fbpx
维基百科

韋鼎

韋鼎(?—?),字超盛京兆郡杜陵县(今陕西省西安市长安区)人,出自京兆韦氏东眷,南梁、南陈、隋朝官员。

生平 编辑

早年 编辑

韦鼎的高祖父韦玄在商山隐居,曾祖父韦祖归与其兄韦祖征定居襄阳,祖父韦叡南梁开府仪同三司,父亲韦正是黄门侍郎。韦鼎小时候通达脱俗,不拘小节,广泛涉猎经书和史书,通晓阴阳能预测福祸,尤其擅长相术。韦鼎在南梁以湘东王萧绎法曹参军为起家官,韦正去世的时候,韦鼎为父亲守丧,五天水米未沾,悲痛的超过了通常礼节,几乎要丧命。丧期结束后,韦鼎出任邵陵王萧纶主簿。侯景之乱时,韦鼎的哥哥韦昂在京口战死,韦鼎背着带韦昂的尸体逃出,寄放在中兴寺中,因为找不到棺材,韦鼎悲哀愤懑的放声痛哭,忽然见到江中有东西漂流到韦鼎所在的地方,韦鼎对此深切的感到奇怪,前去一看,竟然是口新棺材,因而用来充当韦昂的入殓用具。梁元帝萧绎听说此事,认为这是被韦鼎的精诚所感动[1]。侯景被平定后,司徒王僧辩任命韦鼎担任户曹属官,之后历任太尉掾、大司马从事、中书侍郎[2]

陈霸先南徐州时,韦鼎通过望气知道他应该会君临天下,于是把妻子儿女寄托给陈霸先,又趁机对他说:“明年有大臣被诛杀,再过四年,南梁将被取代,代表上天治理百姓的顺序将轮到的后裔。昔日周朝消灭殷商,将胡公满分封在宛丘,于是他的后代子孙成了陈氏。我看您天生英明威武,承续陈氏中断的宗祀,岂不是您?”陈霸先当时暗中有谋算王僧辩的想法,听到韦鼎的话非常高兴,因而确定了策略。等到陈霸先接受禅让,韦鼎被任命为黄门侍郎,不久升任司农卿、司徒右长史、贞威将军,兼任安右将军晋安王陈伯恭的长史、代理晋安王府国事务,改任廷尉卿[3][4]

访周 编辑

太建十三年(581年)四月,韦鼎以廷尉卿的身份出任访问北周使者,加散骑常侍,与兼通直散骑常侍王瑳出使北周,四月辛丑(581年6月9日),韦鼎和王瑳抵达长安,此时隋朝已受禅让,隋文帝就他们去拜见介国公宇文阐[5][6]

破家入寺 编辑

韦鼎不久任秘书监、宣远将军,改任临海王陈至泽的长史,代理吴兴郡太守,又被征入朝担任太府卿至德初年,韦鼎把全部财货和田宅都抵押出去,寄居在佛寺里。韦鼎的友人大匠卿毛彪询问其中缘故,韦鼎回答说:“江东帝王运数的祥瑞之气要在这结束了,我和你会葬在长安。期运将到,所以破败家产。”[7][8][9]

入隋 编辑

韦鼎曾在出使北周时见到杨坚并对他感到惊异,韦鼎对杨坚说:“看您的容貌,原本就不是普通人,神明鉴察思虑深远,也不是群贤所能及。不久必定会大显贵,显贵后天下就会统一,十二年后,我会来向您称臣。您的相貌无法用言语形容,希望您珍重自爱。”南陈平定后,隋文帝迅速用驿站马匹召请韦鼎,任命他为上仪同三司[9],待遇非常优厚。隋文帝每次设宴犒赏王公,韦鼎总是参与其中。韦鼎个性简傲高贵,虽然是亡国之臣,也没有在执政大臣中周旋应对。当时吏部尚书韦世康兄弟显达尊贵,隋文帝从容的对韦鼎说:“韦世康与您的亲族关系有多远?”韦鼎回答说:“臣宗族分为不同支系,南北各自独立隔绝,我自从出生以来,不曾探寻访问,所以昭穆就不清楚了。”隋文帝说:“您家京兆韦氏是百代的卿族,岂能这样?怎能忘本?”隋文帝命令官府供给酒菜,派韦世康邀请韦鼎回到杜陵,设乐宴饮十多天。韦鼎于是考查校订京兆韦氏的昭穆,从楚太傅韦孟以下二十多代,作《韦氏谱》七卷。当时兰陵公主杨阿五守寡,隋文帝为了给她选择丈夫,挑选了亲卫柳述萧玚等人来给韦鼎看相。韦鼎说:“萧玚肯定会封侯,却没有让妻子尊贵的相貌,柳述也会通达显贵,但是最终不能保住自己的官职。”隋文帝说:“官职是由我决定的。”于是就把杨阿五下嫁柳述。隋文帝又问韦鼎:“我的儿子们中谁将继位?”韦鼎回答说:“至尊和皇后最喜爱的人,就会把皇位传给他,这不是我敢预知的。”隋文帝笑着说:“不肯明白地说出来吗?”[10][11][12]

外任刺史 编辑

开皇十二年(592年),韦鼎任光州刺史,用仁德礼义教育人,力求光大清静的品行。州中有土豪外表上打扮的很漂亮,暗地里却不规矩,常常做些打劫强盗之事。韦鼎在集会时对他说:“您是有身份的人,为什么做强盗?”于是逐条陈述他的徒党暗地谋划不轨之事,这个人惊怕,立即自首坦白。又有人外出作客游玩,同主人家的小妾私通,等到那人回家,小妾盗窃珍贵物品,在夜中逃跑,不久在草丛中被人杀死,主人家知道客人同小妾私通,于是告发客人杀了她。县中有关部门审问,全部获得了他们私通的证据,于是判处客人死刑。官司办成,上报给韦鼎,韦鼎看完了案状说:“这个客人确实有私通行为,却没有杀人。是某个庙中的和尚诱骗小妻偷东西,让奴仆杀了她,赃物在某个地方。”韦鼎立即释放了这个客人,派人捕捉和尚,找到全部赃物。从此辖境内安定平静不喧闹,都称赞韦鼎有神仙帮助,辖区内路不拾遗。很快韦鼎被征召回京城,因为年老多病,朝廷屡次给予优厚的赏赐。不久韦鼎在长安去世,虚龄七十九[13][14]

其他 编辑

韦鼎曾经请见文中子王通,王通三次会见韦鼎时三次都不说话,神色肃敬又不过分。韦鼎出门对王通的门人说:“如果文中子被朝廷重用,可以不言语而生化万物,不杀人而令万民敬仰。”[15]

诗文 编辑

韦鼎现存诗歌一首,收录于《艺文类聚·卷九十二·鸟部下》

家庭 编辑

兄弟姐妹 编辑

  • 韦载,南陈散骑常侍、轻车将军、太子右卫率
  • 韦昂,南梁追赠员外散骑常侍

参考资料 编辑

  1. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:鼎字超盛,少通晓,博涉经史,明阴阳逆剌,尤善相术。仕梁起家湘东王法曹参军。遭父忧,水浆不入口者五日,哀毁过礼,殆将灭性。服阕,为邵陵王主簿。侯景之乱,鼎兄昂于京口战死,鼎负尸出,寄于中兴寺,求棺无所得。鼎哀愤恸哭,忽见江中有物流至鼎所,窃异之,往视乃新棺也,因以充敛。元帝闻之,以为精诚所感。
  2. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三》:韦鼎字超盛,京兆杜陵人也。高祖玄,隐于商山,因而归宋。祖叡,梁开府仪同三司。父正,黄门侍郎。鼎少通侻,博涉经史,明阴阳逆刺,尤善相术。仕梁,起家湘东王法曹参军。遭父忧,水浆不入口者五日,哀毁过礼,殆将灭性。服阕,为邵陵王主簿。侯景之乱,鼎兄昂卒于京城,鼎负尸出,寄于中兴寺。求棺无所得,鼎哀愤恸哭,忽见江中有物,流至鼎所,鼎切异之。往见,乃新棺也,因以充殓。元帝闻之,以为精诚所感。侯景平,司徒王僧辩以为户曹属,历太尉掾、大司马从事、中书侍郎。
  3. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三》:陈武帝在南徐州,鼎望气知其当王,遂寄孥焉。因谓陈武帝曰:“明年有大臣诛死,后四岁,梁其代终,天之曆数当归舜后。昔周灭殷氏,封妫满于宛丘,其裔子孙因为陈氏。僕观明公天纵神武,继绝统者,无乃是乎!”武帝阴有图僧辩意,闻其言,大喜,因而定策。及受禅,拜黄门侍郎,俄迁司农卿、司徒右长史、贞威将军,领安右晋安王长史、行府国事,转廷尉卿。太建中,为聘周主使,加散骑常侍。
  4. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:侯景平,司徒王僧辩以为户曹属。累迁中书侍郎。陈武帝在南徐州,鼎望气知其当王,遂寄孥焉。因谓陈武帝曰:“明年有大臣诛死,后四岁,梁其代终。天之历数,当归舜后。昔周灭殷氏,封妫汭于宛丘,其裔子孙,因为陈氏。仆观明公,天纵神武,继绝统者无乃是乎。”武帝阴有图僧辩意,闻其言大喜,因而定策。及受禅,拜黄门侍郎。太建中,以廷尉卿为聘周使,加散骑常侍。后为太府卿。
  5. ^ 《隋书·卷一·帝纪第一》:辛丑,陈散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳来聘于周,至而上已受禅,致之介国。
  6. ^ 《资治通鉴·卷第一百七十五》:散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王瑳聘于周。辛丑,至长安,隋已受禅,隋主致之介国。
  7. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三》:寻为祕书监、宣远将军,转临海王长史,行吴兴郡事。入为太府卿。至德初,鼎尽质货田宅,寓居僧寺。友人大匠卿毛彪问其故,答曰:“江东王气尽于此矣。吾与尔当葬长安。期运将及,故破产耳。”
  8. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:至德初,鼎尽货田宅,寓居僧寺。友人大匠卿毛彪问其故,答曰:“江东王气,尽于此矣。吾与尔当葬长安,期运将及,故破产尔。”
  9. ^ 9.0 9.1 《资治通鉴·卷第一百七十七》:初,陈散骑常侍韦鼎聘于周,遇帝而异之,谓帝曰:“公当贵,贵则天下一家,岁一周天,老夫当委质于公。”及至德之初,鼎为大府卿,尽卖田宅,大匠卿毛彪问其故,鼎曰:“江东王气,尽于此矣!吾与尔当葬长安。”及陈平,上召鼎为上仪同三司。鼎,睿之孙也。
  10. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三》:初,鼎之聘周也,尝与高祖相遇,鼎谓高祖曰:“观公容貌,故非常人,而神监深远,亦非群贤所逮也。不久必大贵,贵则天下一家,岁一周天,老夫当委质。公相不可言,愿深自爱。”及陈平,上驰召之,授上仪同三司,待遇甚厚。上每与公王宴赏,鼎恒预焉。高祖尝从容谓之曰:“韦世康与公相去远近?”鼎对曰:“臣宗族分派,南北孤绝,自生以来,未尝访问。”帝曰:“公百世卿族,何得尔也。”乃命官给酒肴,遣世康与鼎还杜陵,乐饮十馀日。鼎乃考校昭穆,自楚太傅孟以下二十馀世,作韦氏谱七卷。时兰陵公主寡,上为之求夫,选亲卫柳述及萧玚等以示于鼎。鼎曰:“瑒当封侯,而无贵妻之相,述亦通显,而守位不终。”上曰:“位由我耳。”遂以主降述。上又问鼎:“诸儿谁得嗣?”答曰:“至尊、皇后所最爱者,即当与之,非臣敢预知也。”上笑曰:“不肯显言乎?”
  11. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:初,鼎之聘周也,尝遇隋文帝,谓曰:“观公容貌,不久必大贵,贵则天下一家。岁一周天,老夫当委质,愿深自爱。”及陈亡,驿召入京,授上仪同三司,待遇甚厚,每公宴,鼎恒预焉。性简贵,虽为亡国之臣,未尝俯仰当世。时吏部尚书韦世康兄弟显贵,隋文帝从容谓鼎曰:“世康与公远近?”对曰:“臣宗族南徙,昭穆非臣所知。”帝曰:“卿百代卿族,岂忘本也。”命官给酒肴,遣世康请鼎还杜陵。鼎乃自楚太傅孟以下二十余世,并考论昭穆,作韦氏谱七卷示之,欢饮十余日乃还。时兰陵公主寡,上为之求夫,选亲卫柳述及萧玚等以示鼎,鼎曰:“玚当封侯,而无贵妻之相;述亦通显,而守位不终。”上曰:“位由我尔。”遂以主降述。上又问鼎,诸儿谁为嗣位。答曰:“至尊皇后所最爱者,当与之,非臣敢预知也。”上笑曰:“不肯显言乎?”
  12. ^ 《资治通鉴·卷第一百七十九》:上密令善相者来和遍视诸子,对曰:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”上又问上仪同三司韦鼎:“我诸儿谁得嗣位?”对曰:“至尊、皇后所最爱者当与之,非臣敢预知也。”上笑曰:“卿不肯显言邪!”
  13. ^ 《隋书·卷七十八·列传第四十三》:开皇十二年,除光州刺史,以仁义教导,务弘清静。州中有土豪,外修边幅,而内行不轨,常为劫盗。鼎于都会时谓之曰:“卿是好人,那忽作贼?”因条其徒党谋议逗留,其人惊惧,即自首伏。又有人客游,通主家之妾,及其还去,妾盗珍物,于夜亡,寻于草中为人所杀。主家知客与妾通,因告客杀之。县司鞫问,具得姦状,因断客死。狱成,上于鼎,鼎览之曰:“此客实姦,而杀非也。乃某寺僧妾盗物,令奴杀之,赃在某处。”即放此客,遣掩僧,并获赃物。自是部内肃然不言,咸称其有神,道无拾遗。寻追入京,以年老多病,累加优赐。顷之,卒,年七十九。
  14. ^ 《南史·卷五十八·列传第四十八》:开皇十三年,除光州刺史,以仁义教导,务弘清静。州中有土豪,外修边幅,而内行不轨,常为劫盗。鼎于都会时谓之曰:“卿是好人,那忽作贼。”因条其徒党奸谋逗遛,其人惊惧,即自首伏。又有人客游,通主家之妾,及其还去,妾盗珍物,于夜逃亡,寻于草中为人所杀。主家知客与妾通,因告客杀之。县司鞫问,具得奸状,因断客死。狱成,上于鼎,鼎览之,曰:“此客实奸,而不杀也。乃某寺僧詃妾盗物,令奴杀之,赃在某处。”即放此客,遣人掩僧,并获赃物。自是部内肃然,咸称其神,道无拾遗。寻追入京,顷之,而卒于长安,年七十九。
  15. ^ 《中说·卷一·王道篇》:韦鼎请见。子三见而三不语,恭恭若不足。鼎出谓门人曰:“夫子得志于朝廷,有不言之化,不杀之严矣。”

延伸阅读 编辑

[]

 维基文库阅读此作者作品
  《隋書·卷78》,出自魏徵隋书

韋鼎, 字超盛, 京兆郡杜陵县, 今陕西省西安市长安区, 出自京兆韦氏东眷, 南梁, 南陈, 隋朝官员, 目录, 生平, 早年, 访周, 破家入寺, 入隋, 外任刺史, 其他, 诗文, 家庭, 兄弟姐妹, 参考资料, 延伸阅读生平, 编辑早年, 编辑, 韦鼎的高祖父韦玄在商山隐居, 曾祖父韦祖归与其兄韦祖征定居襄阳, 祖父韦叡是南梁开府仪同三司, 父亲韦正是黄门侍郎, 韦鼎小时候通达脱俗, 不拘小节, 广泛涉猎经书和史书, 通晓阴阳能预测福祸, 尤其擅长相术, 韦鼎在南梁以湘东王萧绎法曹参军为起家官, 韦正去世的时. 韋鼎 字超盛 京兆郡杜陵县 今陕西省西安市长安区 人 出自京兆韦氏东眷 南梁 南陈 隋朝官员 目录 1 生平 1 1 早年 1 2 访周 1 3 破家入寺 1 4 入隋 1 5 外任刺史 2 其他 3 诗文 4 家庭 4 1 兄弟姐妹 5 参考资料 6 延伸阅读生平 编辑早年 编辑 韦鼎的高祖父韦玄在商山隐居 曾祖父韦祖归与其兄韦祖征定居襄阳 祖父韦叡是南梁开府仪同三司 父亲韦正是黄门侍郎 韦鼎小时候通达脱俗 不拘小节 广泛涉猎经书和史书 通晓阴阳能预测福祸 尤其擅长相术 韦鼎在南梁以湘东王萧绎法曹参军为起家官 韦正去世的时候 韦鼎为父亲守丧 五天水米未沾 悲痛的超过了通常礼节 几乎要丧命 丧期结束后 韦鼎出任邵陵王萧纶主簿 侯景之乱时 韦鼎的哥哥韦昂在京口战死 韦鼎背着带韦昂的尸体逃出 寄放在中兴寺中 因为找不到棺材 韦鼎悲哀愤懑的放声痛哭 忽然见到江中有东西漂流到韦鼎所在的地方 韦鼎对此深切的感到奇怪 前去一看 竟然是口新棺材 因而用来充当韦昂的入殓用具 梁元帝萧绎听说此事 认为这是被韦鼎的精诚所感动 1 侯景被平定后 司徒王僧辩任命韦鼎担任户曹属官 之后历任太尉掾 大司马从事 中书侍郎 2 陈霸先在南徐州时 韦鼎通过望气知道他应该会君临天下 于是把妻子儿女寄托给陈霸先 又趁机对他说 明年有大臣被诛杀 再过四年 南梁将被取代 代表上天治理百姓的顺序将轮到舜的后裔 昔日周朝消灭殷商 将胡公满分封在宛丘 于是他的后代子孙成了陈氏 我看您天生英明威武 承续陈氏中断的宗祀 岂不是您 陈霸先当时暗中有谋算王僧辩的想法 听到韦鼎的话非常高兴 因而确定了策略 等到陈霸先接受禅让 韦鼎被任命为黄门侍郎 不久升任司农卿 司徒右长史 贞威将军 兼任安右将军晋安王陈伯恭的长史 代理晋安王府国事务 改任廷尉卿 3 4 访周 编辑 太建十三年 581年 四月 韦鼎以廷尉卿的身份出任访问北周使者 加散骑常侍 与兼通直散骑常侍王瑳出使北周 四月辛丑 581年6月9日 韦鼎和王瑳抵达长安 此时隋朝已受禅让 隋文帝就他们去拜见介国公宇文阐 5 6 破家入寺 编辑 韦鼎不久任秘书监 宣远将军 改任临海王陈至泽的长史 代理吴兴郡太守 又被征入朝担任太府卿 至德初年 韦鼎把全部财货和田宅都抵押出去 寄居在佛寺里 韦鼎的友人大匠卿毛彪询问其中缘故 韦鼎回答说 江东帝王运数的祥瑞之气要在这结束了 我和你会葬在长安 期运将到 所以破败家产 7 8 9 入隋 编辑 韦鼎曾在出使北周时见到杨坚并对他感到惊异 韦鼎对杨坚说 看您的容貌 原本就不是普通人 神明鉴察思虑深远 也不是群贤所能及 不久必定会大显贵 显贵后天下就会统一 十二年后 我会来向您称臣 您的相貌无法用言语形容 希望您珍重自爱 南陈平定后 隋文帝迅速用驿站马匹召请韦鼎 任命他为上仪同三司 9 待遇非常优厚 隋文帝每次设宴犒赏王公 韦鼎总是参与其中 韦鼎个性简傲高贵 虽然是亡国之臣 也没有在执政大臣中周旋应对 当时吏部尚书韦世康兄弟显达尊贵 隋文帝从容的对韦鼎说 韦世康与您的亲族关系有多远 韦鼎回答说 臣宗族分为不同支系 南北各自独立隔绝 我自从出生以来 不曾探寻访问 所以昭穆就不清楚了 隋文帝说 您家京兆韦氏是百代的卿族 岂能这样 怎能忘本 隋文帝命令官府供给酒菜 派韦世康邀请韦鼎回到杜陵 设乐宴饮十多天 韦鼎于是考查校订京兆韦氏的昭穆 从楚太傅韦孟以下二十多代 作 韦氏谱 七卷 当时兰陵公主杨阿五守寡 隋文帝为了给她选择丈夫 挑选了亲卫柳述及萧玚等人来给韦鼎看相 韦鼎说 萧玚肯定会封侯 却没有让妻子尊贵的相貌 柳述也会通达显贵 但是最终不能保住自己的官职 隋文帝说 官职是由我决定的 于是就把杨阿五下嫁柳述 隋文帝又问韦鼎 我的儿子们中谁将继位 韦鼎回答说 至尊和皇后最喜爱的人 就会把皇位传给他 这不是我敢预知的 隋文帝笑着说 不肯明白地说出来吗 10 11 12 外任刺史 编辑 开皇十二年 592年 韦鼎任光州刺史 用仁德礼义教育人 力求光大清静的品行 州中有土豪外表上打扮的很漂亮 暗地里却不规矩 常常做些打劫强盗之事 韦鼎在集会时对他说 您是有身份的人 为什么做强盗 于是逐条陈述他的徒党暗地谋划不轨之事 这个人惊怕 立即自首坦白 又有人外出作客游玩 同主人家的小妾私通 等到那人回家 小妾盗窃珍贵物品 在夜中逃跑 不久在草丛中被人杀死 主人家知道客人同小妾私通 于是告发客人杀了她 县中有关部门审问 全部获得了他们私通的证据 于是判处客人死刑 官司办成 上报给韦鼎 韦鼎看完了案状说 这个客人确实有私通行为 却没有杀人 是某个庙中的和尚诱骗小妻偷东西 让奴仆杀了她 赃物在某个地方 韦鼎立即释放了这个客人 派人捕捉和尚 找到全部赃物 从此辖境内安定平静不喧闹 都称赞韦鼎有神仙帮助 辖区内路不拾遗 很快韦鼎被征召回京城 因为年老多病 朝廷屡次给予优厚的赏赐 不久韦鼎在长安去世 虚龄七十九 13 14 其他 编辑韦鼎曾经请见文中子王通 王通三次会见韦鼎时三次都不说话 神色肃敬又不过分 韦鼎出门对王通的门人说 如果文中子被朝廷重用 可以不言语而生化万物 不杀人而令万民敬仰 15 诗文 编辑韦鼎现存诗歌一首 收录于 艺文类聚 卷九十二 鸟部下 万里风烟异 一鸟忽相惊 那能对远客 还作故乡声 在长安听百舌诗 家庭 编辑兄弟姐妹 编辑 韦载 南陈散骑常侍 轻车将军 太子右卫率 韦昂 南梁追赠员外散骑常侍参考资料 编辑 南史 卷五十八 列传第四十八 鼎字超盛 少通晓 博涉经史 明阴阳逆剌 尤善相术 仕梁起家湘东王法曹参军 遭父忧 水浆不入口者五日 哀毁过礼 殆将灭性 服阕 为邵陵王主簿 侯景之乱 鼎兄昂于京口战死 鼎负尸出 寄于中兴寺 求棺无所得 鼎哀愤恸哭 忽见江中有物流至鼎所 窃异之 往视乃新棺也 因以充敛 元帝闻之 以为精诚所感 隋书 卷七十八 列传第四十三 韦鼎字超盛 京兆杜陵人也 高祖玄 隐于商山 因而归宋 祖叡 梁开府仪同三司 父正 黄门侍郎 鼎少通侻 博涉经史 明阴阳逆刺 尤善相术 仕梁 起家湘东王法曹参军 遭父忧 水浆不入口者五日 哀毁过礼 殆将灭性 服阕 为邵陵王主簿 侯景之乱 鼎兄昂卒于京城 鼎负尸出 寄于中兴寺 求棺无所得 鼎哀愤恸哭 忽见江中有物 流至鼎所 鼎切异之 往见 乃新棺也 因以充殓 元帝闻之 以为精诚所感 侯景平 司徒王僧辩以为户曹属 历太尉掾 大司马从事 中书侍郎 隋书 卷七十八 列传第四十三 陈武帝在南徐州 鼎望气知其当王 遂寄孥焉 因谓陈武帝曰 明年有大臣诛死 后四岁 梁其代终 天之曆数当归舜后 昔周灭殷氏 封妫满于宛丘 其裔子孙因为陈氏 僕观明公天纵神武 继绝统者 无乃是乎 武帝阴有图僧辩意 闻其言 大喜 因而定策 及受禅 拜黄门侍郎 俄迁司农卿 司徒右长史 贞威将军 领安右晋安王长史 行府国事 转廷尉卿 太建中 为聘周主使 加散骑常侍 南史 卷五十八 列传第四十八 侯景平 司徒王僧辩以为户曹属 累迁中书侍郎 陈武帝在南徐州 鼎望气知其当王 遂寄孥焉 因谓陈武帝曰 明年有大臣诛死 后四岁 梁其代终 天之历数 当归舜后 昔周灭殷氏 封妫汭于宛丘 其裔子孙 因为陈氏 仆观明公 天纵神武 继绝统者无乃是乎 武帝阴有图僧辩意 闻其言大喜 因而定策 及受禅 拜黄门侍郎 太建中 以廷尉卿为聘周使 加散骑常侍 后为太府卿 隋书 卷一 帝纪第一 辛丑 陈散骑常侍韦鼎 兼通直散骑常侍王瑳来聘于周 至而上已受禅 致之介国 资治通鉴 卷第一百七十五 散骑常侍韦鼎 兼通直散骑常侍王瑳聘于周 辛丑 至长安 隋已受禅 隋主致之介国 隋书 卷七十八 列传第四十三 寻为祕书监 宣远将军 转临海王长史 行吴兴郡事 入为太府卿 至德初 鼎尽质货田宅 寓居僧寺 友人大匠卿毛彪问其故 答曰 江东王气尽于此矣 吾与尔当葬长安 期运将及 故破产耳 南史 卷五十八 列传第四十八 至德初 鼎尽货田宅 寓居僧寺 友人大匠卿毛彪问其故 答曰 江东王气 尽于此矣 吾与尔当葬长安 期运将及 故破产尔 9 0 9 1 资治通鉴 卷第一百七十七 初 陈散骑常侍韦鼎聘于周 遇帝而异之 谓帝曰 公当贵 贵则天下一家 岁一周天 老夫当委质于公 及至德之初 鼎为大府卿 尽卖田宅 大匠卿毛彪问其故 鼎曰 江东王气 尽于此矣 吾与尔当葬长安 及陈平 上召鼎为上仪同三司 鼎 睿之孙也 隋书 卷七十八 列传第四十三 初 鼎之聘周也 尝与高祖相遇 鼎谓高祖曰 观公容貌 故非常人 而神监深远 亦非群贤所逮也 不久必大贵 贵则天下一家 岁一周天 老夫当委质 公相不可言 愿深自爱 及陈平 上驰召之 授上仪同三司 待遇甚厚 上每与公王宴赏 鼎恒预焉 高祖尝从容谓之曰 韦世康与公相去远近 鼎对曰 臣宗族分派 南北孤绝 自生以来 未尝访问 帝曰 公百世卿族 何得尔也 乃命官给酒肴 遣世康与鼎还杜陵 乐饮十馀日 鼎乃考校昭穆 自楚太傅孟以下二十馀世 作韦氏谱七卷 时兰陵公主寡 上为之求夫 选亲卫柳述及萧玚等以示于鼎 鼎曰 瑒当封侯 而无贵妻之相 述亦通显 而守位不终 上曰 位由我耳 遂以主降述 上又问鼎 诸儿谁得嗣 答曰 至尊 皇后所最爱者 即当与之 非臣敢预知也 上笑曰 不肯显言乎 南史 卷五十八 列传第四十八 初 鼎之聘周也 尝遇隋文帝 谓曰 观公容貌 不久必大贵 贵则天下一家 岁一周天 老夫当委质 愿深自爱 及陈亡 驿召入京 授上仪同三司 待遇甚厚 每公宴 鼎恒预焉 性简贵 虽为亡国之臣 未尝俯仰当世 时吏部尚书韦世康兄弟显贵 隋文帝从容谓鼎曰 世康与公远近 对曰 臣宗族南徙 昭穆非臣所知 帝曰 卿百代卿族 岂忘本也 命官给酒肴 遣世康请鼎还杜陵 鼎乃自楚太傅孟以下二十余世 并考论昭穆 作韦氏谱七卷示之 欢饮十余日乃还 时兰陵公主寡 上为之求夫 选亲卫柳述及萧玚等以示鼎 鼎曰 玚当封侯 而无贵妻之相 述亦通显 而守位不终 上曰 位由我尔 遂以主降述 上又问鼎 诸儿谁为嗣位 答曰 至尊皇后所最爱者 当与之 非臣敢预知也 上笑曰 不肯显言乎 资治通鉴 卷第一百七十九 上密令善相者来和遍视诸子 对曰 晋王眉上双骨隆起 贵不可言 上又问上仪同三司韦鼎 我诸儿谁得嗣位 对曰 至尊 皇后所最爱者当与之 非臣敢预知也 上笑曰 卿不肯显言邪 隋书 卷七十八 列传第四十三 开皇十二年 除光州刺史 以仁义教导 务弘清静 州中有土豪 外修边幅 而内行不轨 常为劫盗 鼎于都会时谓之曰 卿是好人 那忽作贼 因条其徒党谋议逗留 其人惊惧 即自首伏 又有人客游 通主家之妾 及其还去 妾盗珍物 于夜亡 寻于草中为人所杀 主家知客与妾通 因告客杀之 县司鞫问 具得姦状 因断客死 狱成 上于鼎 鼎览之曰 此客实姦 而杀非也 乃某寺僧 妾盗物 令奴杀之 赃在某处 即放此客 遣掩僧 并获赃物 自是部内肃然不言 咸称其有神 道无拾遗 寻追入京 以年老多病 累加优赐 顷之 卒 年七十九 南史 卷五十八 列传第四十八 开皇十三年 除光州刺史 以仁义教导 务弘清静 州中有土豪 外修边幅 而内行不轨 常为劫盗 鼎于都会时谓之曰 卿是好人 那忽作贼 因条其徒党奸谋逗遛 其人惊惧 即自首伏 又有人客游 通主家之妾 及其还去 妾盗珍物 于夜逃亡 寻于草中为人所杀 主家知客与妾通 因告客杀之 县司鞫问 具得奸状 因断客死 狱成 上于鼎 鼎览之 曰 此客实奸 而不杀也 乃某寺僧詃妾盗物 令奴杀之 赃在某处 即放此客 遣人掩僧 并获赃物 自是部内肃然 咸称其神 道无拾遗 寻追入京 顷之 而卒于长安 年七十九 中说 卷一 王道篇 韦鼎请见 子三见而三不语 恭恭若不足 鼎出谓门人曰 夫子得志于朝廷 有不言之化 不杀之严矣 延伸阅读 编辑 编 nbsp 在维基文库阅读此作者作品 nbsp 隋書 卷78 出自魏徵 隋书 取自 https zh wikipedia org w index php title 韋鼎 amp oldid 74239318, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。