(阿拉伯文) 阿拉伯语原文 | 音译 | 中文翻译 |
---|
第一段 |
---|
بلاد الأباة الهداة الكرام وحصن الكتاب الذي لا يضام أيا موريتان ربيع الوئام وركن السماحة ثغر السلام | Bilāda l-ubāti l-hudāti l-kirām Wa-ḥisna l-kitābi l-ladhī lā yudām Ayā Mūrītāni rabī'i al-uyām Wa-rukna s-samāḥati thaġra s-salām
| 父辈的国家是光荣的礼品, 还有书的堡垒,没有止境。 毛里塔尼亚和谐的春天, 宽恕的支柱就是走向和平。
|
副歌 |
---|
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل وعند نداك نلبي أجل
| Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-naksū rubāki bilauni l-amal Wa-'einda nidāki nulabbī ajal
| 我们会保护亲人报答您, 并且满怀着希望的心情, 面对需要时我们会回应。
|
第二段 |
---|
بدور سمائك لم تحجب وشمس جبينك لم تغرب نماك الأماجد من يعرب لإفريقيا المنبع الأعذب
| Budūru samāiki lam taḥjabi Wa-shamsu jabīniki lam taġrubi Namāki l-amājidu min ya'rubi Li'ifrīqīa l-manba'e l-'adhabi
| 没有被屏蔽的是你的个性, 您前头的太阳没不见踪影。 安贾德的恩马克表达得清, 非洲的上游是最鲜和最新。
|
副歌 |
---|
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل وعند نداك نلبي أجل
| Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-naksū rubāki bilauni l-amal Wa-'einda nidāki nulabbī ajal
| 我们会保护亲人报答您, 并且满怀着希望的心情, 面对需要时我们会回应。
|
第三段 |
---|
رضعنا لبان الندى والإبا سجايا حملن جنى طيبا ومرعى خصيبا، وإن أجدبا سمونا، فكان لنا أرحبا
| Ra-ḍha'anā libāna n-nadā wā-l-ibā Sajāyā ḥamalna janān ṭayibā Wa-mar 'an ḥaṣībān, wa-in ajdabā Samaunā, fakāna l-anā ar-ḥabā
| 我们这诞生了露水和父亲, 这是个多么美好的身孕。 而卡斯巴的猎物若已找寻, 斯摩纳,我们都会受欢迎。
|
副歌 |
---|
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل وعند نداك نلبي أجل
| Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-naksū rubāki bilauni l-amal Wa-'einda nidāki nulabbī ajal
| 我们会保护亲人报答您, 并且满怀着希望的心情, 面对需要时我们会回应。
|
第四段 |
---|
سقينا عدوك صابا ومرا فما نال نزلا ولا مستقرا
| Saqainā 'aduaki ṣābān wa-murān Famā nala nuzulān wa-lā mustaqarā
| 敌人令得我们年轻又艰辛, 所以他们走下坡和不稳定。
|
副歌 |
---|
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل وعند نداك نلبي أجل
| Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-naksū rubāki bilauni l-amal Wa-'einda nidāki nulabbī ajal
| 我们会保护亲人报答您, 并且满怀着希望的心情, 面对需要时我们会回应。
|
第五段 |
---|
أخذناك عهدا حملناك وعدا ونهديك سعدا لجيل أطل
| Aḥadhnāki 'ahdā hamalnāki wa-'adān Wa-nhudīki sa'adān lijilin aṭal
| 我们向您盟誓并承诺守信, 我们将使您感觉慷慨激情。
|
最終段 |
---|
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل سنحمي حماك ونحن فداك وعند نداك نلبي أجل
| Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-naksū rubāki bilauni l-amal Sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki Wa-'einda nidāki nulabbī ajal
| 我们会保护亲人报答您, 并且满怀着希望的心情, 我们会保护亲人报答您, 面对需要时我们会回应。
|