fbpx
维基百科

彝文音節

彝文音節是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊,收錄涼山規範彝文音節字符和一個叠字符号U+A015 YI SYLLABLE ITERATION MARK

彝文音節
Yi Syllables
範圍U+A000..U+A48F
(1,168個碼位)
平面基本多文種平面BMP
文字彝文
應用彝语北部方言
已分配1,165個碼位
未分配3個保留碼位
Unicode版本歷史
3.01,165 (+1,165)
註釋[1][2]

區塊

彝文音節[1]
Yi Syllables[2][3]
Unicode 联盟官方码表 (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A00x ꀀ
U+A01x
U+A02x
U+A03x
U+A04x
U+A05x
U+A06x
U+A07x
U+A08x
U+A09x
U+A0Ax
U+A0Bx
U+A0Cx
U+A0Dx
U+A0Ex
U+A0Fx
U+A10x
U+A11x
U+A12x
U+A13x
U+A14x
U+A15x
U+A16x
U+A17x
U+A18x
U+A19x
U+A1Ax
U+A1Bx
U+A1Cx
U+A1Dx
U+A1Ex
U+A1Fx
U+A20x
U+A21x
U+A22x
U+A23x
U+A24x
U+A25x
U+A26x
U+A27x
U+A28x
U+A29x
U+A2Ax
U+A2Bx
U+A2Cx
U+A2Dx
U+A2Ex
U+A2Fx
U+A30x
U+A31x
U+A32x
U+A33x
U+A34x
U+A35x
U+A36x
U+A37x
U+A38x
U+A39x
U+A3Ax
U+A3Bx
U+A3Cx
U+A3Dx
U+A3Ex
U+A3Fx
U+A40x
U+A41x
U+A42x
U+A43x
U+A44x
U+A45x
U+A46x
U+A47x
U+A48x
注释
1.^ 以往记为“凉山规范彝文音節”
2.^ 依据 Unicode 13.0
3.^ 灰色区域为未分配码位

歷史

以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程:

版本 最終碼位[a] 碼位数 L2英语International Committee for Information Technology Standards ID WG2英语ISO/IEC JTC 1/SC 2 ID 文檔
3.0 U+A000..A48C 1,165 N921R China's requirements for extensions to the repertoire of ISO/IEC 10646.1, 1993-10-26 
N965 Proposal for encoding Yi script on BMP of ISO/IEC 10646, 1994-01-01 
X3L2/94-098 N1033 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, Unconfirmed Minutes of ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 Meeting 25, Falez Hotel, Antalya, Turkey, 1994-04-18--22, 1994-06-01 
N1074 Ross, Hugh McGregor, A Simple Way of Coding and Implementing the Yi Syllabary, 1994-09-22 
X3L2/96-098 N1187 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Everson, Michael, Encoding the Yi script, 1995-03-24 
X3L2/96-099 N1415 Proposal fo[r] Encoding Yi Script on BMP of ISO/IEC 10646, 1996-06-11 
N1453 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S., WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31, 1996-12-06 
X3L2/96-123 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, 4.2 Yi script, Preliminary Minutes - UTC #71 & X3L2 #168 ad hoc meeting, San Diego - December 5-6, 1996, 1996-12-18 
L2/97-020 N1481 Yi script encoding, 1996-12-30 
L2/97-046 N1531 Mao Yong, Gang, Proposed Yi code table and name list for pDAM, 1997-03-19 
L2/97-030 N1503 (pdf, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.4.1 Yi syllabary, Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting #32, Singapore; 1997-01-20--24, 1997-04-01 
L2/97-153 N1608 Yi Script high quality text for p_DAM, 1997-06-20 
L2/97-288 N1603 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Umamaheswaran, V. S., 8.8, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997, 1997-10-24 
L2/98-142 Whistler, Ken, Comments on Text for Yi PDAM # 14, 1998-04-15 
N1831 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Paterson, Bruce, PDAM14 - Yi Script, 1998-04-15 
L2/98-158 Aliprand, Joan; Winkler, Arnold, Yi PDAM 14, Draft Minutes - UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998, 1998-05-26 
N1814 (html, doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Revised Proposal for Yi Characters and Yi Radicals, 1998-07-26 
N1863 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Explanation of WG2 N1814 (Yi), 1998-09-16 
N1890 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Whistler, Ken; Everson, Michael; Chen, Zhuang, Report of Yi ad hoc committee, 1998-09-23 
N1925 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Disposition of Comments - PDAM14 - Yi - SC2 N3214, 1998-11-02 
N1926 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Paterson, Bruce, Text FPDAM 14 - Yi - SC2 N3215, 1998-11-02 
L2/99-010 N1903 (pdf, html (页面存档备份,存于互联网档案馆), doc (页面存档备份,存于互联网档案馆)) Umamaheswaran, V. S., 8.1.6, Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25, 1998-12-30 
L2/99-095.1 N1987-2 Irish comments on CD ISO/IEC 10646-1/FPDAM 14 (Yi), 1999-01-19 
L2/99-232 N2003 (页面存档备份,存于互联网档案馆 Umamaheswaran, V. S., 6.2.1 FPDAM14 - Yi syllables and Yi radicals, Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15, 1999-08-03 
L2/04-293 West, Andrew, Clarifications on the Usage of A015, 2004-07-19 
L2/04-325 West, Andrew, Yi Syllable Foldings, 2004-08-03 
L2/06-157 McGowan, Rick, Proposed Additional Name Aliases (BETA FEEDBACK) [U+A015], Comments on Public Review Issues (January 31, 2006 - May 12, 2006), 2006-05-12 
L2/06-108 Moore, Lisa, B.11.10 [U+A015], UTC #107 Minutes, 2006-05-25 
  1. ^ 提案中建議的碼位與字符名稱可能和最終結果不同。

參見

參考資料

  1. ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容于2017-09-25). 
  2. ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始内容于2016-06-29). 

彝文音節, 是一個位於基本多文種平面的unicode區塊, 收錄涼山規範字符和一個叠字符号u, a015, syllable, iteration, mark, syllables範圍u, a000, a48f, 168個碼位, 平面基本多文種平面, 文字彝文應用彝语北部方言已分配1, 165個碼位未分配3個保留碼位unicode版本歷史3, 註釋, 目录, 區塊, 歷史, 參見, 參考資料區塊, 编辑, syllables, unicode, 联盟官方码表, a00x, ꀏu, a01x, ꀟu, a02x, ꀯ. 彝文音節是一個位於基本多文種平面的Unicode區塊 收錄涼山規範彝文音節字符和一個叠字符号U A015 ꀕ YI SYLLABLE ITERATION MARK 彝文音節Yi Syllables範圍U A000 U A48F 1 168個碼位 平面基本多文種平面 BMP 文字彝文應用彝语北部方言已分配1 165個碼位未分配3個保留碼位Unicode版本歷史3 01 165 1 165 註釋 1 2 目录 1 區塊 2 歷史 3 參見 4 參考資料區塊 编辑彝文音節 1 Yi Syllables 2 3 Unicode 联盟官方码表 PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU A00x ꀀ ꀁ ꀂ ꀃ ꀄ ꀅ ꀆ ꀇ ꀈ ꀉ ꀊ ꀋ ꀌ ꀍ ꀎ ꀏU A01x ꀐ ꀑ ꀒ ꀓ ꀔ ꀕ ꀖ ꀗ ꀘ ꀙ ꀚ ꀛ ꀜ ꀝ ꀞ ꀟU A02x ꀠ ꀡ ꀢ ꀣ ꀤ ꀥ ꀦ ꀧ ꀨ ꀩ ꀪ ꀫ ꀬ ꀭ ꀮ ꀯU A03x ꀰ ꀱ ꀲ ꀳ ꀴ ꀵ ꀶ ꀷ ꀸ ꀹ ꀺ ꀻ ꀼ ꀽ ꀾ ꀿU A04x ꁀ ꁁ ꁂ ꁃ ꁄ ꁅ ꁆ ꁇ ꁈ ꁉ ꁊ ꁋ ꁌ ꁍ ꁎ ꁏU A05x ꁐ ꁑ ꁒ ꁓ ꁔ ꁕ ꁖ ꁗ ꁘ ꁙ ꁚ ꁛ ꁜ ꁝ ꁞ ꁟU A06x ꁠ ꁡ ꁢ ꁣ ꁤ ꁥ ꁦ ꁧ ꁨ ꁩ ꁪ ꁫ ꁬ ꁭ ꁮ ꁯU A07x ꁰ ꁱ ꁲ ꁳ ꁴ ꁵ ꁶ ꁷ ꁸ ꁹ ꁺ ꁻ ꁼ ꁽ ꁾ ꁿU A08x ꂀ ꂁ ꂂ ꂃ ꂄ ꂅ ꂆ ꂇ ꂈ ꂉ ꂊ ꂋ ꂌ ꂍ ꂎ ꂏU A09x ꂐ ꂑ ꂒ ꂓ ꂔ ꂕ ꂖ ꂗ ꂘ ꂙ ꂚ ꂛ ꂜ ꂝ ꂞ ꂟU A0Ax ꂠ ꂡ ꂢ ꂣ ꂤ ꂥ ꂦ ꂧ ꂨ ꂩ ꂪ ꂫ ꂬ ꂭ ꂮ ꂯU A0Bx ꂰ ꂱ ꂲ ꂳ ꂴ ꂵ ꂶ ꂷ ꂸ ꂹ ꂺ ꂻ ꂼ ꂽ ꂾ ꂿU A0Cx ꃀ ꃁ ꃂ ꃃ ꃄ ꃅ ꃆ ꃇ ꃈ ꃉ ꃊ ꃋ ꃌ ꃍ ꃎ ꃏU A0Dx ꃐ ꃑ ꃒ ꃓ ꃔ ꃕ ꃖ ꃗ ꃘ ꃙ ꃚ ꃛ ꃜ ꃝ ꃞ ꃟU A0Ex ꃠ ꃡ ꃢ ꃣ ꃤ ꃥ ꃦ ꃧ ꃨ ꃩ ꃪ ꃫ ꃬ ꃭ ꃮ ꃯU A0Fx ꃰ ꃱ ꃲ ꃳ ꃴ ꃵ ꃶ ꃷ ꃸ ꃹ ꃺ ꃻ ꃼ ꃽ ꃾ ꃿU A10x ꄀ ꄁ ꄂ ꄃ ꄄ ꄅ ꄆ ꄇ ꄈ ꄉ ꄊ ꄋ ꄌ ꄍ ꄎ ꄏU A11x ꄐ ꄑ ꄒ ꄓ ꄔ ꄕ ꄖ ꄗ ꄘ ꄙ ꄚ ꄛ ꄜ ꄝ ꄞ ꄟU A12x ꄠ ꄡ ꄢ ꄣ ꄤ ꄥ ꄦ ꄧ ꄨ ꄩ ꄪ ꄫ ꄬ ꄭ ꄮ ꄯU A13x ꄰ ꄱ ꄲ ꄳ ꄴ ꄵ ꄶ ꄷ ꄸ ꄹ ꄺ ꄻ ꄼ ꄽ ꄾ ꄿU A14x ꅀ ꅁ ꅂ ꅃ ꅄ ꅅ ꅆ ꅇ ꅈ ꅉ ꅊ ꅋ ꅌ ꅍ ꅎ ꅏU A15x ꅐ ꅑ ꅒ ꅓ ꅔ ꅕ ꅖ ꅗ ꅘ ꅙ ꅚ ꅛ ꅜ ꅝ ꅞ ꅟU A16x ꅠ ꅡ ꅢ ꅣ ꅤ ꅥ ꅦ ꅧ ꅨ ꅩ ꅪ ꅫ ꅬ ꅭ ꅮ ꅯU A17x ꅰ ꅱ ꅲ ꅳ ꅴ ꅵ ꅶ ꅷ ꅸ ꅹ ꅺ ꅻ ꅼ ꅽ ꅾ ꅿU A18x ꆀ ꆁ ꆂ ꆃ ꆄ ꆅ ꆆ ꆇ ꆈ ꆉ ꆊ ꆋ ꆌ ꆍ ꆎ ꆏU A19x ꆐ ꆑ ꆒ ꆓ ꆔ ꆕ ꆖ ꆗ ꆘ ꆙ ꆚ ꆛ ꆜ ꆝ ꆞ ꆟU A1Ax ꆠ ꆡ ꆢ ꆣ ꆤ ꆥ ꆦ ꆧ ꆨ ꆩ ꆪ ꆫ ꆬ ꆭ ꆮ ꆯU A1Bx ꆰ ꆱ ꆲ ꆳ ꆴ ꆵ ꆶ ꆷ ꆸ ꆹ ꆺ ꆻ ꆼ ꆽ ꆾ ꆿU A1Cx ꇀ ꇁ ꇂ ꇃ ꇄ ꇅ ꇆ ꇇ ꇈ ꇉ ꇊ ꇋ ꇌ ꇍ ꇎ ꇏU A1Dx ꇐ ꇑ ꇒ ꇓ ꇔ ꇕ ꇖ ꇗ ꇘ ꇙ ꇚ ꇛ ꇜ ꇝ ꇞ ꇟU A1Ex ꇠ ꇡ ꇢ ꇣ ꇤ ꇥ ꇦ ꇧ ꇨ ꇩ ꇪ ꇫ ꇬ ꇭ ꇮ ꇯU A1Fx ꇰ ꇱ ꇲ ꇳ ꇴ ꇵ ꇶ ꇷ ꇸ ꇹ ꇺ ꇻ ꇼ ꇽ ꇾ ꇿU A20x ꈀ ꈁ ꈂ ꈃ ꈄ ꈅ ꈆ ꈇ ꈈ ꈉ ꈊ ꈋ ꈌ ꈍ ꈎ ꈏU A21x ꈐ ꈑ ꈒ ꈓ ꈔ ꈕ ꈖ ꈗ ꈘ ꈙ ꈚ ꈛ ꈜ ꈝ ꈞ ꈟU A22x ꈠ ꈡ ꈢ ꈣ ꈤ ꈥ ꈦ ꈧ ꈨ ꈩ ꈪ ꈫ ꈬ ꈭ ꈮ ꈯU A23x ꈰ ꈱ ꈲ ꈳ ꈴ ꈵ ꈶ ꈷ ꈸ ꈹ ꈺ ꈻ ꈼ ꈽ ꈾ ꈿU A24x ꉀ ꉁ ꉂ ꉃ ꉄ ꉅ ꉆ ꉇ ꉈ ꉉ ꉊ ꉋ ꉌ ꉍ ꉎ ꉏU A25x ꉐ ꉑ ꉒ ꉓ ꉔ ꉕ ꉖ ꉗ ꉘ ꉙ ꉚ ꉛ ꉜ ꉝ ꉞ ꉟU A26x ꉠ ꉡ ꉢ ꉣ ꉤ ꉥ ꉦ ꉧ ꉨ ꉩ ꉪ ꉫ ꉬ ꉭ ꉮ ꉯU A27x ꉰ ꉱ ꉲ ꉳ ꉴ ꉵ ꉶ ꉷ ꉸ ꉹ ꉺ ꉻ ꉼ ꉽ ꉾ ꉿU A28x ꊀ ꊁ ꊂ ꊃ ꊄ ꊅ ꊆ ꊇ ꊈ ꊉ ꊊ ꊋ ꊌ ꊍ ꊎ ꊏU A29x ꊐ ꊑ ꊒ ꊓ ꊔ ꊕ ꊖ ꊗ ꊘ ꊙ ꊚ ꊛ ꊜ ꊝ ꊞ ꊟU A2Ax ꊠ ꊡ ꊢ ꊣ ꊤ ꊥ ꊦ ꊧ ꊨ ꊩ ꊪ ꊫ ꊬ ꊭ ꊮ ꊯU A2Bx ꊰ ꊱ ꊲ ꊳ ꊴ ꊵ ꊶ ꊷ ꊸ ꊹ ꊺ ꊻ ꊼ ꊽ ꊾ ꊿU A2Cx ꋀ ꋁ ꋂ ꋃ ꋄ ꋅ ꋆ ꋇ ꋈ ꋉ ꋊ ꋋ ꋌ ꋍ ꋎ ꋏU A2Dx ꋐ ꋑ ꋒ ꋓ ꋔ ꋕ ꋖ ꋗ ꋘ ꋙ ꋚ ꋛ ꋜ ꋝ ꋞ ꋟU A2Ex ꋠ ꋡ ꋢ ꋣ ꋤ ꋥ ꋦ ꋧ ꋨ ꋩ ꋪ ꋫ ꋬ ꋭ ꋮ ꋯU A2Fx ꋰ ꋱ ꋲ ꋳ ꋴ ꋵ ꋶ ꋷ ꋸ ꋹ ꋺ ꋻ ꋼ ꋽ ꋾ ꋿU A30x ꌀ ꌁ ꌂ ꌃ ꌄ ꌅ ꌆ ꌇ ꌈ ꌉ ꌊ ꌋ ꌌ ꌍ ꌎ ꌏU A31x ꌐ ꌑ ꌒ ꌓ ꌔ ꌕ ꌖ ꌗ ꌘ ꌙ ꌚ ꌛ ꌜ ꌝ ꌞ ꌟU A32x ꌠ ꌡ ꌢ ꌣ ꌤ ꌥ ꌦ ꌧ ꌨ ꌩ ꌪ ꌫ ꌬ ꌭ ꌮ ꌯU A33x ꌰ ꌱ ꌲ ꌳ ꌴ ꌵ ꌶ ꌷ ꌸ ꌹ ꌺ ꌻ ꌼ ꌽ ꌾ ꌿU A34x ꍀ ꍁ ꍂ ꍃ ꍄ ꍅ ꍆ ꍇ ꍈ ꍉ ꍊ ꍋ ꍌ ꍍ ꍎ ꍏU A35x ꍐ ꍑ ꍒ ꍓ ꍔ ꍕ ꍖ ꍗ ꍘ ꍙ ꍚ ꍛ ꍜ ꍝ ꍞ ꍟU A36x ꍠ ꍡ ꍢ ꍣ ꍤ ꍥ ꍦ ꍧ ꍨ ꍩ ꍪ ꍫ ꍬ ꍭ ꍮ ꍯU A37x ꍰ ꍱ ꍲ ꍳ ꍴ ꍵ ꍶ ꍷ ꍸ ꍹ ꍺ ꍻ ꍼ ꍽ ꍾ ꍿU A38x ꎀ ꎁ ꎂ ꎃ ꎄ ꎅ ꎆ ꎇ ꎈ ꎉ ꎊ ꎋ ꎌ ꎍ ꎎ ꎏU A39x ꎐ ꎑ ꎒ ꎓ ꎔ ꎕ ꎖ ꎗ ꎘ ꎙ ꎚ ꎛ ꎜ ꎝ ꎞ ꎟU A3Ax ꎠ ꎡ ꎢ ꎣ ꎤ ꎥ ꎦ ꎧ ꎨ ꎩ ꎪ ꎫ ꎬ ꎭ ꎮ ꎯU A3Bx ꎰ ꎱ ꎲ ꎳ ꎴ ꎵ ꎶ ꎷ ꎸ ꎹ ꎺ ꎻ ꎼ ꎽ ꎾ ꎿU A3Cx ꏀ ꏁ ꏂ ꏃ ꏄ ꏅ ꏆ ꏇ ꏈ ꏉ ꏊ ꏋ ꏌ ꏍ ꏎ ꏏU A3Dx ꏐ ꏑ ꏒ ꏓ ꏔ ꏕ ꏖ ꏗ ꏘ ꏙ ꏚ ꏛ ꏜ ꏝ ꏞ ꏟU A3Ex ꏠ ꏡ ꏢ ꏣ ꏤ ꏥ ꏦ ꏧ ꏨ ꏩ ꏪ ꏫ ꏬ ꏭ ꏮ ꏯU A3Fx ꏰ ꏱ ꏲ ꏳ ꏴ ꏵ ꏶ ꏷ ꏸ ꏹ ꏺ ꏻ ꏼ ꏽ ꏾ ꏿU A40x ꐀ ꐁ ꐂ ꐃ ꐄ ꐅ ꐆ ꐇ ꐈ ꐉ ꐊ ꐋ ꐌ ꐍ ꐎ ꐏU A41x ꐐ ꐑ ꐒ ꐓ ꐔ ꐕ ꐖ ꐗ ꐘ ꐙ ꐚ ꐛ ꐜ ꐝ ꐞ ꐟU A42x ꐠ ꐡ ꐢ ꐣ ꐤ ꐥ ꐦ ꐧ ꐨ ꐩ ꐪ ꐫ ꐬ ꐭ ꐮ ꐯU A43x ꐰ ꐱ ꐲ ꐳ ꐴ ꐵ ꐶ ꐷ ꐸ ꐹ ꐺ ꐻ ꐼ ꐽ ꐾ ꐿU A44x ꑀ ꑁ ꑂ ꑃ ꑄ ꑅ ꑆ ꑇ ꑈ ꑉ ꑊ ꑋ ꑌ ꑍ ꑎ ꑏU A45x ꑐ ꑑ ꑒ ꑓ ꑔ ꑕ ꑖ ꑗ ꑘ ꑙ ꑚ ꑛ ꑜ ꑝ ꑞ ꑟU A46x ꑠ ꑡ ꑢ ꑣ ꑤ ꑥ ꑦ ꑧ ꑨ ꑩ ꑪ ꑫ ꑬ ꑭ ꑮ ꑯU A47x ꑰ ꑱ ꑲ ꑳ ꑴ ꑵ ꑶ ꑷ ꑸ ꑹ ꑺ ꑻ ꑼ ꑽ ꑾ ꑿU A48x ꒀ ꒁ ꒂ ꒃ ꒄ ꒅ ꒆ ꒇ ꒈ ꒉ ꒊ ꒋ ꒌ注释 1 以往记为 凉山规范彝文音節 2 依据 Unicode 13 0 3 灰色区域为未分配码位歷史 编辑以下Unicode文檔記錄了定義本區塊中特定字符的目的與過程 版本 最終碼位 a 碼位数 L2 英语 International Committee for Information Technology Standards ID WG2 英语 ISO IEC JTC 1 SC 2 ID 文檔3 0 U A000 A48C 1 165 N921R China s requirements for extensions to the repertoire of ISO IEC 10646 1 1993 10 26 N965 Proposal for encoding Yi script on BMP of ISO IEC 10646 1994 01 01 X3L2 94 098 N1033 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S Ksar Mike Unconfirmed Minutes of ISO IEC JTC 1 SC 2 WG 2 Meeting 25 Falez Hotel Antalya Turkey 1994 04 18 22 1994 06 01 N1074 Ross Hugh McGregor A Simple Way of Coding and Implementing the Yi Syllabary 1994 09 22 X3L2 96 098 N1187 页面存档备份 存于互联网档案馆 Everson Michael Encoding the Yi script 1995 03 24 X3L2 96 099 N1415 Proposal fo r Encoding Yi Script on BMP of ISO IEC 10646 1996 06 11 N1453 页面存档备份 存于互联网档案馆 Ksar Mike Umamaheswaran V S WG 2 Minutes Quebec Meeting 31 1996 12 06 X3L2 96 123 Aliprand Joan Winkler Arnold 4 2 Yi script Preliminary Minutes UTC 71 amp X3L2 168 ad hoc meeting San Diego December 5 6 1996 1996 12 18 L2 97 020 N1481 Yi script encoding 1996 12 30 L2 97 046 N1531 Mao Yong Gang Proposed Yi code table and name list for pDAM 1997 03 19 L2 97 030 N1503 pdf doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S Ksar Mike 8 4 1 Yi syllabary Unconfirmed Minutes of WG 2 Meeting 32 Singapore 1997 01 20 24 1997 04 01 L2 97 153 N1608 Yi Script high quality text for p DAM 1997 06 20 L2 97 288 N1603 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 8 8 Unconfirmed Meeting Minutes WG 2 Meeting 33 Heraklion Crete Greece 20 June 4 July 1997 1997 10 24 L2 98 142 Whistler Ken Comments on Text for Yi PDAM 14 1998 04 15 N1831 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paterson Bruce PDAM14 Yi Script 1998 04 15 L2 98 158 Aliprand Joan Winkler Arnold Yi PDAM 14 Draft Minutes UTC 76 amp NCITS Subgroup L2 173 joint meeting Tredyffrin Pennsylvania April 20 22 1998 1998 05 26 N1814 html doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Revised Proposal for Yi Characters and Yi Radicals 1998 07 26 N1863 页面存档备份 存于互联网档案馆 Explanation of WG2 N1814 Yi 1998 09 16 N1890 页面存档备份 存于互联网档案馆 Whistler Ken Everson Michael Chen Zhuang Report of Yi ad hoc committee 1998 09 23 N1925 页面存档备份 存于互联网档案馆 Disposition of Comments PDAM14 Yi SC2 N3214 1998 11 02 N1926 页面存档备份 存于互联网档案馆 Paterson Bruce Text FPDAM 14 Yi SC2 N3215 1998 11 02 L2 99 010 N1903 pdf html 页面存档备份 存于互联网档案馆 doc 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 8 1 6 Minutes of WG 2 meeting 35 London U K 1998 09 21 25 1998 12 30 L2 99 095 1 N1987 2 Irish comments on CD ISO IEC 10646 1 FPDAM 14 Yi 1999 01 19 L2 99 232 N2003 页面存档备份 存于互联网档案馆 Umamaheswaran V S 6 2 1 FPDAM14 Yi syllables and Yi radicals Minutes of WG 2 meeting 36 Fukuoka Japan 1999 03 09 15 1999 08 03 L2 04 293 West Andrew Clarifications on the Usage of A015 2004 07 19 L2 04 325 West Andrew Yi Syllable Foldings 2004 08 03 L2 06 157 McGowan Rick Proposed Additional Name Aliases BETA FEEDBACK U A015 Comments on Public Review Issues January 31 2006 May 12 2006 2006 05 12 L2 06 108 Moore Lisa B 11 10 U A015 UTC 107 Minutes 2006 05 25 提案中建議的碼位與字符名稱可能和最終結果不同 參見 编辑Unicode彝文字母列表 彝文部首 Unicode區段 參考資料 编辑 Unicode character database The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2017 09 25 Enumerated Versions of The Unicode Standard The Unicode Standard 2016 07 09 原始内容存档于2016 06 29 取自 https zh wikipedia org w index php title 彝文音節 amp oldid 72359580, 维基百科,wiki,书籍,书籍,图书馆,

文章

,阅读,下载,免费,免费下载,mp3,视频,mp4,3gp, jpg,jpeg,gif,png,图片,音乐,歌曲,电影,书籍,游戏,游戏。