fbpx
维基百科

灣生回家 (書籍)

灣生回家》為2014年10月遠流出版出品關於台灣歷史的相關書籍,2015年9月出版「全新增訂版」;作者是田中實加(中文名為陳宣儒),自稱灣生後裔、臺日混血第二代[1]。田中實加也是同名紀錄片灣生回家》的監製,該片於2015年10月16日在台灣上映。

灣生回家(初版)
作者田中實加陳宣儒
类型歷史類
语言正體中文
發行信息
出版机构遠流出版公司
出版時間2014年10月
出版地臺灣
规范控制
ISBNISBN 978-957-3294-89-6
灣生回家(全新增訂版)
作者田中實加(陳宣儒)
类型歷史類
语言正體中文
發行信息
出版机构遠流出版公司
出版時間2015年9月
出版地臺灣
规范控制
ISBNISBN 978-957-3277-07-1

本書內容為記錄1895年至1946年間在臺灣出生的日本人,包括日臺通婚者所生下之子女。在1945年12月中旬至1946年4月間止,日本政府為配合國民政府之命令,除技術人員、教師、醫師等必要留用之人外,其餘皆必須留下財產(僅可帶走簡單的生活必需品)引揚歸國。但由於國民政府政策,其後長達數十年的時間皆無法回台探親,這期間便發生許多生離死別的感傷故事。

本書獲得第39屆金鼎奬「非文學圖書奬」、2014年開卷好書獎「年度好書‧中文創作」[2]

遠流出版聲稱,由於造假、素材版權問題,確定《灣生回家》不再版,同時接受退書[3]

內容簡介 编辑

1895年,根據《馬關條約》,臺灣割讓給日本,也開啟了臺灣50多年的日本統治時期。這期間許多日本人移民來臺,在臺灣結婚生子,不僅僅是日本與日本,也包括日臺間的通婚;其所生下之子女,大多能使用台語等本地語言與臺灣漢人及原住民溝通。1945年第二次世界大戰日本投降,在臺灣的日本移民第二代、第三代不得不面臨人生的重大選擇。

起初,由於當時臺灣局勢穩定,沒有臺灣人對日本人有不平對待與衝突;加上日本戰後經濟蕭條,且因戰事造成日本內地是缺油與饑荒,所以這些灣生們原本希望繼續留在臺灣,甚至有的灣生主動放棄日籍、將日本姓名改成漢名。但礙於國民政府之命令,非必要留用之人必須引揚歸國,使灣生被迫返回日本居住,也因此被迫與臺灣的親戚、好友、愛人分開。但返回日本後,灣生無法適應日本人族群環境與生活習慣,在學校上課、在職場上班都有受到程度不等的歧視、侮辱,也因此對「故鄉」的臺灣有深深的懷念。

另一方面,由於當時不捨子女返日吃苦,許多家長利用通婚、寄養將自己的小孩留在臺灣,因而產生許多的「灣妻」,有人為了避免被發現而終身不語;還有在孩童時期就被寄養的孩子,認為自己被父母拋棄,無法原諒父母。直到臺日間重新開放交流後,許多在臺出生的日本人返回臺灣,期待在人生的最後能夠再親眼看一眼「故鄉」,而留在臺灣的也期待再看一眼「故人」,卻發現物是人非……

作者爭議 编辑

假冒身份 编辑

在《灣生回家》出版時,作者田中實加宣稱自己是灣生後裔。但她的本名實為陳宣儒,在改名前本名為陳金燕[4],是臺灣高雄市小港區大林蒲人;父親為大林蒲人,母親是高雄市林園區人。[5]

2013年5月24日,前《產經新聞》台北支局長吉村剛史撰文指控田中實加並非日本人,當時他認為田中實加可能患了堅信自己虛構故事的精神疾病,在報導時特意以「M」隱其姓名(Mika Tanaka);他納悶,對於一個早就被揭穿說謊的人,台灣媒體為何被騙[6];故在《台灣電影2016年》揭露,田中實加(陳宣儒)並非如電影所述的日本人與灣生後代,而完全是臺灣人(「台湾人です。ごめんなさい」)[7][8]。2016年12月,田中實加受到冒用名畫的誠信質疑,其一併對於個人身世被輿論要求進行解釋。2016年12月23日,田中實加表示,她確實是灣生的後代[1]。後續新聞媒體PTT爆料,田中實加(陳宣儒)大林蒲老家鄰居表示,陳宣儒父親是在地的大林蒲人,母親是林園區人;但陳宣儒究竟在哪出生、是否灣生後裔,鄰居低調說不知道,只稱是在高雄長大[9]。2017年元旦,田中實加發表聲明稿承認身分造假,她是台灣人,本名為陳宣儒,其所稱外婆田中櫻代只是高中三年級時在高雄車站巧遇的路人[10]。對於田中實加的聲明稿,吉村剛史仍有諸多質疑,他認為其中破綻連連。

在田中實加身分造假爭議發生後,中華民國文化部在2017年1月1日表示,將邀請專家討論是否追回《灣生回家》在2015年所得到的金鼎獎非文學圖書獎和圖書編輯獎[11]中華民國消費者文教基金會副董事長游開雄表示,田中實加身分造假吸引消費者購買《灣生回家》,構成廣告不實,購買該書的消費者可要求遠流出版退費;公平交易委員會副主任委員邱永和表示,會針對此案進行了解,若發現涉嫌廣告不實,就會主動立案調查[12]行政院消費者保護處副處長吳政學表示,這應不涉及商品瑕疵,而是文學價值判斷的差異;遠流出版董事長王榮文在臉書表達,出版《灣生回家》沒有錯誤,不會收回該書,但可能不會再版[13]。但2017年1月3日,遠流出版致歉,並表示開放退書。

冒用他人作品 编辑

2016年12月,田中實加遭網友發現,其原本似乎以資助紀錄片為名「義賣」的畫作,實際上是臨摹其他名家的作品[14];之後田中實加在其個人臉書頁面為「盜圖」行為致歉。相當支持《灣生回家》的國立政治大學台灣文學研究所教授陳芳明痛斥,田中實加利用人的善良進行欺騙,為最險惡的行為[15]。同時書籍與電影之間的關係也有爭議,紀錄片導演黃銘正2016年12月24日於其臉書頁面表示,書中有部分的照片以及文字紀錄是紀錄片拍攝團隊進行採訪後所得,田中實加以第一人稱觀點寫入書中[16][17]

相關 编辑

參考來源與腳註 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 林欣誼. 獨家》為盜圖致歉、解身世之謎 專訪《灣生回家》作者田中實加. 中國時報即時新聞. 2016-12-23 [2016-12-24]. (原始内容于2016-12-23). 
  2. ^ 2014開卷好書獎. 中時電子報. 2014-12-27 [2016-10-14]. (原始内容于2016-11-05). 
  3. ^ 台灣好新聞報. 《灣生回家》作者身份造假風波延燒 遠流開放退書. 風傳媒. 2017-01-03 [2017-01-07]. (原始内容于2017-01-08). 
  4. ^ 劉星君、楊濡嘉,"家人挺她:人生不就是真真假假嗎"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),聯合報,2017-01-02.
  5. ^ 直擊高雄老家 田中實加真實面目曝光. 台灣壹週刊. 2016-12-28 [2017-01-01]. (原始内容于2016-12-30). 
  6. ^ 國際中心. 3年前就揭《灣生》作者造假 日記者納悶台媒為何被騙. 蘋果即時 (台灣蘋果日報). 2017-01-01 [2017-01-01]. (原始内容于2017-01-02). 
  7. ^ 台湾有情 嘘から出たマコト. 產經新聞. 2013-05-24. (原始内容于2022-06-08) (日语). 
  8. ^ 賣房拍《灣生回家》曾感動全台! 作者被爆是假日本人. 東森新聞雲. 2016-12-22 [2016-12-22]. (原始内容于2016-12-22). 
  9. ^ 林錫淵. 《灣生》作者哪裡人 鄰居:高雄長大. 蘋果即時 (台灣蘋果日報). 2016-12-29 [2016-12-29]. (原始内容于2016-12-29). 
  10. ^ 蔡易軒. 磕頭承認身分造假 田中實加:路邊巧遇灣生外婆. 上報. 2017-01-01 [2017-01-01]. (原始内容于2017-01-02). 
  11. ^ 蔡永彬. 《灣生回家》涉造假 文化部:將邀專家討論是否追回金鼎獎. 蘋果即時 (台灣蘋果日報). 2017-01-01 [2017-01-01]. (原始内容于2017-01-02). 
  12. ^ 張雅貞. 《灣生》造假涉廣告不實 消基會開口了:消費者可要求退費. 上報. 2017-01-01 [2017-01-01]. (原始内容于2017-01-02). 
  13. ^ 蔡永彬. 遠流堅稱《灣生回家》書沒錯 現考慮是否絕版. 蘋果即時 (台灣蘋果日報). 2017-01-01 [2017-01-02]. (原始内容于2017-01-02). 
  14. ^ Shinichi Chen. 《灣生回家》作者田中實加所謂「賣畫籌錢」的騙術大公開. 報橘. 2016-12-22 [2016-12-22]. (原始内容于2017-01-02). 
  15. ^ 楊之瑜. 灣生回家作者坦承身份造假,網路盜圖,支持者陳芳明:最險惡的行為. 關鍵評論網. 2017-01-01 [2017-01-01]. (原始内容于2017-01-01). 
  16. ^ Mingzheng Huang Facebook. 2016-12-24 [2017-01-01]. (原始内容于2023-06-28). 
  17. ^ 楊惠君. 《灣生》家倉奶奶心酸問導演:大家會不會以為我們也是騙人的?. 民報. 2017-01-03 [2017-01-03]. (原始内容于2017-01-03). 

外部連結 编辑

  • 灣生回家的Facebook專頁
  • YouTube上的灣生回家頻道

灣生回家, 書籍, 灣生回家, 為2014年10月遠流出版出品關於台灣歷史的相關書籍, 2015年9月出版, 全新增訂版, 作者是田中實加, 中文名為陳宣儒, 自稱灣生後裔, 臺日混血第二代, 田中實加也是同名紀錄片, 灣生回家, 的監製, 該片於2015年10月16日在台灣上映, 灣生回家, 初版, 作者田中實加, 陳宣儒, 类型歷史類语言正體中文發行信息出版机构遠流出版公司出版時間2014年10月出版地臺灣规范控制isbnisbn, 3294, 6灣生回家, 全新增訂版, 作者田中實加, 陳宣儒, 类型歷史類语. 灣生回家 為2014年10月遠流出版出品關於台灣歷史的相關書籍 2015年9月出版 全新增訂版 作者是田中實加 中文名為陳宣儒 自稱灣生後裔 臺日混血第二代 1 田中實加也是同名紀錄片 灣生回家 的監製 該片於2015年10月16日在台灣上映 灣生回家 初版 作者田中實加 陳宣儒 类型歷史類语言正體中文發行信息出版机构遠流出版公司出版時間2014年10月出版地臺灣规范控制ISBNISBN 978 957 3294 89 6灣生回家 全新增訂版 作者田中實加 陳宣儒 类型歷史類语言正體中文發行信息出版机构遠流出版公司出版時間2015年9月出版地臺灣规范控制ISBNISBN 978 957 3277 07 1本書內容為記錄1895年至1946年間在臺灣出生的日本人 包括日臺通婚者所生下之子女 在1945年12月中旬至1946年4月間止 日本政府為配合國民政府之命令 除技術人員 教師 醫師等必要留用之人外 其餘皆必須留下財產 僅可帶走簡單的生活必需品 引揚歸國 但由於國民政府政策 其後長達數十年的時間皆無法回台探親 這期間便發生許多生離死別的感傷故事 本書獲得第39屆金鼎奬 非文學圖書奬 2014年開卷好書獎 年度好書 中文創作 2 遠流出版聲稱 由於造假 素材版權問題 確定 灣生回家 不再版 同時接受退書 3 目录 1 內容簡介 2 作者爭議 2 1 假冒身份 2 2 冒用他人作品 3 相關 4 參考來源與腳註 5 外部連結內容簡介 编辑1895年 根據 馬關條約 臺灣割讓給日本 也開啟了臺灣50多年的日本統治時期 這期間許多日本人移民來臺 在臺灣結婚生子 不僅僅是日本與日本 也包括日臺間的通婚 其所生下之子女 大多能使用台語等本地語言與臺灣漢人及原住民溝通 1945年第二次世界大戰 日本投降 在臺灣的日本移民第二代 第三代不得不面臨人生的重大選擇 起初 由於當時臺灣局勢穩定 沒有臺灣人對日本人有不平對待與衝突 加上日本戰後經濟蕭條 且因戰事造成日本內地是缺油與饑荒 所以這些灣生們原本希望繼續留在臺灣 甚至有的灣生主動放棄日籍 將日本姓名改成漢名 但礙於國民政府之命令 非必要留用之人必須引揚歸國 使灣生被迫返回日本居住 也因此被迫與臺灣的親戚 好友 愛人分開 但返回日本後 灣生無法適應日本人族群環境與生活習慣 在學校上課 在職場上班都有受到程度不等的歧視 侮辱 也因此對 故鄉 的臺灣有深深的懷念 另一方面 由於當時不捨子女返日吃苦 許多家長利用通婚 寄養將自己的小孩留在臺灣 因而產生許多的 灣妻 有人為了避免被發現而終身不語 還有在孩童時期就被寄養的孩子 認為自己被父母拋棄 無法原諒父母 直到臺日間重新開放交流後 許多在臺出生的日本人返回臺灣 期待在人生的最後能夠再親眼看一眼 故鄉 而留在臺灣的也期待再看一眼 故人 卻發現物是人非 作者爭議 编辑假冒身份 编辑 在 灣生回家 出版時 作者田中實加宣稱自己是灣生後裔 但她的本名實為陳宣儒 在改名前本名為陳金燕 4 是臺灣高雄市小港區大林蒲人 父親為大林蒲人 母親是高雄市林園區人 5 2013年5月24日 前 產經新聞 台北支局長吉村剛史撰文指控田中實加並非日本人 當時他認為田中實加可能患了堅信自己虛構故事的精神疾病 在報導時特意以 M 隱其姓名 Mika Tanaka 他納悶 對於一個早就被揭穿說謊的人 台灣媒體為何被騙 6 故在 台灣電影2016年 揭露 田中實加 陳宣儒 並非如電影所述的日本人與灣生後代 而完全是臺灣人 台湾人です ごめんなさい 7 8 2016年12月 田中實加受到冒用名畫的誠信質疑 其一併對於個人身世被輿論要求進行解釋 2016年12月23日 田中實加表示 她確實是灣生的後代 1 後續新聞媒體與PTT的爆料 田中實加 陳宣儒 大林蒲老家鄰居表示 陳宣儒父親是在地的大林蒲人 母親是林園區人 但陳宣儒究竟在哪出生 是否灣生後裔 鄰居低調說不知道 只稱是在高雄長大 9 2017年元旦 田中實加發表聲明稿承認身分造假 她是台灣人 本名為陳宣儒 其所稱外婆田中櫻代只是高中三年級時在高雄車站巧遇的路人 10 對於田中實加的聲明稿 吉村剛史仍有諸多質疑 他認為其中破綻連連 在田中實加身分造假爭議發生後 中華民國文化部在2017年1月1日表示 將邀請專家討論是否追回 灣生回家 在2015年所得到的金鼎獎非文學圖書獎和圖書編輯獎 11 中華民國消費者文教基金會副董事長游開雄表示 田中實加身分造假吸引消費者購買 灣生回家 構成廣告不實 購買該書的消費者可要求遠流出版退費 公平交易委員會副主任委員邱永和表示 會針對此案進行了解 若發現涉嫌廣告不實 就會主動立案調查 12 行政院消費者保護處副處長吳政學表示 這應不涉及商品瑕疵 而是文學價值判斷的差異 遠流出版董事長王榮文在臉書表達 出版 灣生回家 沒有錯誤 不會收回該書 但可能不會再版 13 但2017年1月3日 遠流出版致歉 並表示開放退書 冒用他人作品 编辑 2016年12月 田中實加遭網友發現 其原本似乎以資助紀錄片為名 義賣 的畫作 實際上是臨摹其他名家的作品 14 之後田中實加在其個人臉書頁面為 盜圖 行為致歉 相當支持 灣生回家 的國立政治大學台灣文學研究所教授陳芳明痛斥 田中實加利用人的善良進行欺騙 為最險惡的行為 15 同時書籍與電影之間的關係也有爭議 紀錄片導演黃銘正2016年12月24日於其臉書頁面表示 書中有部分的照片以及文字紀錄是紀錄片拍攝團隊進行採訪後所得 田中實加以第一人稱觀點寫入書中 16 17 相關 编辑灣生 台灣日治時期日本移民村參考來源與腳註 编辑 1 0 1 1 林欣誼 獨家 為盜圖致歉 解身世之謎 專訪 灣生回家 作者田中實加 中國時報即時新聞 2016 12 23 2016 12 24 原始内容存档于2016 12 23 2014開卷好書獎 中時電子報 2014 12 27 2016 10 14 原始内容存档于2016 11 05 台灣好新聞報 灣生回家 作者身份造假風波延燒 遠流開放退書 風傳媒 2017 01 03 2017 01 07 原始内容存档于2017 01 08 劉星君 楊濡嘉 家人挺她 人生不就是真真假假嗎 1 页面存档备份 存于互联网档案馆 聯合報 2017 01 02 直擊高雄老家 田中實加真實面目曝光 台灣壹週刊 2016 12 28 2017 01 01 原始内容存档于2016 12 30 國際中心 3年前就揭 灣生 作者造假 日記者納悶台媒為何被騙 蘋果即時 台灣蘋果日報 2017 01 01 2017 01 01 原始内容存档于2017 01 02 台湾有情 嘘から出たマコト 產經新聞 2013 05 24 原始内容存档于2022 06 08 日语 賣房拍 灣生回家 曾感動全台 作者被爆是假日本人 東森新聞雲 2016 12 22 2016 12 22 原始内容存档于2016 12 22 林錫淵 灣生 作者哪裡人 鄰居 高雄長大 蘋果即時 台灣蘋果日報 2016 12 29 2016 12 29 原始内容存档于2016 12 29 蔡易軒 磕頭承認身分造假 田中實加 路邊巧遇灣生外婆 上報 2017 01 01 2017 01 01 原始内容存档于2017 01 02 蔡永彬 灣生回家 涉造假 文化部 將邀專家討論是否追回金鼎獎 蘋果即時 台灣蘋果日報 2017 01 01 2017 01 01 原始内容存档于2017 01 02 張雅貞 灣生 造假涉廣告不實 消基會開口了 消費者可要求退費 上報 2017 01 01 2017 01 01 原始内容存档于2017 01 02 蔡永彬 遠流堅稱 灣生回家 書沒錯 現考慮是否絕版 蘋果即時 台灣蘋果日報 2017 01 01 2017 01 02 原始内容存档于2017 01 02 Shinichi Chen 灣生回家 作者田中實加所謂 賣畫籌錢 的騙術大公開 報橘 2016 12 22 2016 12 22 原始内容存档于2017 01 02 楊之瑜 灣生回家作者坦承身份造假 網路盜圖 支持者陳芳明 最險惡的行為 關鍵評論網 2017 01 01 2017 01 01 原始内容存档于2017 01 01 Mingzheng Huang Facebook 2016 12 24 2017 01 01 原始内容存档于2023 06 28 楊惠君 灣生 家倉奶奶心酸問導演 大家會不會以為我們也是騙人的 民報 2017 01 03 2017 01 03 原始内容存档于2017 01 03 外部連結 编辑灣生回家的Facebook專頁 YouTube上的灣生回家 頻道 取自 https zh wikipedia org w index php title 灣生回家 書籍 amp oldid 78846247, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。