fbpx
维基百科

站起来关岛人

站起来关岛人(英語:Stand Ye Guamanians查莫罗语:Fanohge Chamoru),又称《关岛颂歌》是关岛的国歌。于1919年启用,英文词和旋律为Ramon Manalisay Sablan博士创作,查莫罗语翻译为Lagrimas L.G. Untalan。

《站起来关岛人》
Fanohge Chamoru

 關島地区颂歌
作詞Ramon Manalisay Sablan
翻译:L.G. Untalan
作曲Ramon Manalisay Sablan
採用1919年
音频样本

作为美国属地,官方的国歌仍是《星条旗》,在正式场合先播放《星条旗》后播放《关岛颂歌》,而在国际体育赛事中关岛仅将《关岛颂歌》作为代表国歌。

歌词 编辑

查莫罗语 英语 译文
Fanohge Chamoru put i tano'-ta
Kånta i ma tunå-ña gi todu i lugåt.
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sen parat.
Para i onra, para i gloria
Abiba i isla sen parat.
U todu i tiempo i pas para hita
Yan ginen i langet na bendesion.
Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
Yu'os prutehi i islan Guåhan.
Kontra i piligru, na'fansåfo' ham
Yu'os prutehi i islan Guåhan.
Stand ye Guamanians for your country
And sing her praise from shore to shore
For her honor, for her glory
Exalt our isle forever more.
For her honor, for her glory
Exalt our isle forever more.
May everlasting peace reign o'er us
May heaven's blessing to us come
Against all peril, do not forsake us
God protect our isle of Guam.
Against all peril, do not forsake us
God protect our isle of Guam.
关岛人,为了你的国家站起来,
从海岸到海岸,歌唱赞美她。
为了她的荣誉,为了她的光荣,
永远赞美我们的岛屿。
为了她的荣誉,为了她的光荣,
永远赞美我们的岛屿。
愿和平永远属于我们,
愿上天的祝福降临我们。
战胜困难,绝不拋弃我们,
上帝保佑我们的岛屿关岛。
战胜困难,绝不拋弃我们,
上帝保佑我们的岛屿关岛。

外部链接 编辑

站起来关岛人, 英語, stand, guamanians, 查莫罗语, fanohge, chamoru, 又称, 关岛颂歌, 是关岛的国歌, 于1919年启用, 英文词和旋律为ramon, manalisay, sablan博士创作, 查莫罗语翻译为lagrimas, untalan, fanohge, chamoru, 關島地区颂歌作詞ramon, manalisay, sablan, 翻译, untalan作曲ramon, manalisay, sablan採用1919年音频样本, source, sour. 站起来关岛人 英語 Stand Ye Guamanians 查莫罗语 Fanohge Chamoru 又称 关岛颂歌 是关岛的国歌 于1919年启用 英文词和旋律为Ramon Manalisay Sablan博士创作 查莫罗语翻译为Lagrimas L G Untalan 站起来关岛人 Fanohge Chamoru 關島地区颂歌作詞Ramon Manalisay Sablan 翻译 L G Untalan作曲Ramon Manalisay Sablan採用1919年音频样本 source source track track track track 文件帮助作为美国属地 官方的国歌仍是 星条旗 在正式场合先播放 星条旗 后播放 关岛颂歌 而在国际体育赛事中关岛仅将 关岛颂歌 作为代表国歌 歌词 编辑查莫罗语 英语 译文Fanohge Chamoru put i tano ta Kanta i ma tuna na gi todu i lugat Para i onra para i gloria Abiba i isla sen parat Para i onra para i gloria Abiba i isla sen parat U todu i tiempo i pas para hita Yan ginen i langet na bendesion Kontra i piligru na fansafo ham Yu os prutehi i islan Guahan Kontra i piligru na fansafo ham Yu os prutehi i islan Guahan Stand ye Guamanians for your country And sing her praise from shore to shore For her honor for her glory Exalt our isle forever more For her honor for her glory Exalt our isle forever more May everlasting peace reign o er us May heaven s blessing to us come Against all peril do not forsake us God protect our isle of Guam Against all peril do not forsake us God protect our isle of Guam 关岛人 为了你的国家站起来 从海岸到海岸 歌唱赞美她 为了她的荣誉 为了她的光荣 永远赞美我们的岛屿 为了她的荣誉 为了她的光荣 永远赞美我们的岛屿 愿和平永远属于我们 愿上天的祝福降临我们 战胜困难 绝不拋弃我们 上帝保佑我们的岛屿关岛 战胜困难 绝不拋弃我们 上帝保佑我们的岛屿关岛 外部链接 编辑Guampedia Guam s Online Encyclopedia Guam Hymn 页面存档备份 存于互联网档案馆 Real Audio file instrumental 永久失效連結 The Guam Hymn Government of Guam 页面存档备份 存于互联网档案馆 取自 https zh wikipedia org w index php title 站起来关岛人 amp oldid 77639725, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。