fbpx
维基百科

池春红

池春红韓文:지춘홍,1912年-1939年),朝鲜人,本名池鳳君,原为妓生藝名春紅,又稱春子春娘。1927年(一说1928年)与张大千相识相恋,张回国时帮她在开了一家汉药店维持生计,1939年離世。被认为是张大千多幅画作的原型人物。[1]因反抗日军强奸而惨遭杀害。

异域红颜

1927年,张大千应日本古董商江藤涛雄邀请赴朝鲜金刚山游览。当时15岁的池春红被江藤请来照顾张大千的生活起居。據大千多年後描述:春紅楚楚可人,而且心思靈巧,兩人語言不通,但春紅善解人意,相處不久,二人便產生了感情。台北國立故宮博物院所輯《張大千先生詩文集》卷三可見二人之情深:

  • 再贈春紅
  • 韓女春娘日來旅邸侍筆硯,語或不能通達,即以畫示意,會心處相與啞然失笑,戲為二絕句贈之。
  • 夷蔡蠻荒語未工,又從異國訴孤衷,最難猜透尋常話,筆底輕描意已通。
  • 新來上國語初諳,欲笑佯羞亦太憨,硯角眉紋微蓄慍,厭他俗客亂清談。

张大千曾将两人合影和诗作两首《陈情诗》寄回国内,希望可以允许他异域纳妾(张当时已有两位夫人曾庆蓉和黄凝素),但由于张的家人反对,两人并未成婚。并因此张被其母亲严令立即回国。

之后两人曾保持联络直至1937年抗战爆发。

画作原型

池春红被认为是张大千画作《天女散花》、《清商怨》、《红拂女》、《美人双蝶图》等的原型。

参考链接

  1. ^ 张大千与朝鲜少女语言不通仍私订终身 (页面存档备份,存于互联网档案馆),新华网,2011-05-14导入

池春红, 韓文, 지춘홍, 1912年, 1939年, 朝鲜人, 本名池鳳君, 原为妓生, 藝名春紅, 又稱春子, 春娘, 1927年, 一说1928年, 与张大千相识相恋, 张回国时帮她在开了一家汉药店维持生计, 1939年離世, 被认为是张大千多幅画作的原型人物, 因反抗日军强奸而惨遭杀害, 异域红颜, 编辑1927年, 张大千应日本古董商江藤涛雄邀请赴朝鲜金刚山游览, 当时15岁的被江藤请来照顾张大千的生活起居, 據大千多年後描述, 春紅楚楚可人, 而且心思靈巧, 兩人語言不通, 但春紅善解人意, 相處不久,. 池春红 韓文 지춘홍 1912年 1939年 朝鲜人 本名池鳳君 原为妓生 藝名春紅 又稱春子 春娘 1927年 一说1928年 与张大千相识相恋 张回国时帮她在开了一家汉药店维持生计 1939年離世 被认为是张大千多幅画作的原型人物 1 因反抗日军强奸而惨遭杀害 异域红颜 编辑1927年 张大千应日本古董商江藤涛雄邀请赴朝鲜金刚山游览 当时15岁的池春红被江藤请来照顾张大千的生活起居 據大千多年後描述 春紅楚楚可人 而且心思靈巧 兩人語言不通 但春紅善解人意 相處不久 二人便產生了感情 台北國立故宮博物院所輯 張大千先生詩文集 卷三可見二人之情深 再贈春紅 韓女春娘日來旅邸侍筆硯 語或不能通達 即以畫示意 會心處相與啞然失笑 戲為二絕句贈之 夷蔡蠻荒語未工 又從異國訴孤衷 最難猜透尋常話 筆底輕描意已通 新來上國語初諳 欲笑佯羞亦太憨 硯角眉紋微蓄慍 厭他俗客亂清談 张大千曾将两人合影和诗作两首 陈情诗 寄回国内 希望可以允许他异域纳妾 张当时已有两位夫人曾庆蓉和黄凝素 但由于张的家人反对 两人并未成婚 并因此张被其母亲严令立即回国 之后两人曾保持联络直至1937年抗战爆发 画作原型 编辑池春红被认为是张大千画作 天女散花 清商怨 红拂女 美人双蝶图 等的原型 参考链接 编辑 张大千与朝鲜少女语言不通仍私订终身 页面存档备份 存于互联网档案馆 新华网 2011 05 14导入 取自 https zh wikipedia org w index php title 池春红 amp oldid 75973723, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。