fbpx
维基百科

通用规范汉字表

通用規範漢字表》是由中華人民共和國教育部國家語言文字工作委員會聯合組織研製的漢字使用規範,自2001年開始研製,原定名《規範漢字表[1]。該字表整合了《第一批異體字整理表》(1955年)、《簡化字總表》(1964年初發表,最後修訂於1986年)、《現代漢語常用字表》(1988年)以及《現代漢語通用字表》(1988年),并根據中國大陸用字現狀加以修補和完善[2][3]。歷八年研製,於2009年8月12日放出征求意见稿[4],於2013年6月5日正式頒佈,成為社会一般應用領域的漢字規範,原有相關字表從即日起停止使用[5]

概述

字表共收字8105個,其中一級字表(常用字集)3500個,二級字表3000個,三級字表1605個。一、二級字表主要滿足出版印刷、辭書編纂和信息處理等方面的一般用字需要;由姓氏人名、地名、科技術語和中小學教材常見文言文用字構成的三級字表則主要滿足與大眾生活密切相關的專門領域的用字需要。

爲尊重大眾用字習慣,《規範漢字表》恢復了45個主要用於人名地名異體字,例如《璦琿條約》的“珲”字等(吉林省珲春县一直使用這個字作爲縣名)。

研制背景

《中华人民共和国国家通用语言文字法》中明确提到了国家“推行规范汉字”,但长期以来,“规范汉字”缺乏明確的標準,中国大陆的汉字规范散见于20世纪50年代以来制定的各种字表、文件中,主要有《第一批异体字整理表》(1955年)、《简化字总表》(1986年)、《现代汉语常用字表》(1988年)、《现代汉语通用字表》(1988年)等,這些文件已時間久遠,有不合時宜甚至相互矛盾之處。在此背景下,教育部国家语言文字工作委员会于2001年4月启动了《规范汉字表》的研制工作。[6]

征求意见稿

《〈通用规范汉字表〉征求意见稿》收字8300個,與以前的規範相比主要变化有:

  • 依据《简化字总表》第二表的類推原则,新类推简化265字,提出「有限類推」的概念,且儘量只在構字的第一層類推,對極個別因類推產生的怪異字採取變通處理。
  • 重新收錄6個被《簡化字總表》淘汰的漢字(即以前認爲的繁體字[7])、𬞟)、𫫇)、,以及51個以前認爲的異體字[8]。其主要用於科學領域和姓名
  • 《简化字总表》中的31个简化字未收入(此外只在注釋出現的“”“”“”和“𨓈[註 1]”均未收入)。
  • 調整簡繁對應:「饥(飢)」變「饥(飢饑)
  • 改變簡繁關係:「苎(苧)」由字形分別改簡繁關係(「」和「」兩字皆作正字,各有不同意義
  • 依据《印刷通用汉字字形表》(1965年)笔形变异规则,对《现代汉语常用字表》及《现代汉语通用字表》与规则不一致的44字作字形微调[9],如將“琴”第四筆的橫變爲提。

正式發布版本

正式版本與2009年徵求意見稿主要有以下不同:

  • 總字數削減了233字,新增了38字,由8300個減為8105個。
    • 新类推简化字由265個減為226個
    • 恢復在《第一批異體字整理表》的異體字由51個減為45個,对于争议颇大的6个繁体字,最终名义上并未恢复[10](實際上恢復了4個:“”、)、𬞟)、𫫇),但都只限於部分用法;“”“”未予恢复)。字表編者對恢復繁體字的看法是:「如果恢复繁体字,在我国文化普及领域与基础教育领域,会增加学习、辨析、记忆的负担,造成文化教育领域的波动,不利于社会用字的稳定;而且字用合并并非全都不合理。」[11]
    • 《简化字总表》中未收入的简化字由49个減為31个。
  • 原按汉语拼音排列的簡單的《简繁汉字对照表》被按编号排列的《規範字與繁體字、異體字對照表》取代,确定了规范字和繁体字异体字的关系。(兩個版本收錄的繁體字均採用國標新字形。)
    • 徵求意見稿《简繁汉字对照表》中的“本对照表繁体字字形未作规范”一条消失,正式版所收繁体字字形的规范性变得不明晰。
  • 部分註釋文字有調整,例如3640號的「」原有註釋“阪:bǎn,仅用于地名,如‘大阪’。其他意义用‘坂’。”正式版中仍然有3640號「」字,但其註釋轉移到了《規範字與繁體字、異體字對照表》第51個註釋,改為“可用于地名,如‘大阪’。”
  • 原計劃依据《印刷通用汉字字形表》(1965年)笔形变异规则,对《现代汉语常用字表》及《现代汉语通用字表》与规则不一致的44字作字形微调,但正式發布的字表取消了這些調整,決定沿用現在的寫法。[12]
  • 原徵求意見稿說明中曾有“根据国务院1986年‘今后对汉字的简化应持谨慎态度,使汉字的形体在一个时期内保持相对稳定’的指示精神,本字表以外的字,不再类推简化”。此字句於正式版中消失,即字表本身沒有提及字表以外的漢字如何使用[13]。但是《〈通用规范汉字表〉解读》(見下文#相關書籍)中提到,無限制的類推「实际上使汉字的总体系统繁化甚至混乱⋯⋯违背了辞书存储汉字的历史真实性原则,拉大了汉字应用的古今差异和两岸差异」,並說明「⋯⋯收录了少数已经被社会所习用,并符合《简化字总表》规定的类推简化字。今后表外字不再类推。」[14]

简繁、正异关系

  • 徵求意見稿中「伫(佇)」由異體關係改為簡繁關係,但正式版維持異體關係(1955年版《第一批異體字整理表》中為「佇[竚伫]」,1989年版為「伫[竚佇]」)
  • 原「鹼[鹻]」「碱[堿]」兩個異體字組合併為「碱[堿鹻鹼]」,不再使用簡化字「」(原被視為「碱」的舊稱)
  • 刪除《第一批異體字整理表》中有誤的異體字組「拈[撚]」、「挪[挼捼]」、「趟[䟖]」、「婀[婐]」、「呆[騃]」。由於括號中原被認為是「異體字」的別字在現代漢語通用層面沒有使用價值,因此也不再收入字表。

爭議

  • 未收录一些事实上通用的“旧称”用字,例如“矽肺(=硅肺)”的“”未收,这一问题甚至波及到了所谓“旧称”以外的用法,例如“硫磺(=硫黄)”中的“”未收,但其在“磺胺”“磺酸”等化学中常用词语中必须写作“”,而不能写作“”,《通用规范汉字表》实际上是漏收了这种规范的用法。而且,上述两个“旧称”,事实上比规范名还通用,将其规定为“旧称”本身是有问题的。[註 2][15]
  • 对于一些固定词组只收其中一个字的,另一个却未收入字表。如:“礓礤”不收“”,“薢茩”不收“”,“蔃莍”不收“”,“砢碜”不收“”,“澎汃”不收“”等。
  • 对于一些历史名词也收录很少。如:慈济宫主神吴夲的“夲”不收,嚈哒人的“嚈”不收,僜人的“僜”不收,梐枑的“梐、枑”都不收,佉卢文的“佉”不收等等。
  • 对一些争议很大、一简多繁的字,并未予以恢复,如:“”、“”、“”、“”、“”、“(麵)”等等。
  • 不收社会新兴用字,如“囧”等。教育部认为“囧”等网络用字没有固定意义、可以由其他字代替,故未予以收录[16]
  • 一些粗俗用语的用字未收录,例如“屌丝”的“”(阴茎的俗称)、“”(性交动作),这些用字在现代网络用语,甚至古代经典作品中都经常出现。有学者指出:“《字表》没有承担道德判官的责任义务,没有必要避讳什么,就像医院里不能避讳男科病、妇科病一样的道理。”[15]
  • 对先前的汉字简化中,繁简体类推因故没有统一的情况,例如“毂(轂)”在“车(車)”类推简化之外,还少了一横,《通用规范汉字表》未能将一横加回去,错失了“纠正”的机会。[17]
  • 不同学者从不同角度,对是否应当类推简化《通用规范汉字表》表外字提出了不同看法:
    • 王宁主编的《〈通用规范汉字表〉解读》中主张表外字不类推简化,其本人发表论文解释认为,无限的表外字简化是任意行为,违背了科学性和历史性原则;无限类推会扩大两岸用字差距;字表已覆盖现代汉语语料的99.98%,而未覆盖的必然是生僻字,类推简化反而比原形更难识别,使用价值更低。[18]
    • 有学者认为不类推会导致表内外的字形不一致,加大教学负担。将大型辞书中收录的表外类推字体称为“人造字”缺乏道理,因为无论繁体字还是简化字都是“人造”的。表外字不类推,是变相恢复繁体字,例如《简化字总表》中就有31个字是《通用规范汉字表》未收的简化字[註 3],若按照表外不类推的规则,则这些字都要写成繁体。[19]
    • 有学者指出,类推简化矛盾点在于,一方面,无限类推确实会导致新字数量大增,出现缺失理据的简化字,这些字成为了古今都不会使用的“废字”,也不利于电脑输入;但另一方面,有限类推的范围也难以界定,常用的教材和辞书中都会遇到表外字类推简化问题。而且主观上,使用者也难以记清哪些是表内字,哪些是表外字。[20]
    • 有学者主张,表外一般不类推简化,但具体执行时可以参考《现代汉语词典》(第7版),《现代汉语词典》收录的表外简化字应当允许类推。[21]
    • 有学者对《国务院关于公布〈通用规范汉字表〉的通知》中的“原有相关字表停止使用”的相关表述提出异议。“原有相关字表”具体为何,在文件中并无直接说明,但教育部发布会就《通用规范汉字表》答记者问中提到了一些以前的“汉字规范”,分别为“《第一批异体字整理表》《汉字简化方案》,《简化字总表》《印刷通用汉字字形表》《现代汉语常用字表》《现代汉语通用字表》等”。[22]苏培成教授反对《〈通用规范汉字表〉解读》主张的“有限类推”,尤其反对将《简化字总表》废除的说法,认为“《总表》具体规定了汉字的个体简化和偏旁类推简化的繁简关系,如果废止了《总表》,繁简关系就成了‘无源之水、无本之木’。”[15]
    • 实际上,词典出版也并未就此达成一致。例如,新规范出台后的《现代汉语词典》第7版等仍然类推表外字,而《辞海》第6版、《古代汉语词典》第2版等则不类推。有学者批评,表外字简化与否的反复无常、自乱章法,导致过去曾被类推简化的汉字地位不明,公众对此无所适从。[15]
  • 有学者统计了《通用规范汉字表》的简化字和繁体字,发现它和其开头的“说明”中宣称的增收226个类推简化字[註 4],以及附件1中声称的“与2546个规范字相对应的2574个繁体字”不符,实际上只新收225个类推简化字和1个非类推简化字,附表1共收2571个繁体字(其中有3个繁体字重复)。多出来的1个“类推简化字”是“”,但该字右边偏旁并不是《简化字总表》第二表中“可作偏旁用的简化字和简化偏旁”[註 5],字表本身和大陆的主流辞书也并未将相应的“”列为其繁体或异体字,似乎与将“”归为“简化字”的口径相悖。多出来的3个繁体字是“钟(鍾)”与“锺(鍾)”、“苹(蘋)”与“𬞟(蘋)”、“恶(噁)”与“𫫇(噁)”的重复计算。[23]
  • 大众对字表的规范生疏,日常生活中常以未按新标准修订的字词典为依据,字表的“规范”停留在少数文字工作者中。[17]

Unicode 基本多文种平面外汉字

《通用规范汉字表》内收录了 196 个不在Unicode基本多文种平面(BMP,Basic Multilingual Plane)内的汉字,即不在中日韩统一表意文字基本区及中日韩统一表意文字扩展区A的汉字。

此外有3个字,本为Unicode所没有。在《通用规范汉字表》推出后,于2015年,以“急用汉字”(UNC,Urgently Needed Characters)的名义,增加到Unicode(版本8.0起)的中日韩统一表意文字区段的末段。

相關書籍

《通用规范汉字表》使用手册
许嘉璐擔任首席 顧問、李行健 主编,人民出版社ISBN 9787010102818
《通用规范汉字表》本身只收录了规范字的字形及其编号,而《〈通用规范汉字表〉使用手册》则按一级、二级和三级字表的顺序,标出了汉字的字音笔画数、所属部首等基本信息,并简明释义,此外,手册还对关系复杂容易用错的字予以提示,指出其使用时应注意的事项。[24]
《通用规范汉字表》解读
教育部语言文字信息管理司组 编、王宁 主编,商务印书馆ISBN 9787100100939
全书分总论、分级与收字、简繁关系、正异关系、字形问题、编排形式、字表效力七个方面。介绍了字表研制的意义和必要性、研制的过程、研制的原则、字表的总体特点,字表与原《现代汉语通用字表》《现代汉语常用字表》的差异,字表对简繁、正异关系的处理,字表遵循的字形标准,字表的注释原则与类型等。[25]
通用规范汉字字典
商务印书馆辞书研究中心 编、王宁 主编,商务印书馆ISBN 9787100059619
副題「一部解读《通用规范汉字表》的字典」

相关规范

通用规范汉字笔顺规范(Stroke Orders of the Commonly Used Standard Chinese Characters)
2021 年正式发表的规范文件,编码为 GF 0023-2020,提供了关于《通用规范汉字表》内的汉字笔顺。[26]

另見

  • 漢字標準列表
  • 《通用规范汉字表》+普通话读音
  • 《通用规范汉字表》汉语拼音索引

註釋

  1. ^ 用於南宮适洪适等人名
  2. ^ 相关旧称散见于各个学科的术语标准,而非《通用规范汉字表》。
  3. ^ 分别是:饦(飥)、䥺(釾)、㖞(喎)、谘(諮)、䙌(䙡)、䦅(鐥)、䦆(钁)、㧏(掆)、䦶(䦛)、钶(鈳)、硷(鹼)、䦂(䥇)、鳆(鰒)、䌷(紬)、㳠(澾)、䦷(䦟)、䞍(䝼)、䎬(䎱)、䲡(鰌)、挜(掗)、诶(誒)、谉(讅)、㱮(殨)、鹥(鷖)、䲣(䱷)、挢(撟)、唡(啢)、铓(鋩)、馎(餺)、鲶(鯰)、䜩(讌)。括号中的是现已废除的《简化字总表》中规定的繁体字。这些字的繁体形式,有一些是不够通用而未收入《通用规范汉字表》,但也有些是在《通用规范汉字表》中被视作了另一字的”异体字“。例如,“硷(鹼)”和“”本是异体关系,但在之前,“硷(鹼)”被作为“”的“旧称”,二者都是规范写法,《通用规范汉字表》调整了正异关系,将“”作为正体,“”为其异体,而“”则废除,退出使用。“”“”在《通用规范汉字表》中未收录,但“”“”则分别收录为“绸(綢)”“”的异体。而实际上,这些字未必是全同异体字,又或尽管意思相通,但在古文语境中并不适合直接“改正”,因此存在相关争议。
  4. ^ 原表述为(原文无加粗):【本表对社会上出现的在《简化字总表》和《现代汉语通用字表》之外的类推简化字进行了严格甄别,仅收录了符合本表收字原则且已在社会语言生活中广泛使用的“𬬭𫖯”等226个简化字。】其所述是否是该学者所理解的“226个类推简化字”值得商榷。但无论如何,该表附件1中并未给出“”的繁体字,从字表的角度说,该字似乎不算是“简化字”。
  5. ^ 例如,“玛瑙”的“”就没有简化,这是因为具有相似部件的“恼(惱)”、“脑(腦)”等都是《简化字总表》第一表中的简化字,不可用作类推。

參考文献

  1. ^ (PDF). 2004 [2010-10-07]. (原始内容 (PDF)存档于2011-12-15). 
  2. ^ . 中國語言文字網. 2009-08-12 [2009-08-19]. (原始内容存档于2013-09-25). 
  3. ^ 我國就《通用規範漢字表》向社會公開徵求意見. 中國法院網. 2009-08-13. 
  4. ^ 教育部就通用规范汉字表(征求意见稿)征求意见. 中国政府网_中央人民政府门户网站. 2009-08-12 [2018-01-15]. (原始内容于2021-01-25). 
  5. ^ 國務院關於公佈《通用規範漢字表》的通知. 國務院辦公廳. 2013-08-19 [2013-08-20]. (原始内容于2020-10-12). 
  6. ^ 教育部语言文字信息管理司组 编,王宁 主编. 1 总论. 《〈通用规范汉字表〉解读》. 商務印書館. ISBN 9787100100939 (中文(中国大陆)). 
  7. ^ . 新華網. 2009-08-13 [2009-08-13]. (原始内容存档于2013年11月14日). 
  8. ^ 《規範漢字表》收錄51個異體字 怪名不愁上户口. 鳳凰網. 2009-08-13 [2009-08-19]. (原始内容于2021-01-26). 
  9. ^ 国家语委官员称44汉字微调不会影响生活. CCTV.com. 2009-08-20 [2009-08-26]. (原始内容于2021-01-19). 
  10. ^ . 京华时报. 2013-08-28 [2013-12-07]. (原始内容存档于2013-12-13). 
  11. ^ 教育部语言文字信息管理司组 编,王宁 主编. 3.1 《通用规范汉字表》对待繁体字的态度. 《〈通用规范汉字表〉解读》. 商務印書館. ISBN 9787100100939 (中文(中国大陆)). 
  12. ^ . 解放日报. 2013-08-28 [2013-08-29]. (原始内容存档于2013-10-17). 
  13. ^ 《通用规范汉字表》以外的字应准许类推简化. 光明网-《光明日报》. 2013-12-14 [2014-07-19]. (原始内容于2016-03-05). 
  14. ^ 教育部语言文字信息管理司组 编,王宁 主编. 3.3 《通用规范汉字表》对待类推简化的态度. 《〈通用规范汉字表〉解读》. 商務印書館. ISBN 9787100100939 (中文(中国大陆)). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 郭小武. 关于《通用规范汉字表》兼容性问题的考察论证. 汉字文化. 2017, (12): 41–61. doi:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2017.12.024. 
  16. ^ . 北京晨报. 2013-08-28 [2013-12-07]. (原始内容存档于2013-12-18). 
  17. ^ 17.0 17.1 王翠叶. 简论《通用规范汉字表》制定的特点及问题的解决. 陕西师范大学学报(哲学社会科学版). 2020, 49 (02): 106–112. doi:10.15983/j.cnki.sxss.2019.1112. 
  18. ^ 王宁. 再论《通用规范汉字表》发布的背景和制定的意义——兼论汉字规范保持稳定的重要性. 云南师范大学学报(哲学社会科学版). 2014, 46 (06): 1–5. 
  19. ^ 苏培成. “表外字不再类推”的要害是恢复繁体字. 北华大学学报(社会科学版). 2014, (01): 7–9 [2022-09-19]. (原始内容于2022-09-20). 
  20. ^ 褚晓娟. 《通用规范汉字表》表外字类推简化问题研究(硕士学位论文). 河北大学. 2017 [2022-09-19]. (原始内容于2022-09-20). 
  21. ^ 李志江. 表外字能不能写成繁体字?. 编辑学报. 2022, 34 (01): 104. 
  22. ^ 《通用规范汉字表》答记者问. 教育部. 2013-08-27 [2022-09-22]. (原始内容于2022-09-22). 
  23. ^ 邵霭吉. 《通用规范汉字表》简化字统计与思考. 汉字文化. 2017, (16): 13–17. doi:10.14014/j.cnki.cn11-2597/g2.2017.16.004. 
  24. ^ . 新华网. 2013-08-25 [2013-12-07]. (原始内容存档于2013-12-22). 
  25. ^ 《通用规范汉字字典》《〈通用规范汉字表〉解读》出版. 中国新闻网. 2013-08-28 [2014-06-22]. (原始内容于2021-01-18). 
  26. ^ 《〈中华人民共和国国歌〉国家通用手语方案》和《通用规范汉字笔顺规范》两项国家语委语言文字规范正式实施-新华网. www.xinhuanet.com. [2021-03-04]. 

外部链接

  • 国务院关于公布《通用规范汉字表》的通知(页面存档备份,存于互联网档案馆
  • 通用规范汉字表 2013年(页面存档备份,存于互联网档案馆

通用规范汉字表, 通用規範漢字表, 是由中華人民共和國教育部, 國家語言文字工作委員會聯合組織研製的漢字使用規範, 自2001年開始研製, 原定名, 規範漢字表, 該字表整合了, 第一批異體字整理表, 1955年, 簡化字總表, 1964年初發表, 最後修訂於1986年, 現代漢語常用字表, 1988年, 以及, 現代漢語通用字表, 1988年, 并根據中國大陸用字現狀加以修補和完善, 歷八年研製, 於2009年8月12日放出征求意见稿, 於2013年6月5日正式頒佈, 成為社会一般應用領域的漢字規範, 原有相關字. 通用規範漢字表 是由中華人民共和國教育部 國家語言文字工作委員會聯合組織研製的漢字使用規範 自2001年開始研製 原定名 規範漢字表 1 該字表整合了 第一批異體字整理表 1955年 簡化字總表 1964年初發表 最後修訂於1986年 現代漢語常用字表 1988年 以及 現代漢語通用字表 1988年 并根據中國大陸用字現狀加以修補和完善 2 3 歷八年研製 於2009年8月12日放出征求意见稿 4 於2013年6月5日正式頒佈 成為社会一般應用領域的漢字規範 原有相關字表從即日起停止使用 5 目录 1 概述 2 研制背景 3 征求意见稿 4 正式發布版本 4 1 简繁 正异关系 5 爭議 6 Unicode 基本多文种平面外汉字 7 相關書籍 8 相关规范 9 另見 10 註釋 11 參考文献 12 外部链接概述 编辑字表共收字8105個 其中一級字表 常用字集 3500個 二級字表3000個 三級字表1605個 一 二級字表主要滿足出版印刷 辭書編纂和信息處理等方面的一般用字需要 由姓氏人名 地名 科技術語和中小學教材常見文言文用字構成的三級字表則主要滿足與大眾生活密切相關的專門領域的用字需要 爲尊重大眾用字習慣 規範漢字表 恢復了45個主要用於人名和地名異體字 例如 璦琿條約 的 珲 字等 吉林省珲春县一直使用這個字作爲縣名 研制背景 编辑 中华人民共和国国家通用语言文字法 中明确提到了国家 推行规范汉字 但长期以来 规范汉字 缺乏明確的標準 中国大陆的汉字规范散见于20世纪50年代以来制定的各种字表 文件中 主要有 第一批异体字整理表 1955年 简化字总表 1986年 现代汉语常用字表 1988年 现代汉语通用字表 1988年 等 這些文件已時間久遠 有不合時宜甚至相互矛盾之處 在此背景下 教育部 国家语言文字工作委员会于2001年4月启动了 规范汉字表 的研制工作 6 征求意见稿 编辑 通用规范汉字表 征求意见稿 收字8300個 與以前的規範相比主要变化有 依据 简化字总表 第二表的類推原则 新类推简化265字 提出 有限類推 的概念 且儘量只在構字的第一層類推 對極個別因類推產生的怪異字採取變通處理 重新收錄6個被 簡化字總表 淘汰的漢字 即以前認爲的繁體字 7 剋 锺 鍾 𬞟 蘋 𫫇 噁 濛 硃 以及51個以前認爲的異體字 8 其主要用於科學領域和姓名 简化字总表 中的31个简化字未收入 此外只在注釋出現的 馀 摺 㝉 和 𨓈 註 1 均未收入 調整簡繁對應 饥 飢 變 饥 飢饑 改變簡繁關係 苎 苧 由字形分別改簡繁關係 苎 和 苧 兩字皆作正字 各有不同意義 依据 印刷通用汉字字形表 1965年 笔形变异规则 对 现代汉语常用字表 及 现代汉语通用字表 与规则不一致的44字作字形微调 9 如將 琴 第四筆的橫變爲提 正式發布版本 编辑正式版本與2009年徵求意見稿主要有以下不同 總字數削減了233字 新增了38字 由8300個減為8105個 新类推简化字由265個減為226個 恢復在 第一批異體字整理表 的異體字由51個減為45個 对于争议颇大的6个繁体字 最终名义上并未恢复 10 實際上恢復了4個 剋 锺 鍾 𬞟 蘋 𫫇 噁 但都只限於部分用法 濛 硃 未予恢复 字表編者對恢復繁體字的看法是 如果恢复繁体字 在我国文化普及领域与基础教育领域 会增加学习 辨析 记忆的负担 造成文化教育领域的波动 不利于社会用字的稳定 而且字用合并并非全都不合理 11 简化字总表 中未收入的简化字由49个減為31个 原按汉语拼音排列的簡單的 简繁汉字对照表 被按编号排列的 規範字與繁體字 異體字對照表 取代 确定了规范字和繁体字 异体字的关系 兩個版本收錄的繁體字均採用國標新字形 徵求意見稿 简繁汉字对照表 中的 本对照表繁体字字形未作规范 一条消失 正式版所收繁体字字形的规范性变得不明晰 部分註釋文字有調整 例如3640號的 阪 原有註釋 阪 bǎn 仅用于地名 如 大阪 其他意义用 坂 正式版中仍然有3640號 阪 字 但其註釋轉移到了 規範字與繁體字 異體字對照表 第51個註釋 改為 可用于地名 如 大阪 原計劃依据 印刷通用汉字字形表 1965年 笔形变异规则 对 现代汉语常用字表 及 现代汉语通用字表 与规则不一致的44字作字形微调 但正式發布的字表取消了這些調整 決定沿用現在的寫法 12 原徵求意見稿說明中曾有 根据国务院1986年 今后对汉字的简化应持谨慎态度 使汉字的形体在一个时期内保持相对稳定 的指示精神 本字表以外的字 不再类推简化 此字句於正式版中消失 即字表本身沒有提及字表以外的漢字如何使用 13 但是 通用规范汉字表 解读 見下文 相關書籍 中提到 無限制的類推 实际上使汉字的总体系统繁化甚至混乱 违背了辞书存储汉字的历史真实性原则 拉大了汉字应用的古今差异和两岸差异 並說明 收录了少数已经被社会所习用 并符合 简化字总表 规定的类推简化字 今后表外字不再类推 14 简繁 正异关系 编辑 徵求意見稿中 伫 佇 由異體關係改為簡繁關係 但正式版維持異體關係 1955年版 第一批異體字整理表 中為 佇 竚伫 1989年版為 伫 竚佇 原 鹼 鹻 碱 堿 兩個異體字組合併為 碱 堿鹻鹼 不再使用簡化字 硷 原被視為 碱 的舊稱 刪除 第一批異體字整理表 中有誤的異體字組 拈 撚 挪 挼捼 趟 䟖 婀 婐 呆 騃 由於括號中原被認為是 異體字 的別字在現代漢語通用層面沒有使用價值 因此也不再收入字表 爭議 编辑未收录一些事实上通用的 旧称 用字 例如 矽肺 硅肺 的 矽 未收 这一问题甚至波及到了所谓 旧称 以外的用法 例如 硫磺 硫黄 中的 磺 未收 但其在 磺胺 磺酸 等化学中常用词语中必须写作 磺 而不能写作 黄 通用规范汉字表 实际上是漏收了这种规范的用法 而且 上述两个 旧称 事实上比规范名还通用 将其规定为 旧称 本身是有问题的 註 2 15 对于一些固定词组只收其中一个字的 另一个却未收入字表 如 礓礤 不收 礤 薢茩 不收 茩 蔃莍 不收 莍 砢碜 不收 砢 澎汃 不收 汃 等 对于一些历史名词也收录很少 如 慈济宫主神吴夲的 夲 不收 嚈哒人的 嚈 不收 僜人的 僜 不收 梐枑的 梐 枑 都不收 佉卢文的 佉 不收等等 对一些争议很大 一简多繁的字 并未予以恢复 如 濛 後 發 隻 鬥 麺 麵 等等 不收社会新兴用字 如 囧 等 教育部认为 囧 等网络用字没有固定意义 可以由其他字代替 故未予以收录 16 一些粗俗用语的用字未收录 例如 屌丝 的 屌 阴茎的俗称 肏 性交动作 这些用字在现代网络用语 甚至古代经典作品中都经常出现 有学者指出 字表 没有承担道德判官的责任义务 没有必要避讳什么 就像医院里不能避讳男科病 妇科病一样的道理 15 对先前的汉字简化中 繁简体类推因故没有统一的情况 例如 毂 轂 在 车 車 类推简化之外 还少了一横 通用规范汉字表 未能将一横加回去 错失了 纠正 的机会 17 不同学者从不同角度 对是否应当类推简化 通用规范汉字表 表外字提出了不同看法 王宁主编的 通用规范汉字表 解读 中主张表外字不类推简化 其本人发表论文解释认为 无限的表外字简化是任意行为 违背了科学性和历史性原则 无限类推会扩大两岸用字差距 字表已覆盖现代汉语语料的99 98 而未覆盖的必然是生僻字 类推简化反而比原形更难识别 使用价值更低 18 有学者认为不类推会导致表内外的字形不一致 加大教学负担 将大型辞书中收录的表外类推字体称为 人造字 缺乏道理 因为无论繁体字还是简化字都是 人造 的 表外字不类推 是变相恢复繁体字 例如 简化字总表 中就有31个字是 通用规范汉字表 未收的简化字 註 3 若按照表外不类推的规则 则这些字都要写成繁体 19 有学者指出 类推简化矛盾点在于 一方面 无限类推确实会导致新字数量大增 出现缺失理据的简化字 这些字成为了古今都不会使用的 废字 也不利于电脑输入 但另一方面 有限类推的范围也难以界定 常用的教材和辞书中都会遇到表外字类推简化问题 而且主观上 使用者也难以记清哪些是表内字 哪些是表外字 20 有学者主张 表外一般不类推简化 但具体执行时可以参考 现代汉语词典 第7版 现代汉语词典 收录的表外简化字应当允许类推 21 有学者对 国务院关于公布 通用规范汉字表 的通知 中的 原有相关字表停止使用 的相关表述提出异议 原有相关字表 具体为何 在文件中并无直接说明 但教育部发布会就 通用规范汉字表 答记者问中提到了一些以前的 汉字规范 分别为 第一批异体字整理表 汉字简化方案 简化字总表 印刷通用汉字字形表 现代汉语常用字表 现代汉语通用字表 等 22 苏培成教授反对 通用规范汉字表 解读 主张的 有限类推 尤其反对将 简化字总表 废除的说法 认为 总表 具体规定了汉字的个体简化和偏旁类推简化的繁简关系 如果废止了 总表 繁简关系就成了 无源之水 无本之木 15 实际上 词典出版也并未就此达成一致 例如 新规范出台后的 现代汉语词典 第7版等仍然类推表外字 而 辞海 第6版 古代汉语词典 第2版等则不类推 有学者批评 表外字简化与否的反复无常 自乱章法 导致过去曾被类推简化的汉字地位不明 公众对此无所适从 15 有学者统计了 通用规范汉字表 的简化字和繁体字 发现它和其开头的 说明 中宣称的增收226个类推简化字 註 4 以及附件1中声称的 与2546个规范字相对应的2574个繁体字 不符 实际上只新收225个类推简化字和1个非类推简化字 附表1共收2571个繁体字 其中有3个繁体字重复 多出来的1个 类推简化字 是 垴 但该字右边偏旁并不是 简化字总表 第二表中 可作偏旁用的简化字和简化偏旁 註 5 字表本身和大陆的主流辞书也并未将相应的 堖 列为其繁体或异体字 似乎与将 垴 归为 简化字 的口径相悖 多出来的3个繁体字是 钟 鍾 与 锺 鍾 苹 蘋 与 𬞟 蘋 恶 噁 与 𫫇 噁 的重复计算 23 大众对字表的规范生疏 日常生活中常以未按新标准修订的字词典为依据 字表的 规范 停留在少数文字工作者中 17 Unicode 基本多文种平面外汉字 编辑 通用规范汉字表 内收录了 196 个不在Unicode的基本多文种平面 BMP Basic Multilingual Plane 内的汉字 即不在中日韩统一表意文字基本区及中日韩统一表意文字扩展区A的汉字 通用规范汉字表 内 196 个基本多文种平面外汉字 编码 汉字 Unicode 拼音4004 𬉼 U 2C27C ǒu4190 𠳐 U 20CD0 bang5989 𥻗 U 25ED7 cha6506 𠙶 U 20676 ǒu6520 𬣙 U 2C8D9 xu6529 𨙸 U 28678 qi6547 𬇕 U 2C1D5 wan6551 𬣞 U 2C8DE zhǔ6553 𬘓 U 2C613 xun6560 𫭟 U 2BB5F ōu qu6564 𫭢 U 2BB62 lǔn6576 𫇭 U 2B1ED wei6586 𫐄 U 2B404 yue6594 𫵷 U 2BD77 li6612 𣲘 U 23C98 wǔ6613 𣲗 U 23C97 wei6616 𬇙 U 2C1D9 bei6623 𬣡 U 2C8E1 jian6630 𫸩 U 2BE29 kōu6637 𨚕 U 28695 bian6640 𫘜 U 2B61C wen6642 𬘘 U 2C618 dǎn6643 𫘝 U 2B61D jue6658 𦭜 U 26B5C zhi6670 𬨂 U 2CA02 qi6671 𬀩 U 2C029 wei6672 𬀪 U 2C02A xian6688 𬬩 U 2CB29 yi6730 𫍣 U 2B363 tong6731 𬣳 U 2C8F3 hen6732 𬩽 U 2CA7D xun6737 𬮿 U 2CBBF gai6739 𬯀 U 2CBC0 ji6744 𫰛 U 2BC1B xing6747 𬳵 U 2CCF5 pi6749 𬳶 U 2CCF6 jiōng6752 𫠊 U 2B80A xuan6761 𬍛 U 2C35B li6791 𬜬 U 2C72C man6794 𦰡 U 26C21 na nuo6820 𪾢 U 2AFA2 xian6839 𪨰 U 2AA30 qu6844 𫓧 U 2B4E7 fu6846 𬬮 U 2CB2E chǎng6847 𬬱 U 2CB31 jin6848 𬬭 U 2CB2D lun6867 𦙶 U 26676 gǔ6919 𬘡 U 2C621 yin6920 𬳽 U 2CCFD shen6921 𬘩 U 2C629 ting6922 𫄧 U 2B127 yan6932 𪟝 U 2A7DD ji6937 𬍤 U 2C364 xun6941 𫭼 U 2BB7C lao6951 𬜯 U 2C72F liǎng6959 𬂩 U 2C0A9 jia6967 𫠆 U 2B806 kuǐ6976 𨐈 U 28408 guang6979 𬌗 U 2C317 he6995 𫑡 U 2B461 meng6999 𪨶 U 2AA36 she7004 𬬸 U 2CB38 shu7006 𬬻 U 2CB3B lu7007 𬬹 U 2CB39 shen7008 𬬿 U 2CB3F zhao7009 𬭁 U 2CB41 mǔ7019 𫢸 U 2B8B8 dan7039 𫗧 U 2B5E7 su7053 𬊈 U 2C288 xun7070 𬒈 U 2C488 que7084 𨺙 U 28E99 ni7093 𬳿 U 2CCFF tu7094 𫄨 U 2B128 chi7097 𬘫 U 2C62B huan7114 𫮃 U 2BB83 shan7161 𬱖 U 2CC56 di7166 𬟽 U 2C7FD dōng7177 𫓯 U 2B4EF ji7178 𫟹 U 2B7F9 hong7180 𫟼 U 2B7FC da7219 𠅤 U 20164 xi7234 𬇹 U 2C1F9 guo7241 𬍡 U 2C361 dang7249 𬤇 U 2C907 yin7250 𫍯 U 2B36F xian7254 𬤊 U 2C90A shi7255 𫍲 U 2B372 xiǎo7260 𬯎 U 2CBCE tui7273 𬘬 U 2C62C qian7274 𬘭 U 2C62D chen7275 𬴂 U 2CD02 fei7276 𫘦 U 2B626 tao7278 𫟅 U 2B7C5 liang7279 𬘯 U 2C62F zhǔn7281 𫘧 U 2B627 lu7299 𪣻 U 2A8FB lou7300 𡎚 U 2139A piǎn7326 𬃊 U 2C0CA zhi7334 𬷕 U 2CDD5 bǔ7343 𫐐 U 2B410 ni7347 𬹼 U 2CE7C xie7354 𧿹 U 27FF9 mǔ7361 𫶇 U 2BD87 die7367 𫖮 U 2B5AE yǐ7375 𬭊 U 2CB4A du7377 𨱇 U 28C47 qiu7378 𫓶 U 2B4F6 xuan7382 𬭎 U 2CB4E hong7399 𫖯 U 2B5AF fǔ7405 𬱟 U 2CC5F wei7408 𫛭 U 2B6ED kuang7414 𫷷 U 2BDF7 xin7421 𬮱 U 2CBB1 yin7423 𬊤 U 2C2A4 chǎn7425 𣸣 U 23E23 fen7456 𬴃 U 2CD03 huō7457 𫘨 U 2B628 ti7470 𤧛 U 249DB di7503 𬪩 U 2CAA9 nong7506 𬒔 U 2C494 geng7512 𬨎 U 2CA0E you7513 𫐓 U 2B413 rou7519 𫫇 U 2BAC7 e7529 𫓹 U 2B4F9 ji7534 𬭚 U 2CB5A chun7537 𬭛 U 2CB5B bō7541 𬕂 U 2C542 lǒng7561 𬶋 U 2CD8B ju7562 𬶍 U 2CD8D tuo7568 𦝼 U 2677C lou lǘ7580 𫔶 U 2B536 nie7602 𫌀 U 2B300 ji7610 𫖳 U 2B5B3 yun7617 𫘪 U 2B62A yuan7618 𫘬 U 2B62C xi7622 𫞩 U 2B7A9 men7635 𡐓 U 21413 kang7638 𪤗 U 2A917 liao7650 𣗋 U 235CB dǎng7654 𬸘 U 2CE18 yǎn7661 𬒗 U 2C497 lan7663 𥔲 U 25532 e7667 𫚖 U 2B696 cǐ7678 𨱏 U 28C4F da7682 𬭤 U 2CB64 hou7701 𫚕 U 2B695 shi7706 𬶐 U 2CD90 zhao7707 𬶏 U 2CD8F wei7708 𩽾 U 29F7E an7712 𬸚 U 2CE1A yue7737 𬤝 U 2C91D hui7746 𬙂 U 2C642 yǎn7789 𬭩 U 2CB69 weng7799 𩾃 U 29F83 miǎn7824 𬸣 U 2CE23 xian7828 𫍽 U 2B37D xuan7831 𬴊 U 2CD0A lin7841 𬞟 U 2C79F pin7851 𥕢 U 25562 cao7854 𫟦 U 2B7E6 sui7855 𬺈 U 2CE88 yǐ7856 𫠜 U 2B81C ni7870 𪩘 U 2AA58 yǎn7872 𬭬 U 2CB6C hui7873 𨱑 U 28C51 huang7874 𬭯 U 2CB6F pie7890 𫗴 U 2B5F4 zhan7894 𬸦 U 2CE26 zhuo7916 𫄷 U 2B137 yi7918 𤩽 U 24A7D huan7937 𬭳 U 2CB73 xǐ7939 𬭶 U 2CB76 hei7940 𫔍 U 2B50D fan7943 𬭸 U 2CB78 lin7944 𨱔 U 28C54 zun7945 𬭼 U 2CB7C sui7946 𫔎 U 2B50E jue7958 𬸪 U 2CE2A fan7961 𬶟 U 2CD9F la7963 𬶠 U 2CDA0 lian7974 𬶨 U 2CDA8 ji7979 𦈡 U 26221 xu7980 𫄸 U 2B138 xun7987 𬟁 U 2C7C1 yi7996 𥖨 U 255A8 zao8020 𦒍 U 2648D tong8030 𬙊 U 2C64A mo8042 𬶭 U 2CDAD ji8043 𩾌 U 29F8C kang8057 𨟠 U 287E0 quan8062 𬶮 U 2CDAE xǐ8063 𨭉 U 28B49 ban8073 𬙋 U 2C64B xiang8075 𤫉 U 24AC9 xie8079 𬺓 U 2CE93 chǔ8100 𫚭 U 2B6AD lie此外有3个字 本为Unicode所没有 在 通用规范汉字表 推出后 于2015年 以 急用汉字 UNC Urgently Needed Characters 的名义 增加到Unicode 版本8 0起 的中日韩统一表意文字区段的末段 通用规范汉字表 内 3 个基本多文种平面的急用汉字 编码 汉字 Unicode 拼音6774 鿍 U 9FCD gang7146 鿎 U 9FCE da tǎ7373 鿏 U 9FCF mai相關書籍 编辑 通用规范汉字表 使用手册 许嘉璐擔任首席 顧問 李行健 主编 人民出版社 ISBN 9787010102818 通用规范汉字表 本身只收录了规范字的字形及其编号 而 通用规范汉字表 使用手册 则按一级 二级和三级字表的顺序 标出了汉字的字音 笔画数 所属部首等基本信息 并简明释义 此外 手册还对关系复杂容易用错的字予以提示 指出其使用时应注意的事项 24 通用规范汉字表 解读 教育部语言文字信息管理司组 编 王宁 主编 商务印书馆 ISBN 9787100100939 全书分总论 分级与收字 简繁关系 正异关系 字形问题 编排形式 字表效力七个方面 介绍了字表研制的意义和必要性 研制的过程 研制的原则 字表的总体特点 字表与原 现代汉语通用字表 现代汉语常用字表 的差异 字表对简繁 正异关系的处理 字表遵循的字形标准 字表的注释原则与类型等 25 通用规范汉字字典 商务印书馆辞书研究中心 编 王宁 主编 商务印书馆 ISBN 9787100059619 副題 一部解读 通用规范汉字表 的字典 相关规范 编辑通用规范汉字笔顺规范 Stroke Orders of the Commonly Used Standard Chinese Characters 2021 年正式发表的规范文件 编码为 GF 0023 2020 提供了关于 通用规范汉字表 内的汉字笔顺 26 另見 编辑漢字標準列表 通用规范汉字表 普通话读音 通用规范汉字表 汉语拼音索引註釋 编辑 用於南宮适 洪适等人名 相关旧称散见于各个学科的术语标准 而非 通用规范汉字表 分别是 饦 飥 䥺 釾 㖞 喎 谘 諮 䙌 䙡 䦅 鐥 䦆 钁 㧏 掆 䦶 䦛 钶 鈳 硷 鹼 䦂 䥇 鳆 鰒 䌷 紬 㳠 澾 䦷 䦟 䞍 䝼 䎬 䎱 䲡 鰌 挜 掗 诶 誒 谉 讅 㱮 殨 鹥 鷖 䲣 䱷 挢 撟 唡 啢 铓 鋩 馎 餺 鲶 鯰 䜩 讌 括号中的是现已废除的 简化字总表 中规定的繁体字 这些字的繁体形式 有一些是不够通用而未收入 通用规范汉字表 但也有些是在 通用规范汉字表 中被视作了另一字的 异体字 例如 硷 鹼 和 碱 本是异体关系 但在之前 硷 鹼 被作为 碱 的 旧称 二者都是规范写法 通用规范汉字表 调整了正异关系 将 碱 作为正体 鹼 为其异体 而 硷 则废除 退出使用 䌷 䜩 在 通用规范汉字表 中未收录 但 紬 讌 则分别收录为 绸 綢 宴 的异体 而实际上 这些字未必是全同异体字 又或尽管意思相通 但在古文语境中并不适合直接 改正 因此存在相关争议 原表述为 原文无加粗 本表对社会上出现的在 简化字总表 和 现代汉语通用字表 之外的类推简化字进行了严格甄别 仅收录了符合本表收字原则且已在社会语言生活中广泛使用的 闫 𬬭 𫖯 等226个简化字 其所述是否是该学者所理解的 226个类推简化字 值得商榷 但无论如何 该表附件1中并未给出 垴 的繁体字 从字表的角度说 该字似乎不算是 简化字 例如 玛瑙 的 瑙 就没有简化 这是因为具有相似部件的 恼 惱 脑 腦 等都是 简化字总表 第一表中的简化字 不可用作类推 參考文献 编辑 規範漢字和 規範漢字表 PDF 2004 2010 10 07 原始内容 PDF 存档于2011 12 15 教育部2009年第12次新聞發佈會 中國語言文字網 2009 08 12 2009 08 19 原始内容存档于2013 09 25 我國就 通用規範漢字表 向社會公開徵求意見 中國法院網 2009 08 13 教育部就通用规范汉字表 征求意见稿 征求意见 中国政府网 中央人民政府门户网站 2009 08 12 2018 01 15 原始内容存档于2021 01 25 國務院關於公佈 通用規範漢字表 的通知 國務院辦公廳 2013 08 19 2013 08 20 原始内容存档于2020 10 12 教育部语言文字信息管理司组 编 王宁 主编 1 总论 通用规范汉字表 解读 商務印書館 ISBN 9787100100939 中文 中国大陆 通用字表 新增1300字 原則上不恢復繁體字 新華網 2009 08 13 2009 08 13 原始内容存档于2013年11月14日 規範漢字表 收錄51個異體字 怪名不愁上户口 鳳凰網 2009 08 13 2009 08 19 原始内容存档于2021 01 26 国家语委官员称44汉字微调不会影响生活 CCTV com 2009 08 20 2009 08 26 原始内容存档于2021 01 19 喆 堃等45个异体字转正 京华时报 2013 08 28 2013 12 07 原始内容存档于2013 12 13 教育部语言文字信息管理司组 编 王宁 主编 3 1 通用规范汉字表 对待繁体字的态度 通用规范汉字表 解读 商務印書館 ISBN 9787100100939 中文 中国大陆 解放分析 新編規範字表 減 中有 加 解放日报 2013 08 28 2013 08 29 原始内容存档于2013 10 17 通用规范汉字表 以外的字应准许类推简化 光明网 光明日报 2013 12 14 2014 07 19 原始内容存档于2016 03 05 教育部语言文字信息管理司组 编 王宁 主编 3 3 通用规范汉字表 对待类推简化的态度 通用规范汉字表 解读 商務印書館 ISBN 9787100100939 中文 中国大陆 15 0 15 1 15 2 15 3 郭小武 关于 通用规范汉字表 兼容性问题的考察论证 汉字文化 2017 12 41 61 doi 10 14014 j cnki cn11 2597 g2 2017 12 024 45个异体字晋升规范字 北京晨报 2013 08 28 2013 12 07 原始内容存档于2013 12 18 17 0 17 1 王翠叶 简论 通用规范汉字表 制定的特点及问题的解决 陕西师范大学学报 哲学社会科学版 2020 49 02 106 112 doi 10 15983 j cnki sxss 2019 1112 王宁 再论 通用规范汉字表 发布的背景和制定的意义 兼论汉字规范保持稳定的重要性 云南师范大学学报 哲学社会科学版 2014 46 06 1 5 苏培成 表外字不再类推 的要害是恢复繁体字 北华大学学报 社会科学版 2014 01 7 9 2022 09 19 原始内容存档于2022 09 20 褚晓娟 通用规范汉字表 表外字类推简化问题研究 硕士学位论文 河北大学 2017 2022 09 19 原始内容存档于2022 09 20 李志江 表外字能不能写成繁体字 编辑学报 2022 34 01 104 通用规范汉字表 答记者问 教育部 2013 08 27 2022 09 22 原始内容存档于2022 09 22 邵霭吉 通用规范汉字表 简化字统计与思考 汉字文化 2017 16 13 17 doi 10 14014 j cnki cn11 2597 g2 2017 16 004 通用规范汉字表 使用手册 出版 新华网 2013 08 25 2013 12 07 原始内容存档于2013 12 22 通用规范汉字字典 通用规范汉字表 解读 出版 中国新闻网 2013 08 28 2014 06 22 原始内容存档于2021 01 18 中华人民共和国国歌 国家通用手语方案 和 通用规范汉字笔顺规范 两项国家语委语言文字规范正式实施 新华网 www xinhuanet com 2021 03 04 外部链接 编辑维基文库中相关的原始文献 通用规范汉字表维基文库中相关的原始文献 国务院关于公布 通用规范汉字表 的通知国务院关于公布 通用规范汉字表 的通知 页面存档备份 存于互联网档案馆 通用规范汉字表 2013年 页面存档备份 存于互联网档案馆 通用规范汉字表 征求意见稿 2009年 取自 https zh wikipedia org w index php title 通用规范汉字表 amp oldid 75185220, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。