fbpx
维基百科

段氏点

段氏点越南语Đoàn Thị Điểm段氏點,1705年—1749年),号红霞女史越南语Hồng Hà Nữ Sử紅霞女史)。

段氏点是京北镇文江县楷範社(今屬兴安省安美縣)人。母亲是河口坊(今河内市帆行街)的一位武姓贵族的女儿。段氏点出身于儒学家庭,她同哥哥段尹伦常常参加诸如吟诗和句对的文化活动。1742年,段氏点嫁給进士阮翘(1694—1771年)。

段氏点将越南古典汉字诗歌《征妇吟曲》(邓陈琨著)从汉字翻译成喃字,受到后世越南人民的喜爱。

逸事 编辑

據《掇拾雜記》記載,後黎朝時,曾有2個清朝使臣出使安南,渡過珥河後,在岸邊酒肆看到一位美人,“艷而雅”,因此戲言:“南邊一寸地,不知幾人耕。”美人立即回應:“北國二大夫,皆由此途出。”兩位清朝使臣以為安南普通百姓人人皆會作詩,因此不敢在安南國境內談論詩文。據說此美人就是段氏點,安南官員借她來使清使不敢小覷安南國文風。[1]

注釋 编辑

  1. ^ 《掇拾雜記》:……相傳此美姝是文江紅霞女史阮氏玉點,蓋當事者用之以聳北使之觀聽也。

段氏点, 越南语, Đoàn, thị, Điểm, 段氏點, 1705年, 1749年, 号红霞女史, 越南语, hồng, nữ, sử, 紅霞女史, 是京北镇文江县楷範社, 今屬兴安省安美縣, 母亲是河口坊, 今河内市帆行街, 的一位武姓贵族的女儿, 出身于儒学家庭, 她同哥哥段尹伦常常参加诸如吟诗和句对的文化活动, 1742年, 嫁給进士阮翘, 1694, 1771年, 将越南古典汉字诗歌, 征妇吟曲, 邓陈琨著, 从汉字翻译成喃字, 受到后世越南人民的喜爱, 逸事, 编辑據, 掇拾雜記, 記載, 後黎朝時. 段氏点 越南语 Đoan Thị Điểm 段氏點 1705年 1749年 号红霞女史 越南语 Hồng Ha Nữ Sử 紅霞女史 段氏点是京北镇文江县楷範社 今屬兴安省安美縣 人 母亲是河口坊 今河内市帆行街 的一位武姓贵族的女儿 段氏点出身于儒学家庭 她同哥哥段尹伦常常参加诸如吟诗和句对的文化活动 1742年 段氏点嫁給进士阮翘 1694 1771年 段氏点将越南古典汉字诗歌 征妇吟曲 邓陈琨著 从汉字翻译成喃字 受到后世越南人民的喜爱 逸事 编辑據 掇拾雜記 記載 後黎朝時 曾有2個清朝使臣出使安南 渡過珥河後 在岸邊酒肆看到一位美人 艷而雅 因此戲言 南邊一寸地 不知幾人耕 美人立即回應 北國二大夫 皆由此途出 兩位清朝使臣以為安南普通百姓人人皆會作詩 因此不敢在安南國境內談論詩文 據說此美人就是段氏點 安南官員借她來使清使不敢小覷安南國文風 1 注釋 编辑 掇拾雜記 相傳此美姝是文江紅霞女史阮氏玉點 蓋當事者用之以聳北使之觀聽也 取自 https zh wikipedia org w index php title 段氏点 amp oldid 72909445, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。