fbpx
维基百科

鞑靼斯坦共和国国歌

鞑靼斯坦共和国国歌吕斯泰姆·雅辛英语Röstäm Yaxin作曲,1993年7月14日颁布使用,使用之初没有官方歌词。直到2013年2月21日,鞑靼斯坦共和国政府颁布官方的歌词,歌词共两段,第一段为鞑靼语歌词,第二段为鞑靼语翻译成俄语的歌词。其中鞑靼语歌词作者为拉马丹·巴彦蒂梅洛夫;俄语歌词翻译者为腓力·皮兰,两种语言大意相同。

《鞑靼斯坦共和国国歌》
Татарстан Республикасы Дәүләт гимны
鞑靼斯坦共和国国旗

鞑靼斯坦共和国国歌
作詞拉马丹·巴彦蒂梅洛夫,2013
作曲吕斯泰姆·雅辛英语Röstäm Yaxin
採用1993
音频样本
鞑靼斯坦共和国国歌
國歌的器樂錄音

歌词

鞑靼语俄语 拉丁字母化 译文
Мәңге яшә, газиз Ватаныбыз,
Халкым тели изге теләкләр!
Гомерлеккә якын туган булып
Яши бездә төрле милләтләр.
Күп гасырлар кичкән чал тарихлы
Данлы илем, үзең бер дастан!
Синдә генә безнең язмышыбыз,
Республикам минем, Татарстан!
Синдә генә безнең язмышыбыз,
Республикам минем, Татарстан!
Цвети, священная земля моя,
Да будет мирным твой небосвод!
Единый дом у нас, одна семья,
Живет в согласии наш народ.
Богатый мудростью седых веков,
Надеждой, верою ты нам стал,
И пусть хранит тебя моя любовь,
Моя Республика, мой Татарстан!
И пусть хранит тебя моя любовь,
Моя Республика, мой Татарстан!
Mäñge yäşä, ğäziz Watanıbız,
Xalqım teli izge teläklär!
Ğömerlekkä yaqın tuğan bulıp
Yäşi bezdä törle millätlär.
Küp ğasırlar kiçkän çal tarixlı
Danlı ilem, üzeñ ber dastan!
Sindä genä bezneñ yazmışıbız,
Respublikam minem, Tatarstan!
Sindä genä bezneñ yazmışıbız,
Respublikam minem, Tatarstan!
Cveti, svjaçennaja zemlja moja,
Da budet mirnym tvoj nebosvod!
Jediný dom u nas, odna semjja,
Živet v soglasii naš narod.
Bogatý mudrostjju sedych vekov,
Nadeždoj, veroju ty nam stal,
I pustj chranit tebja moja ljubovj,
Moja Respublika, moj Tatarstan!
I pustj chranit tebja moja ljubovj,
Moja Respublika, moj Tatarstan!
花儿开满我的神圣土地
让和平充满您的天空
我们团结在这大家庭里
人民都能够和谐共处
世代累积成的古老智慧
您是我们希望及信仰
我的挚爱万岁——
我的共和国,我的鞑靼斯坦!
我的挚爱万岁——
我的共和国,我的鞑靼斯坦!

鞑靼斯坦共和国国歌, 由吕斯泰姆, 雅辛, 英语, röstäm, yaxin, 作曲, 1993年7月14日颁布使用, 使用之初没有官方歌词, 直到2013年2月21日, 鞑靼斯坦共和国政府颁布官方的歌词, 歌词共两段, 第一段为鞑靼语歌词, 第二段为鞑靼语翻译成俄语的歌词, 其中鞑靼语歌词作者为拉马丹, 巴彦蒂梅洛夫, 俄语歌词翻译者为腓力, 皮兰, 两种语言大意相同, Татарстан, Республикасы, Дәүләт, гимны鞑靼斯坦共和国国旗作詞拉马丹, 巴彦蒂梅洛夫, 2013作曲吕斯泰. 鞑靼斯坦共和国国歌由吕斯泰姆 雅辛 英语 Rostam Yaxin 作曲 1993年7月14日颁布使用 使用之初没有官方歌词 直到2013年2月21日 鞑靼斯坦共和国政府颁布官方的歌词 歌词共两段 第一段为鞑靼语歌词 第二段为鞑靼语翻译成俄语的歌词 其中鞑靼语歌词作者为拉马丹 巴彦蒂梅洛夫 俄语歌词翻译者为腓力 皮兰 两种语言大意相同 鞑靼斯坦共和国国歌 Tatarstan Respublikasy Dәүlәt gimny鞑靼斯坦共和国国旗鞑靼斯坦共和国国歌作詞拉马丹 巴彦蒂梅洛夫 2013作曲吕斯泰姆 雅辛 英语 Rostam Yaxin 採用1993音频样本 source source track track track track track track 鞑靼斯坦共和国国歌文件帮助 source source 國歌的器樂錄音歌词 编辑鞑靼语和俄语 拉丁字母化 译文Mәnge yashә gaziz Vatanybyz Halkym teli izge telәklәr Gomerlekkә yakyn tugan bulyp Yashi bezdә torle millәtlәr Kүp gasyrlar kichkәn chal tarihly Danly ilem үzen ber dastan Sindә genә beznen yazmyshybyz Respublikam minem Tatarstan Sindә genә beznen yazmyshybyz Respublikam minem Tatarstan Cveti svyashennaya zemlya moya Da budet mirnym tvoj nebosvod Edinyj dom u nas odna semya Zhivet v soglasii nash narod Bogatyj mudrostyu sedyh vekov Nadezhdoj veroyu ty nam stal I pust hranit tebya moya lyubov Moya Respublika moj Tatarstan I pust hranit tebya moya lyubov Moya Respublika moj Tatarstan Mange yasa gaziz Watanibiz Xalqim teli izge telaklar Gomerlekka yaqin tugan bulip Yasi bezda torle millatlar Kup gasirlar kickan cal tarixli Danli ilem uzen ber dastan Sinda gena beznen yazmisibiz Respublikam minem Tatarstan Sinda gena beznen yazmisibiz Respublikam minem Tatarstan Cveti svjacennaja zemlja moja Da budet mirnym tvoj nebosvod Jediny dom u nas odna semjja Zivet v soglasii nas narod Bogaty mudrostjju sedych vekov Nadezdoj veroju ty nam stal I pustj chranit tebja moja ljubovj Moja Respublika moj Tatarstan I pustj chranit tebja moja ljubovj Moja Respublika moj Tatarstan 花儿开满我的神圣土地 让和平充满您的天空 我们团结在这大家庭里 人民都能够和谐共处世代累积成的古老智慧 您是我们希望及信仰 我的挚爱万岁 我的共和国 我的鞑靼斯坦 我的挚爱万岁 我的共和国 我的鞑靼斯坦 取自 https zh wikipedia org w index php title 鞑靼斯坦共和国国歌 amp oldid 73547442, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。