《心、口、行止與生活》(德語:Herz und Mund und Tat und Leben)為約翰·塞巴斯蒂安·巴赫所作的清唱套曲,在巴哈作品目錄中編號147(BWV 147)。此作品由10首樂曲組成,最初作於1716年的魏玛,之後於1723年的萊比錫擴展,並在同年的7月2日首度演出。本部作品中以第10首《耶稣,世人仰望的喜悦》[1](德語:Jesus bleibet meine Freude)最廣為人知。
行止與生活, 德語, herz, mund, leben, 為約翰, 塞巴斯蒂安, 巴赫所作的清唱套曲, 在巴哈作品目錄中編號147, 此作品由10首樂曲組成, 最初作於1716年的魏玛, 之後於1723年的萊比錫擴展, 並在同年的7月2日首度演出, 本部作品中以第10首, 耶稣, 世人仰望的喜悦, 德語, jesus, bleibet, meine, freude, 最廣為人知, 曲目, 编辑jesu, desiring, source, source, 巴赫, 耶稣, 世人仰望的喜悦, 播放此文件有问题, 请参. 心 口 行止與生活 德語 Herz und Mund und Tat und Leben 為約翰 塞巴斯蒂安 巴赫所作的清唱套曲 在巴哈作品目錄中編號147 BWV 147 此作品由10首樂曲組成 最初作於1716年的魏玛 之後於1723年的萊比錫擴展 並在同年的7月2日首度演出 本部作品中以第10首 耶稣 世人仰望的喜悦 1 德語 Jesus bleibet meine Freude 最廣為人知 曲目 编辑Jesu Joy of Man s Desiring source source 巴赫 耶稣 世人仰望的喜悦 播放此文件有问题 请参见媒體幫助 Herz und Mund und Tat und Leben Gebenedeiter Mund Schame dich o Seele nicht Verstockung kann Gewaltige verblenden Bereite dir Jesu noch itzo die Bahn Wohl mir dass ich Jesum habe Hilf Jesu hilf dass ich auch dich bekenne Der hochsten Allmacht Wunderhand Ich will von Jesu Wundern singen Jesus bleibet meine Freude注釋 编辑 此中譯由英譯 Jesus Joy of Man s Desiring 而來 取自 https zh wikipedia org w index php title 心 口 行止與生活 amp oldid 78191812, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,