fbpx
维基百科

愛國歌 (葡萄牙)

愛國歌(葡萄牙語:O Hino Patriótico),全稱「葡萄牙民族愛國讚美詩」(葡萄牙語:Hymno Patriotico da Nação Portugueza),是葡萄牙的前國歌,也是葡萄牙第一首官方國歌,是由馬科斯·葡萄牙英语Marcos António Portugal于1808年寫成並創作。這首歌是獻給葡萄牙攝政王約翰六世之作,其創作靈感據説是同作者的清唱劇作品「希望或幸福的愿望」(La Speranza o sia l`Augurio Felice)的結尾處。雖然這首歌曲明確作爲葡萄牙國歌的日期不詳,但是表明爲19世紀上半葉。該歌曲于1834年5月被時任葡萄牙國王的佩德羅四世所作之歌曲《立憲頌》所取代。[1]

Hymno Patriotico da Nação Portugueza
《葡萄牙民族愛國讚美詩》

 葡萄牙王國国歌
作曲葡萄牙古典音樂家
馬科斯·葡萄牙英语Marcos António Portugal,1808年
採用1809年3月13日
廢止1834年5月
此後国歌立憲頌
音频样本
愛國歌(鋼琴演奏)

歌詞 编辑

葡萄牙文 英文 中文
Hino Patriótico
Patriotic Hymn
愛國歌

Eis, oh Rei Excelso
os votos sagrados
que os Lusos honrados
vêm livres, vêm livres fazer
vêm livres fazer

O Most Excellent King
These are the sacred vows
That the honorable Lusitanians
Come freely, come freely to make
Come freely to make

哦,尊敬的國王
這神聖的誓言
尊貴的葡萄牙人
自由 來獲取自由
來獲取自由

Por vós, pela Pátria
o Sangue daremos
por glória só temos
vencer ou morrer
vencer ou morrer
ou morrer
ou morrer.

For thee, for the Fatherland
Our Blood we will give
For Glory we only have
To win or to die
To win or to die
Or to die
Or to die.

為了您,爲了祖國
我們將獻出鮮血
為榮耀我們惟有
勝利或死亡
不獲勝利
毋寧死
毋寧死

參見 编辑

參考文獻 编辑

  1. ^ Nunes, João Andrade. Revista da Armada , 编. 3 Hinos Nacionais. 3 Formas de cantar a Pátria.. Lisboa: 553. 2020 [2023-05-24]. (原始内容于2023-05-24) (葡萄牙语). 

外部鏈接 编辑

  • 樂譜(第一頁) (页面存档备份,存于互联网档案馆(葡萄牙語)
  • 樂譜(第二頁) (页面存档备份,存于互联网档案馆(葡萄牙語)
  • 樂譜(第三頁) (页面存档备份,存于互联网档案馆(葡萄牙語)
  • 從半島到滑鐵盧的軍樂
    互联网档案馆的,存档日期2017年4月27日,.)

愛國歌, 葡萄牙, 愛國歌, 葡萄牙語, hino, patriótico, 全稱, 葡萄牙民族愛國讚美詩, 葡萄牙語, hymno, patriotico, nação, portugueza, 是葡萄牙的前國歌, 也是葡萄牙第一首官方國歌, 是由馬科斯, 葡萄牙, 英语, marcos, antónio, portugal, 于1808年寫成並創作, 這首歌是獻給葡萄牙攝政王約翰六世之作, 其創作靈感據説是同作者的清唱劇作品, 希望或幸福的愿望, speranza, augurio, felice, 的結尾處,. 愛國歌 葡萄牙語 O Hino Patriotico 全稱 葡萄牙民族愛國讚美詩 葡萄牙語 Hymno Patriotico da Nacao Portugueza 是葡萄牙的前國歌 也是葡萄牙第一首官方國歌 是由馬科斯 葡萄牙 英语 Marcos Antonio Portugal 于1808年寫成並創作 這首歌是獻給葡萄牙攝政王約翰六世之作 其創作靈感據説是同作者的清唱劇作品 希望或幸福的愿望 La Speranza o sia l Augurio Felice 的結尾處 雖然這首歌曲明確作爲葡萄牙國歌的日期不詳 但是表明爲19世紀上半葉 該歌曲于1834年5月被時任葡萄牙國王的佩德羅四世所作之歌曲 立憲頌 所取代 1 Hymno Patriotico da Nacao Portugueza 葡萄牙民族愛國讚美詩 葡萄牙王國国歌作曲葡萄牙古典音樂家馬科斯 葡萄牙 英语 Marcos Antonio Portugal 1808年採用1809年3月13日廢止1834年5月此後国歌立憲頌音频样本 source source track track track 愛國歌 鋼琴演奏 文件帮助 目录 1 歌詞 2 參見 3 參考文獻 4 外部鏈接歌詞 编辑葡萄牙文 英文 中文 Hino Patriotico Patriotic Hymn 愛國歌 Eis oh Rei Excelso os votos sagrados que os Lusos honrados vem livres vem livres fazer vem livres fazer O Most Excellent King These are the sacred vows That the honorable Lusitanians Come freely come freely to make Come freely to make 哦 尊敬的國王 這神聖的誓言 尊貴的葡萄牙人 自由 來獲取自由 來獲取自由 Por vos pela Patria o Sangue daremos por gloria so temos vencer ou morrer vencer ou morrer ou morrer ou morrer For thee for the Fatherland Our Blood we will give For Glory we only have To win or to die To win or to die Or to die Or to die 為了您 爲了祖國 我們將獻出鮮血 為榮耀我們惟有 勝利或死亡 不獲勝利 毋寧死 毋寧死參見 编辑葡萄牙王國 立憲頌 葡萄牙國歌參考文獻 编辑 Nunes Joao Andrade Revista da Armada 编 3 Hinos Nacionais 3 Formas de cantar a Patria Lisboa 553 2020 2023 05 24 原始内容存档于2023 05 24 葡萄牙语 nbsp 音乐主题外部鏈接 编辑樂譜 第一頁 页面存档备份 存于互联网档案馆 葡萄牙語 樂譜 第二頁 页面存档备份 存于互联网档案馆 葡萄牙語 樂譜 第三頁 页面存档备份 存于互联网档案馆 葡萄牙語 從半島到滑鐵盧的軍樂 互联网档案馆的存檔 存档日期2017年4月27日 nbsp 这是一篇與葡萄牙歷史相關的小作品 你可以通过编辑或修订扩充其内容 查论编 取自 https zh wikipedia org w index php title 愛國歌 葡萄牙 amp oldid 80456651, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。