还有人民牢不可破的友谊 万岁 力量 自由精神 还有人民牢不可破的友谊 参考文献 编辑 Zakon Doneckoj Narodnoj Respubliki O Gosudarstvennom gimne Doneckoj Narodnoj Respubliki Oficialnyj sajt Narodnogo Soveta DNR 2020 11 25 原始内容存档于2019 04 03 Tekst Gosudarstvennogo gimna Doneckoj Narodnoj Respubliki Oficialnyj sajt Narodnogo Soveta DNR 2020 11 25 原始内容存档于2020 09 25 外部链接 编辑YouTube上的 光荣归我们的人民共和国 取自 https zh wikipedia org w index php title 光荣归我们的人民共和国 amp oldid 74458047, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。