fbpx
维基百科

起来,刚果人

起来,刚果人》(法語:Debout Congolais)是剛果民主共和國的國歌。採用於1960年,至1971年扎伊尔夺取了刚果民主共和国的政权,国歌被替换为《扎伊尔人》。1997年扎伊尔政权覆灭,《起来,刚果人》被再次采用为国歌至今。[1][2]歌词中提及的6月30日指的是1960年6月30日,为剛果民主共和國独立之日。

《起来,刚果人》
Debout Congolais

 刚果民主共和国国歌
作詞约瑟夫·卢图巴
作曲西蒙-皮埃尔·波卡·迪·姆帕西·隆迪
採用1960年(至1971年)、1997年

歌詞 编辑

法语 译文

Debout Congolais,
Unis par le sort,
Unis dans l'effort pour l'indépendance,
Dressons nos fronts, longtemps courbés
Et pour de bon prenons le plus bel élan, dans la paix,
O peuple ardent, par le labeur, nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, dans la paix.

Citoyens, entonnez, l'hymne sacré de votre solidarité,
Fièrement, saluez, l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo.

Don béni (Congo) des aïeux (Congo),
O pays (Congo) bien aimé (Congo),
Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur.
(Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin,
(Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel, serment de liberté
Que nous léguon, à notre postérité, pour toujours.

起来,刚果人
因命运团结起来
为了独立团结奋斗
让我们昂起低下的头
在和平中大胆前进
我们齐心协力,建设最美丽的祖国

同胞们,唱响神圣的团结颂歌
自豪地向象征主权的金色徽章致敬

祖先的(刚果)美好礼物(刚果)
啊,亲爱的(刚果)祖国
我们踏在伟大的国土上
啊,6月30日(6月30日)明媚的阳光(6月30日)
见证(神圣的日子)自由的不朽誓言(神圣的日子)
那世代传承的不朽誓言

来源 编辑

  1. ^ . [2009-03-19]. (原始内容存档于2009-01-24). 
  2. ^ . [2013-12-29]. (原始内容存档于2013-06-16). 

外部連結 编辑

起来, 刚果人, 法語, debout, congolais, 是剛果民主共和國的國歌, 採用於1960年, 至1971年扎伊尔夺取了刚果民主共和国的政权, 国歌被替换为, 扎伊尔人, 1997年扎伊尔政权覆灭, 被再次采用为国歌至今, 歌词中提及的6月30日指的是1960年6月30日, 为剛果民主共和國独立之日, debout, congolais, 刚果民主共和国国歌作詞约瑟夫, 卢图巴作曲西蒙, 皮埃尔, 波卡, 姆帕西, 隆迪採用1960年, 至1971年, 1997年歌詞, 编辑法语, 译文debout,. 起来 刚果人 法語 Debout Congolais 是剛果民主共和國的國歌 採用於1960年 至1971年扎伊尔夺取了刚果民主共和国的政权 国歌被替换为 扎伊尔人 1997年扎伊尔政权覆灭 起来 刚果人 被再次采用为国歌至今 1 2 歌词中提及的6月30日指的是1960年6月30日 为剛果民主共和國独立之日 起来 刚果人 Debout Congolais 刚果民主共和国国歌作詞约瑟夫 卢图巴作曲西蒙 皮埃尔 波卡 迪 姆帕西 隆迪採用1960年 至1971年 1997年歌詞 编辑法语 译文Debout Congolais Unis par le sort Unis dans l effort pour l independance Dressons nos fronts longtemps courbes Et pour de bon prenons le plus bel elan dans la paix O peuple ardent par le labeur nous batirons un pays plus beau qu avant dans la paix Citoyens entonnez l hymne sacre de votre solidarite Fierement saluez l embleme d or de votre souverainete Congo Don beni Congo des aieux Congo O pays Congo bien aime Congo Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur Trente juin O doux soleil trente juin du trente juin Jour sacre Sois le temoin jour sacre de l immortel serment de liberte Que nous leguon a notre posterite pour toujours 起来 刚果人 因命运团结起来 为了独立团结奋斗 让我们昂起低下的头 在和平中大胆前进 我们齐心协力 建设最美丽的祖国同胞们 唱响神圣的团结颂歌 自豪地向象征主权的金色徽章致敬祖先的 刚果 美好礼物 刚果 啊 亲爱的 刚果 祖国 我们踏在伟大的国土上 啊 6月30日 6月30日 明媚的阳光 6月30日 见证 神圣的日子 自由的不朽誓言 神圣的日子 那世代传承的不朽誓言来源 编辑 存档副本 2009 03 19 原始内容存档于2009 01 24 存档副本 2013 12 29 原始内容存档于2013 06 16 外部連結 编辑Democratic Republic of the Congo Debout Congolais Audio of the national anthem of the Democratic Republic of the Congo with information and lyrics http www nationalanthems info zre htm 页面存档备份 存于互联网档案馆 National anthems info La Zairoise the old hymn http www nationalanthems info cd htm 页面存档备份 存于互联网档案馆 National anthems info Debout Congolaise 取自 https zh wikipedia org w index php title 起来 刚果人 amp oldid 74747425, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。