fbpx
维基百科

非谓语动词作定语

非谓语动词做定语非限定动词作定语,指做定语修饰名詞非谓语动词

英語德語等一些語言中,非谓语动词會以分詞不定式等形式呈現修饰定语,像例如英語的the walking man(意即「走路的人」)、a walked dog(意即「被溜的狗」)、uneaten food(意即「未吃的食物」)、a place to eat(意即「吃東西的地方」)等即為其例。

日語 编辑

日語允许谓语动词做定语,出現在句子結尾、名詞的後方,而定语則出現在名詞前方。這和英語的「關係子句」類同。日語不像英語般有關係代名詞的存在。以下為一個日語的範例:

昨日 あの 歩いた
昨天 走路
翻譯:昨天那人走路。
あの 昨日 歩いた 人。
昨天 走路
翻譯:昨天走路那人。

當然在規則用語中標明主詞的「が」會出現在主詞後方,因此以上的第一句應當是「昨日あの人が歩いた」,但這個「が」在實際會話中常會省略。

日語的非谓语动词會使用語體和語法極性的變化,但不常使用敬語。像例如「人が歩いた」的敬語形為「人が歩きました」,而「歩きました人」的形式,雖然在語法上是正確的,但並不常見(會讓人覺得太過禮貌與囉嗦)。除此之外,現代日語中,除了copula外,動詞的謂語形式和歸屬形式是相同的。不過在歷史上,它們曾經有不同的形式,就如土耳其語韓語的情況一般。以下是土耳其語的範例:

  • Adam şiir okur意即「那人在讀詩」
  • Şiir okuyan adam意即「讀詩的人」

當注意的是日語、韓語和土耳其語等語言的語序都是動詞結尾且沒有關係代詞的。日語的動詞和形容詞亦沒有清楚的分別,如以下所示:

  • 「空が青い」意即「天是藍的」
  • 「青い空」意即「藍天」

在日語中,意即「藍色」的詞「青い」可解作一個描述動詞,而非形容詞。這些特性在動詞結尾的語言中很常見。

外部链接 编辑

  • 非谓语动词作定语

非谓语动词作定语, 非谓语动词做定语或非限定动词作定语, 指做定语修饰名詞的非谓语动词, 在英語, 德語等一些語言中, 非谓语动词會以分詞或不定式等形式呈現修饰定语, 像例如英語的the, walking, 意即, 走路的人, walked, 意即, 被溜的狗, uneaten, food, 意即, 未吃的食物, place, 意即, 吃東西的地方, 等即為其例, 日語, 编辑此章节可能包含原创研究或未查证内容, 日語允许谓语动词做定语, 出現在句子結尾, 名詞的後方, 而定语則出現在名詞前方, 這和英語的, 關係. 非谓语动词做定语或非限定动词作定语 指做定语修饰名詞的非谓语动词 在英語 德語等一些語言中 非谓语动词會以分詞或不定式等形式呈現修饰定语 像例如英語的the walking man 意即 走路的人 a walked dog 意即 被溜的狗 uneaten food 意即 未吃的食物 a place to eat 意即 吃東西的地方 等即為其例 日語 编辑此章节可能包含原创研究或未查证内容 日語允许谓语动词做定语 出現在句子結尾 名詞的後方 而定语則出現在名詞前方 這和英語的 關係子句 類同 日語不像英語般有關係代名詞的存在 以下為一個日語的範例 昨日 あの 人 歩いた 昨天 那 人 走路翻譯 昨天那人走路 あの 昨日 歩いた 人 那 昨天 走路 人翻譯 昨天走路那人 當然在規則用語中標明主詞的 が 會出現在主詞後方 因此以上的第一句應當是 昨日あの人が歩いた 但這個 が 在實際會話中常會省略 日語的非谓语动词會使用語體和語法極性的變化 但不常使用敬語 像例如 人が歩いた 的敬語形為 人が歩きました 而 歩きました人 的形式 雖然在語法上是正確的 但並不常見 會讓人覺得太過禮貌與囉嗦 除此之外 現代日語中 除了copula外 動詞的謂語形式和歸屬形式是相同的 不過在歷史上 它們曾經有不同的形式 就如土耳其語和韓語的情況一般 以下是土耳其語的範例 Adam siir okur意即 那人在讀詩 Siir okuyan adam意即 讀詩的人 當注意的是日語 韓語和土耳其語等語言的語序都是動詞結尾且沒有關係代詞的 日語的動詞和形容詞亦沒有清楚的分別 如以下所示 空が青い 意即 天是藍的 青い空 意即 藍天 在日語中 意即 藍色 的詞 青い 可解作一個描述動詞 而非形容詞 這些特性在動詞結尾的語言中很常見 外部链接 编辑非谓语动词作定语 取自 https zh wikipedia org w index php title 非谓语动词作定语 amp oldid 73142814, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。