fbpx
维基百科

浮士德

有關浮士德的民間傳説是自歐洲文藝復興時期以來,最爲廣泛的歐洲文學題材之一。

林布蘭所繪的浮士德版畫(circa 1650)

在各個文學作品,故事梗概有所不同,但主要表述為“煉金師浮士德召喚魔鬼梅菲斯特,為追求永恆知識、個人的野心,向他出賣了靈魂”。

“浮士德”的真實原型一般認爲是歐洲中世紀德國煉金術士“約翰·格奧爾格·浮士德”,他本身也是一名帶有傳説色彩的人物,因其在煉金時意外爆炸死亡場景給人留下深刻印象,時有傳聞他是向“魔鬼”出賣靈魂遭到報應。

直至18世紀前,因爲他對知識的渴求,浮士德在傳統文學界的標簽是“智慧”,但同時是“愚蠢和詐欺”的象徵,因他為追求前者出賣了靈魂。不過在近現代文學界,針對浮士德傳説的文學評價也上升到了“人類在信仰與科學的對立之間”,探討浮士德本身在“追求知識永恆”的同時又局限於“被信仰塑造的世界”之間的“自我認可”、“自我實現”以及“社會認可”的衝突。

有許多文學、音樂、歌劇、電影或漫畫以這個故事為藍本加以改編,例如白遼士浮士德的天譴》、李斯特《浮士德交響曲》、古諾浮士德》、英國劇作家克里斯多福·馬洛所著《浮士德博士的悲劇》以至手塚治虫漫畫作品《浮士德》。

故事梗概

浮士德是博學多聞的學者,他因對於自己現況的不滿以及對知識的欲念,變得沮喪消沉。當他試圖自盡時,長嘯道“若是能賜予我永恆的學識,與魔鬼達成交易也在所不惜”而作爲回應,魔鬼梅菲斯特出現,并與他達成交易;梅菲斯特可在二十四年的期限内供浮士德驅使,但在浮士德死後,其靈魂必須受地獄奴役,直到永遠。

歌德等文豪的作品及後續故事中,浮士德利用梅菲斯特的力量誘拐了一名純潔無暇的美少女——格雷琴;當她產下與浮士德的私生子后,她的生活被摧毀了。當她意識到此等行爲的不潔,淹死了私生子并因此被捕,后受刑死去。然而,格雷琴的純真卻使她得到救贖,天使引她上了天堂。在早期的故事中,浮士德自願的墮落使世人認爲他不可能得到原諒,必會下地獄。但歌德則描寫浮士德透過懺悔,在死後與格雷琴的魂靈合二爲一,以純真女性的形象得到神的救贖。

文學形象

文學原型對比

 
《約翰·浮士德記》扉頁。本書首部系統講述浮士德生平的民間讀物。

浮士德的文學形象常和歷史上的其他題材的角色對比,諸如挑戰衆神的普羅米修斯皮格馬利翁的欲想、七宗罪之一的驕傲(在中世紀戲劇中,“七宗罪”被具象化,可由演員演出)、唐璜的色欲、多托雷的博學;諾斯底派異端、迦太基西普裏安以及亞瑟王傳説中的魔法師梅林。而前述人物都有可能是浮士德文學材料的神話或歷史原型。[1]

文艺复兴與巴洛克時期

早期讀物

在十六世纪时,当时流行于占卜师炼金师之间的一些魔导书籍就记载了一類名爲“域之诱惑”的咒语,此類咒語被认为是一位名叫“约翰·浮士德”的炼金术师开创的。而当神秘学没落后,“約翰·浮士德”的形象开始文学化,但他从“自中世纪对科学智識之压抑解放出來的角色”演變成一個“傲慢”“虛妄”的標志性人物。在早期,“浮士德”的名字通常與“惡人”或“愚者”相聯係。

首本講述約翰·浮士德故事的書籍,被認爲是由德國出版商约翰·斯匹斯在1587年出版的《約翰·浮士德記》[2],有學者將其歸類爲“民間讀本”;該書描寫了浮士德在神學及醫學方面的研究、對巫術魔法的執著、與魔鬼的誓盟,以及他的靈魂被前者帶入地獄的結局。在本書中,斯匹斯對基督教傳統價值觀的捍衛是顯而易見的,他通過使用一個狂妄自大的浮士德形象,以勸告世人應對至高之神敬畏。本書在出版后于文學界非常受歡迎,在1588年至1611年间,被陸續翻译成英语、荷兰语、法语以及捷克语。

馬洛劇本

如果我对某一瞬间说:

停一停吧,你真美丽!

那时就给我套上枷锁,

那时我也情愿毁灭!

那时就让丧钟敲响,

让你的职务就此告终,

让时针停止,指针垂降,

让我的一生就此断送!

——浮士德,《浮士德博士的悲劇》第一部第四場。馬洛著,錢春綺譯

在1589年,英國劇作家、詩人及翻譯家克里斯托弗·馬洛以《約翰·浮士德記》為藍本創作《浮士德博士的悲劇》一劇。在劇中,浮士德傲慢地追求凌駕世界的權力,他鄙視神學及其對“來世”定義;將自己的一切獻給了巫術與魔鬼,從而導致悲劇。即使有相當的批判性,但從結局中浮士德懊悔來看,馬洛仍對這一角色持同情態度。本次劇改是對浮士德民間傳説的首次重大改編,也為之後文學創作奠定基礎。馬洛的《浮士德博士的悲劇》在十七世紀初左右由英國劇團帶往德意志地區傳播。不過在接下來的時間裏,“浮士德”的形象逐漸脫離馬洛原著,更多時候作爲一個喜劇角色演出,比肩即興喜劇中的卡斯帕勒。

參考文獻

  1. ^ Rüdiger Bernhardt: Faust – Ein Mythos und seine Bearbeitungen, Bange Verlag, Hollfeld, 2009, S. 13
  2. ^ exakter Titel damals: Historia Von D. Johañ Fausten/dem weitbeschreyten Zauberer vnnd Schwartzkünstler

外部連結

  • Faust Study Guide (页面存档备份,存于互联网档案馆
  • Restless Spirit: A Critical Study of Faust Parts I & II

浮士德, 此条目的主題是歐洲文藝作品人物, 关于与, 標題相近或相同的条目, 請見, 消歧義, 有關的民間傳説是自歐洲文藝復興時期以來, 最爲廣泛的歐洲文學題材之一, 林布蘭所繪的版畫, circa, 1650, 在各個文學作品, 故事梗概有所不同, 但主要表述為, 煉金師召喚魔鬼梅菲斯特, 為追求永恆知識, 個人的野心, 向他出賣了靈魂, 的真實原型一般認爲是歐洲中世紀德國煉金術士, 約翰, 格奧爾格, 他本身也是一名帶有傳説色彩的人物, 因其在煉金時意外爆炸死亡場景給人留下深刻印象, 時有傳聞他是向, 魔鬼, . 此条目的主題是歐洲文藝作品人物 关于与 浮士德 標題相近或相同的条目 請見 浮士德 消歧義 有關浮士德的民間傳説是自歐洲文藝復興時期以來 最爲廣泛的歐洲文學題材之一 林布蘭所繪的浮士德版畫 circa 1650 在各個文學作品 故事梗概有所不同 但主要表述為 煉金師浮士德召喚魔鬼梅菲斯特 為追求永恆知識 個人的野心 向他出賣了靈魂 浮士德 的真實原型一般認爲是歐洲中世紀德國煉金術士 約翰 格奧爾格 浮士德 他本身也是一名帶有傳説色彩的人物 因其在煉金時意外爆炸死亡場景給人留下深刻印象 時有傳聞他是向 魔鬼 出賣靈魂遭到報應 直至18世紀前 因爲他對知識的渴求 浮士德在傳統文學界的標簽是 智慧 但同時是 愚蠢和詐欺 的象徵 因他為追求前者出賣了靈魂 不過在近現代文學界 針對浮士德傳説的文學評價也上升到了 人類在信仰與科學的對立之間 探討浮士德本身在 追求知識永恆 的同時又局限於 被信仰塑造的世界 之間的 自我認可 自我實現 以及 社會認可 的衝突 有許多文學 音樂 歌劇 電影或漫畫以這個故事為藍本加以改編 例如白遼士 浮士德的天譴 李斯特 浮士德交響曲 古諾 浮士德 英國劇作家克里斯多福 馬洛所著 浮士德博士的悲劇 以至手塚治虫漫畫作品 浮士德 目录 1 故事梗概 2 文學形象 2 1 文學原型對比 2 2 文艺复兴與巴洛克時期 2 2 1 早期讀物 2 2 2 馬洛劇本 3 參考文獻 4 外部連結故事梗概 编辑浮士德是博學多聞的學者 他因對於自己現況的不滿以及對知識的欲念 變得沮喪消沉 當他試圖自盡時 長嘯道 若是能賜予我永恆的學識 與魔鬼達成交易也在所不惜 而作爲回應 魔鬼梅菲斯特出現 并與他達成交易 梅菲斯特可在二十四年的期限内供浮士德驅使 但在浮士德死後 其靈魂必須受地獄奴役 直到永遠 在歌德等文豪的作品及後續故事中 浮士德利用梅菲斯特的力量誘拐了一名純潔無暇的美少女 格雷琴 當她產下與浮士德的私生子后 她的生活被摧毀了 當她意識到此等行爲的不潔 淹死了私生子并因此被捕 后受刑死去 然而 格雷琴的純真卻使她得到救贖 天使引她上了天堂 在早期的故事中 浮士德自願的墮落使世人認爲他不可能得到原諒 必會下地獄 但歌德則描寫浮士德透過懺悔 在死後與格雷琴的魂靈合二爲一 以純真女性的形象得到神的救贖 文學形象 编辑文學原型對比 编辑 約翰 浮士德記 扉頁 本書首部系統講述浮士德生平的民間讀物 浮士德的文學形象常和歷史上的其他題材的角色對比 諸如挑戰衆神的普羅米修斯 皮格馬利翁的欲想 七宗罪之一的驕傲 在中世紀戲劇中 七宗罪 被具象化 可由演員演出 唐璜的色欲 多托雷的博學 諾斯底派異端 迦太基的西普裏安以及亞瑟王傳説中的魔法師梅林 而前述人物都有可能是浮士德文學材料的神話或歷史原型 1 文艺复兴與巴洛克時期 编辑 早期讀物 编辑 在十六世纪时 当时流行于占卜师 炼金师之间的一些魔导书籍就记载了一類名爲 域之诱惑 的咒语 此類咒語被认为是一位名叫 约翰 浮士德 的炼金术师开创的 而当神秘学没落后 約翰 浮士德 的形象开始文学化 但他从 自中世纪对科学智識之压抑解放出來的角色 演變成一個 傲慢 虛妄 的標志性人物 在早期 浮士德 的名字通常與 惡人 或 愚者 相聯係 首本講述約翰 浮士德故事的書籍 被認爲是由德國出版商约翰 斯匹斯在1587年出版的 約翰 浮士德記 2 有學者將其歸類爲 民間讀本 該書描寫了浮士德在神學及醫學方面的研究 對巫術魔法的執著 與魔鬼的誓盟 以及他的靈魂被前者帶入地獄的結局 在本書中 斯匹斯對基督教傳統價值觀的捍衛是顯而易見的 他通過使用一個狂妄自大的浮士德形象 以勸告世人應對至高之神敬畏 本書在出版后于文學界非常受歡迎 在1588年至1611年间 被陸續翻译成英语 荷兰语 法语以及捷克语 馬洛劇本 编辑 如果我对某一瞬间说 停一停吧 你真美丽 那时就给我套上枷锁 那时我也情愿毁灭 那时就让丧钟敲响 让你的职务就此告终 让时针停止 指针垂降 让我的一生就此断送 浮士德 浮士德博士的悲劇 第一部第四場 馬洛著 錢春綺譯 在1589年 英國劇作家 詩人及翻譯家克里斯托弗 馬洛以 約翰 浮士德記 為藍本創作 浮士德博士的悲劇 一劇 在劇中 浮士德傲慢地追求凌駕世界的權力 他鄙視神學及其對 來世 定義 將自己的一切獻給了巫術與魔鬼 從而導致悲劇 即使有相當的批判性 但從結局中浮士德懊悔來看 馬洛仍對這一角色持同情態度 本次劇改是對浮士德民間傳説的首次重大改編 也為之後文學創作奠定基礎 馬洛的 浮士德博士的悲劇 在十七世紀初左右由英國劇團帶往德意志地區傳播 不過在接下來的時間裏 浮士德 的形象逐漸脫離馬洛原著 更多時候作爲一個喜劇角色演出 比肩即興喜劇中的卡斯帕勒 參考文獻 编辑 Rudiger Bernhardt Faust Ein Mythos und seine Bearbeitungen Bange Verlag Hollfeld 2009 S 13 exakter Titel damals Historia Von D Johan Fausten dem weitbeschreyten Zauberer vnnd Schwartzkunstler外部連結 编辑Faust Study Guide 页面存档备份 存于互联网档案馆 Restless Spirit A Critical Study of Faust Parts I amp II 取自 https zh wikipedia org w index php title 浮士德 amp oldid 75417427, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。