fbpx
维基百科

隐喻

隐喻(英語:Metaphor),或称暗喻,是用在比较两个无关事物,制造的一个修辞的转义。通常,第一个事物不可以被描述成作为第二个物体。以这种方法,第一个对象不可能很容易用第二物体来描述。不过,隐喻是总描述一物体的特性;有时使用它完全是由于审美原因。認知語言學家通常認為隱喻有認知上的功能,但有些人[谁?]認為認知類的隱喻以類比一詞替代來較為恰當。據信所有的人類語言都可以使用隱喻修辭进行语言组织,使用隱喻和修辭是普世文化通則的一部分。

辭源 编辑

隱喻在希臘文中原意「轉換」。希臘辭源「μετά meta」(之間)及「φέρω phero」(帶有)之意。因此,隱喻在英文中就有其隱喻式的意涵,暗指「將意義由某事物轉移側(至)另一事物」。

有趣的是,現代希臘文中,「metaphor」是被用來指把行李移到馬車或電車上的載運工具;所以在希臘機場的訪客會發現他們用「metaphor」來運送行李。

歷史 编辑

隱喻存在於最早的書寫文本,從吉爾伽美什史詩開始:

在此例中,詩人的朋友被比喻成一隻騾和一個夥伴,表示詩人在他朋友的身上看到了這些特質。

組成 编辑

I. A. Richards 1936年的著作《修辭的哲學》一書中指出,隱喻的組成有三部分:1.喻體(Tenor英语Tenor (linguistics)),指作者欲描述之主題;2.喻依(vehicle),指的是用來描述意義的憑借;3.喻詞,指用來連結喻體和喻依的補助詞。

這句莎士比亞名言是隱喻的好例子。莎翁說,世界被用來與舞台作比較,其目的是用「舞台」較通俗的意義來描述「世界」這個概念,與中國人說的「人生如戲」有異曲同工之妙。而在此例中,「世界」是喻體(tenor)而舞台是喻依(vehicle);而「男人」與「女人」是第二層次的喻體,「演戲的人」則是用來描述「男人」與「女人」的憑借,「是」則是喻詞。

第三句則將憑借中的屬性投射到喻體上。喻體與喻依類似或相同的屬性就是聯繫兩者的地基(ground)。例如,在「人生如戲」的隱喻當中,人生是喻體,戲是憑借,而「生、死」和「出場、下場」就是連結兩者的地基。

判斷標準 编辑

凡是看到句中存在「是、為、乃......」即可能屬於隐喻

例:

與其它修辭法的關聯 编辑

明喻simile英语simile跟隱喻類似,兩者都是將某一事物與另一事物作比較。但隱喻是不直接的比較,而明喻則以「像是」或「比較」等字眼明示主體與載體之間的比較。因此,隱喻有較強的宣示意涵,即將主體與載體畫上等號,較可能造成意義上的混淆;但明喻則明白指出主體與載體之間的比較關係。

轉喻metonymy英语metonymy或假喻(中文修辭)類似於同義字的取代。轉喻不是將載體的某特質轉移到主體上,而是以本來就存在的關聯指出來。例如「過盡千帆皆不是」詩句中以「帆」喻「船」的方法。

寓言allegory英语allegory是散文或詩章的延伸,具有意在言外的特性。例如伊索寓言。可以稱之為較婉轉的一類隱喻。

外部链接 编辑

  • 陳嘉映:〈說隱喻〉 (页面存档备份,存于互联网档案馆)(2002)
  • 关于传递关系具体化 (页面存档备份,存于互联网档案馆)是阿拉伯语手稿,赛义夫al - Din的Amidi从1805年讨论的隐喻

隐喻, 英語, metaphor, 或称暗喻, 是用在比较两个无关事物, 制造的一个修辞的转义, 通常, 第一个事物不可以被描述成作为第二个物体, 以这种方法, 第一个对象不可能很容易用第二物体来描述, 不过, 是总描述一物体的特性, 有时使用它完全是由于审美原因, 認知語言學家通常認為隱喻有認知上的功能, 但有些人, 認為認知類的隱喻以類比一詞替代來較為恰當, 據信所有的人類語言都可以使用隱喻和修辭进行语言组织, 使用隱喻和修辭是普世文化通則的一部分, 目录, 辭源, 歷史, 組成, 判斷標準, 與其它修辭法的關. 隐喻 英語 Metaphor 或称暗喻 是用在比较两个无关事物 制造的一个修辞的转义 通常 第一个事物不可以被描述成作为第二个物体 以这种方法 第一个对象不可能很容易用第二物体来描述 不过 隐喻是总描述一物体的特性 有时使用它完全是由于审美原因 認知語言學家通常認為隱喻有認知上的功能 但有些人 谁 認為認知類的隱喻以類比一詞替代來較為恰當 據信所有的人類語言都可以使用隱喻和修辭进行语言组织 使用隱喻和修辭是普世文化通則的一部分 目录 1 辭源 2 歷史 3 組成 4 判斷標準 5 與其它修辭法的關聯 6 外部链接辭源 编辑隱喻在希臘文中原意 轉換 希臘辭源 meta meta 之間 及 ferw phero 帶有 之意 因此 隱喻在英文中就有其隱喻式的意涵 暗指 將意義由某事物轉移側 至 另一事物 有趣的是 現代希臘文中 metaphor 是被用來指把行李移到馬車或電車上的載運工具 所以在希臘機場的訪客會發現他們用 metaphor 來運送行李 歷史 编辑隱喻存在於最早的書寫文本 從吉爾伽美什史詩開始 我的朋友 那迅速的騾 在山野之間奔馳而過 是野地的同夥 我們聚在一起同去山中 與天上的神牛爭戰並殺了牠 並打敗了住在Cedar森林的Hambaba 現在何以讓沉睡擄掠了你呢 T Kovacs 1989在此例中 詩人的朋友被比喻成一隻騾和一個夥伴 表示詩人在他朋友的身上看到了這些特質 組成 编辑I A Richards 1936年的著作 修辭的哲學 一書中指出 隱喻的組成有三部分 1 喻體 Tenor 英语 Tenor linguistics 指作者欲描述之主題 2 喻依 vehicle 指的是用來描述意義的憑借 3 喻詞 指用來連結喻體和喻依的補助詞 世界是舞台 男人和女人都是演戲的人 他們都有各自的出場及下場 莎士比亞這句莎士比亞名言是隱喻的好例子 莎翁說 世界被用來與舞台作比較 其目的是用 舞台 較通俗的意義來描述 世界 這個概念 與中國人說的 人生如戲 有異曲同工之妙 而在此例中 世界 是喻體 tenor 而舞台是喻依 vehicle 而 男人 與 女人 是第二層次的喻體 演戲的人 則是用來描述 男人 與 女人 的憑借 是 則是喻詞 第三句則將憑借中的屬性投射到喻體上 喻體與喻依類似或相同的屬性就是聯繫兩者的地基 ground 例如 在 人生如戲 的隱喻當中 人生是喻體 戲是憑借 而 生 死 和 出場 下場 就是連結兩者的地基 判斷標準 编辑凡是看到句中存在 是 為 乃 即可能屬於隐喻例 村舍與樹林是這地盤上的棋子 出自徐志摩 我所知道的康橋 文章是案頭之山水 山水是地上之文章 出自張潮 幽夢影 與其它修辭法的關聯 编辑明喻simile 英语 simile 跟隱喻類似 兩者都是將某一事物與另一事物作比較 但隱喻是不直接的比較 而明喻則以 像是 或 比較 等字眼明示主體與載體之間的比較 因此 隱喻有較強的宣示意涵 即將主體與載體畫上等號 較可能造成意義上的混淆 但明喻則明白指出主體與載體之間的比較關係 轉喻metonymy 英语 metonymy 或假喻 中文修辭 類似於同義字的取代 轉喻不是將載體的某特質轉移到主體上 而是以本來就存在的關聯指出來 例如 過盡千帆皆不是 詩句中以 帆 喻 船 的方法 寓言allegory 英语 allegory 是散文或詩章的延伸 具有意在言外的特性 例如伊索寓言 可以稱之為較婉轉的一類隱喻 外部链接 编辑陳嘉映 說隱喻 页面存档备份 存于互联网档案馆 2002 关于传递关系具体化 页面存档备份 存于互联网档案馆 是阿拉伯语手稿 赛义夫al Din的Amidi从1805年讨论的隐喻 取自 https zh wikipedia org w index php title 隐喻 amp oldid 79994131, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。